Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury .
ADVERTENCIA:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en
lesiones graves.
AVERTISSEMENT:
Lire le manuel d'instructions et bien respecter tous les
avertissements et toutes les instructions de sécurité. Tout défaut
de le faire pourrait entraîner des blessures graves.
POULAN PRO
9335 Harris Corners Parkway
Charlotte, NC 28269
Rev. 00 07/31/15
1-855-378-6903
www.poulanpro.com
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'Instructions
40V 8-Inch Pole Saw
1
PPB40PS
POULAN PRO
850 Matheson Blvd. West
Mississauga, Ontario L5V 0B4
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Poulan Pro PPB40PS

  • Page 1 Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’Instructions 40V 8-Inch Pole Saw PPB40PS WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury . ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
  • Page 45 CONTENU CONTENU..........................2 IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ..............3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ.......................5 ASSEMBLAGE..........................9 UTILISATION..........................11 ENTRETIEN...........................14 MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L'ENVIRONNEMENT....20 DÉPANNAGE........................20 VUE ÉCLATÉE......................21 LISTE DES PIÈCES........................22 GARANTIE........................23...
  • Page 46: Identification Des Symboles De Sécurité

    IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’article. Veuillez les étudier et en apprendre la signification. Une bonne interprétation de ces symboles vous permettra d’utiliser cet article de façon plus sûre et efficace. SYMBOLE EXPLICATION Volts Tension...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de cet article. Symbole Signal Signification Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est DANGER pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez des équipements de protection AVERTISSEMENT: Lisez et individuelle. Portez toujours des lunettes comprenez bien toutes les instructions de protection. L’utilisation d’équipements avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de protection adaptés aux conditions de de toutes les instructions ci-dessous pourrait travail (masque anti-poussières, chaussures entraîner une décharge électrique, un de sécurité...
  • Page 49: Réparation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Débranchez la fiche du cordon CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES d’alimentation de la prise secteur ou • Veillez à ce qu’aucune partie du corps la batterie de l’outil électrique avant de ne s’approche de la chaîne lorsque la procéder à des réglages, de changer des scie à...
  • Page 50: Sécurité Des Enfants

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Faites extrêmement attention quand • Restez vigilant, éteignez l’élagueuse vous coupez des broussailles ou de lorsqu’un enfant ou une autre personne jeunes arbres. Le matériau fin peut se entre dans la zone de travail. prendre dans la chaîne de l’outil, puis se •...
  • Page 51: Causes Et Prévention Des Rebonds

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Un effet de rebond peut se produire lorsque le bout du guide-chaîne entre en contact avec un objet , ou lorsque le bois se referme et comprime la chaîne. Le contact avec l'embout peut parfois causer un effet de rebond, entraînant ainsi un retour du guide-chaîne vers le haut et en direction de l'utilisateur.
  • Page 52: Assemblage

    ASSEMBLAGE LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION • Échenilloir • Tige avec tête de coupe • Tige avec poignée • Rallonge • Fourreau • Batterie 2Ah (modèle PPB402AH) • Chargeur de batterie (PPB40CGR) • Guide d’utilisation Si des pièces sont manquantes ou endommagées, composez le1-855-378-6903.
  • Page 53: Appoint D'huile Pour Guide-Chaîne Et Chaîne

    ASSEMBLAGE IMPORTANT:Ce bloc-piles au lithium-ion est équipé d'un disjoncteur interne qui coupe INDICATEUR DE NIVEAU D'HUILE À LECTURE INSTANTANÉE automatiquement l'alimentation et qui rétablit BOUCHON DE le circuit après le refroidissement de l'outil. RÉSERVOIR D’HUILE En cas de surcharge lors d'une utilisation prolongée, suivre les étapes suivantes : Relâcher le commutateur puis remettre l’outil en marche en enfonçant le...
  • Page 54: Utilisation

    UTILISATION FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ÉLAGUEUSE Pour utiliser cet outil de façon sécuritaire, il faut bien comprendre l’information inscrite sur l’outil et dans le présent guide d’utilisation. Vous devez aussi avoir clairement défini le projet à exécuter. Avant de vous servir de cet outil, familiarisezvous avec toutes ses fonctions et avec les règles de sécurité.
  • Page 55: Marche Et Arrêt

