Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
------- DE
Originalbetriebsanleitung
------- EN
Translation of the original instructions
------- FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
IT
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
------- HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
------- SL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
------- HR
------- BG
Превод на оригиналната инструкция
------- RO
Traducerea modului original de utilizare
------- PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
GFP 5200
94617
Regenfasspumpe
Rain water tank pump
Pompe pour tonneau à eau de pluie
Pompa per cisterna di recupero dell'acqua
piovana
Regentonpomp
Čerpadlo pro sud na děšťovou vodu
Čerpadlo do suda na dažďovú vodu
Esővízhordó szivattyú
Pompa do zbiornika na deszczówkę
Kiša Bačva pumpe
Валежи Барел помпа
Ploaie Pompa Barrel
Pompa do zbiornika na deszczówkę
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde GFP 5200

  • Page 1 Превод на оригиналната инструкция Валежи Барел помпа ------- RO Traducerea modului original de utilizare Ploaie Pompa Barrel ------- PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Pompa do zbiornika na deszczówkę GFP 5200 94617 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Page 3 IINBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ____________________________________________ PUŠTANJE U RAD | DEVREYE | URUCHOMIENIE Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE |SICHERHEITSHINWEISE | GEWÄHRLEISTUNG | ________________...
  • Page 4 Čerpadlo pro sud na děšťovou vodu ------------------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Čerpadlo do suda na dažďovú vodu ------------------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása Esővízhordó szivattyú GFP 5200 94617 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Page 5 Anschluss Priključek Service connection Priključak Alimentation Присъединение Allacciamento Racord Aansluiting Połączenie Přípojka Prípojka Feszültség Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Uruchomienie Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb...
  • Page 10 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Operacja Provoz Prevádzka Üzemeltetés AU T O S T O P 2 5 M i n . A U T O R E S TA R T °c °c Die Pumpe darf in keinem Fall in trockenem Zustand laufen.
  • Page 11 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Operacja Provoz Prevádzka Üzemeltetés A U T O S TA R T A U T O S TA R T A U T O S T O P T I P A U T O S TA R T A U T O S T O P...
  • Page 12 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Operacja Provoz Prevádzka Üzemeltetés S T O P S T A R T...
  • Page 13 Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Czyszczenie / konserwacja Schoonmaken / Onderhoud Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás °c...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Utilisation Conforme à la destination La pompe est exclusivement destinée à Pompe pour tonneau à eau de l‘assèchement, aux transvasements et aux vidages GFP 5200 pluie des récipients dans la maison, le jardin, la cour et N° de commande 94617 dans l‘agriculture.
  • Page 21: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS figurant sur la plaque signalétique doivent corre- Avertissement : tension électrique spondre à la tension du secteur électrique. dangereuse Il est nécessaire de veiller à ce que la prise de raccor- dement soit éloignée de l’eau et de l’humidité et à ce Déposez les appareils électriques ou que la fiche soit protégée de l’humidité.
  • Page 22 FRANÇAIS telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, dommage par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non-respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie. GÜDE décline toute responsabilité...
  • Page 54 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 55 | Primijenjeni harmonizirani standardi | Primijenjeni pluvial Črpalka za sod z deževnico | Crpka za spremnik kišnice harmonizirani standardi | Използвани хармонизирани норми | Norme armonizate folosite | Wykorzystane 94617 GFP 5200 zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları EN 60335-1:2012+A11 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60335-2-41:2003+A1+A2 Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables | EN 62233:2008;...

Ce manuel est également adapté pour:

94617

Table des Matières