Sommaire des Matières pour Pentair STA-RITE VSD 6 M/T
Page 2
EN 61000-3-2:2001 EN 61000-3-3:1997+CORR:1999+A1:2002 Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 18 - 1004 Lausanne - Suisse Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 18 - 1004 Lausanne - Suisse IT - Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle direttive citate.
Page 14
SOMMAIRE CHAPTER 7 DISMANTLING AND DISPOSAL CHAPITRE DESCRIPTION PAG. • • INSTALLATION • Before dismantling, close the shut-off valves upstream and downstream of the device. FONCTIONNEMENT MAINTENANCE • Disposal of this product or parts of it must be performed in accordance with local standards, using public or private Effectuer une installation conforme aux instructions opérationnelles pour garantir que notre produit respecte pleinement les besoins de l'acheteur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES OPÉRATIONS DE MONTAGE, INSPECTION ET MAINTENANCE • contrôler l' e xtérieur de l' e mballage ; • retirer les matériaux de l' e mballage du produit ; terminées, il est nécessaire de réinstaller et remettre en marche tous les dispositifs de sécurité et de protection. Leur bon •...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Les mauvais branchements peuvent endommager irrémédiablement le circuit électronique. • Il est recommandé d'utiliser une ligne électrique indépendante, dans le but d'éviter de possibles interférences électromagnétiques qui peuvent créer des altérations non désirées sur des appareils électroménagers de l'installation. •...
Page 17
4. Boutons ECRAN DESCRIPTION BOUTON 5. Bouton ENTER pour enregistrer les valeurs sélectionnées dans la mémoire. Chaque pression est suivie de la présentation S E N S E D E R O T A T I O N MENU (3). Avec le bouton 0 H z touches...
ON/OFF sur le dispositif MASTER, le LED AUT du dispositif SLAVE commencera à s'allumer à intermittence, pour indiquer que la communication entre les deux dispositifs fonctionne correctement. Si cela ne fonctionne pas, revoir le branchement (Fig.6a, 6b ou 6c). AFFICHAGE EN MODE AUTOMATIQUE COURT GUIDE EN CAS DE PANNES P R E S P R E F...
Page 34
FIGURE / FIGURES / FIGURES / ABBILDUNG / FIGURAS FIGURE / FIGURES / FIGURES / ABBILDUNG / FIGURAS FIG.3 FIG.4A SCHEMA IMPIANTO - INSTALLATION SCHEME - SCHÉMA INSTALLATION - ANLAGENSCHEMA - ESQUEMA MONTAJE B) Nel caso del vaso di espansione 6, si raccomanda il suo utilizzo nelle installazioni dove desidera evitare i colpi d´ariete. A) Accessories 3, 4 and 7, are recommendable but nonessential.
La garantie se limite à la réparation ou au remplacement, dans les Centres d’ A ssistance agréés par PENTAIR INTERNATIONAL S.A.R.L., de la pompe ou des pièces dont on reconnaît le une période non supérieure à...