    UTILISATION PRÉPARATION EN VUE DE LA COUPE MARCHE ET ARRÊT • Portez des gants antidérapants pour vous • Repliez le bouton de verrouillage de protéger et avoir une prise optimale. sécurité. Appuyez sur la gâchette pour • Tenez l'outil solidement lorsque le moteur démarrer l’outil.
  • Page 56: Ébranchage Et Élagage

    UTILISATION • Gardez le tronc entre le corps et la chaîne pendant l’ébranchage. Coupez en vous tenant du côté du tronc opposé à la branche à couper. • Ne travaillez pas en vous tenant sur une échelle; cela est extrêmement dangereux. Ce type de travail doit être confié...
  • Page 57: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL BARRE DE RÉFÉRENCE RAPIDE ET ASSEMBLAGE DE LA CHAÎNE (TENDRE • Éviter d’utiliser des solvants pour le LA CHAÎNE) nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent Étape 1 être endommagées par divers types de solvants commerciaux.
  • Page 58 ENTRETIEN Étape 3 Étape 6 • Retirez le couvercle. • Remettez en place le couvercle du guide • Vous pouvez désormais retirer le guide et le bouton de ce couvercle. Tournez le et la chaîne en les séparant du corps bouton du couvercle dans le sens horaire de l'outil.
  • Page 59 ENTRETIEN • Le guide-chaîne comporte une fente qui NOTE: La chaîne s'étire avec le temps, s’engage sur le goujon. Le guide-chaîne veillez donc à la retendre régulièrement. comporte également un trou qui s’engage Ne tendez jamais une chaîne chaude avant sur l’axe de tension de la chaîne.
  • Page 60: Système De Lubrification De La Chaîne

    ENTRETIEN • Maintenez l’extrémité du guide-chaîne relevée et serrez fermement l’écrou du guide-chaîne. Retirer le bouchon • La chaîne est correctement tendue Réservoirde d’huile lorsqu’elle ne présente pas de jeu en du guide-chaîne dessous du guide-chaîne et qu’elle est bien serrée, mais peut cependant être tournée à...
  • Page 61: Comment Affûter Les Dents

    ENTRETIEN PIÈCES D’UNE DENT Coin de dent Plaque Plaque latérale supérieure Limiteur de Trou de rivet profondeur Creux Talon Sabot Dents de gauche Dents de droite COMMENT AFFÛTER LES DENTS • Effectuez quelques passes fermes sur Veillez à limer toutes les dents aux angles chaque dent.
  • Page 62: Procédure De Charge

    ENTRETIEN ENTRETIEN DU CHARGEUR PROCÉDURE DE CHARGE NOTE: La batterie n’est pas pleinement • Gardez le chargeur propre et exempt de chargée lors du départ d'usine. Nous vous débris. Ne laissez pas des corps étrangers recommandons d'entièrement charger la entrer dans la cavité en retrait ou sur les batterie avant la première utilisation afin contacts.
  • Page 63: Mise Au Rebut De La Batterie Sans Danger Pour L'environnement

    MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L'ENVIRONNEMENT Pour éviter tout risque de blessures et d'incendie, d'explosion, ou de décharge électrique, et pour éviter toute atteinte à Les cellules du bloc-batterie de cet outil l'environnement: comportent la ou les matières toxiques et •...
  • Page 64: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 65: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES N° N° MODÈLE DESCRIPTION QTÉ 311031881 Assemblage de la tige avec poignée 311041881 Assemblage de la rallonge 311051881 Boîtier 311061881 Capuchon 311071881 Guide et chaîne 34112320-6 Fourreau 33302586 Chaîne plaque d'appui 33902102-2 Pignon 3290875-1 Bague de retenue 311081881 Couvercle latéral 31127998...
  • Page 66: Garantie

    C’est pourquoi, liés à l’expédition de tout équipement ou accessoire d’alimentation sont à la charge POULAN PRO se réserve le droit de modifier, de l’acheteur. Il est de la responsabilité de de changer ou d’abandonner les modèles, les l’acheteur de régler les frais de transport...

Table des Matières