Les frais d’envoi à Osny sont à la charge du client. Dans le cas où la réparation est effectuée dans le cadre de la Garantie, le retour est pris en charge par AVADY POOL. Les pièces d’usures ne faisant pas partie de la garantie sont : l’électrode pH ou Redox, les clapets dans l’injecteur, la crépine et le tube péristaltique.
Manuel d’instruction et d’utilisation STAR 20 RX NOT066FRV01 Emploi prévu de la pompe La pompe doit être destinée seulement à l’usage pour lequel elle a été expressément construite ; c’est-à-dire pour doser des liquides. La pompe doit-être impérativement installée loin d’une source de chaleur, dans un lieu sec et non inondable à...
Manuel d’instruction et d’utilisation STAR 20 RX NOT066FRV01 En cas de fuites du système hydraulique de la pompe (rupture d'un clapet, d'un tube), il faut arrêter celle-ci, dépressuriser la tuyauterie de refoulement tout en prenant les précautions qui s'imposent (gants, lunettes, vêtements de protection).
NOT066FRV01 2 DESCRIPTIF DE LA POMPE Le STAR 20 RX se caractérise par sa capacité à mesurer la valeur du redox grâce à son électrode placée dans le circuit de filtration qui analyse l’eau de votre piscine. En fonction de la valeur mesurée, le STAR 20 RX va injecter grâce à sa pompe doseuse la quantité de produit nécessaire afin de maintenir le bon taux de désinfectant dans l'eau de la piscine.
Manuel d’instruction et d’utilisation STAR 20 RX NOT066FRV01 3 INSTALLATION ET RECOMMANDATIONS Recommandations La pompe doit-être impérativement installée loin d’une source de chaleur, dans un lieu sec à une température ambiante maximum de 40°C et la température minimum de fonctionnement dépend du liquide à...
Manuel d’instruction et d’utilisation STAR 20 RX NOT066FRV01 Attention En aucun cas l’appareil ne sera branché en parallèle sur les bornes d’alimentation de la pompe de filtration « L » dans le coffret électrique « M » Il est important de garder une distance d’au moins 20 cm entre la sonde « C » et le point d’injection « H ».
Manuel d’instruction et d’utilisation STAR 20 RX NOT066FRV01 3.3.3 Montage du collier de prise en charge Percer la paroi supérieure du tuyau à travers les colliers de prise en charge : Cet assemblage se fixe sur la canalisation. - Ø 8mm pour le clapet d’injection - Ø...
Fig. 11 4 MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT Procédure de calibrage Cette opération sert à préciser la mesure de la sonde redox du STAR 20 RX. Un écrou Avant de procéder à l’étalonnage de la sonde, pensez à : Rondelle de frein ...
à l’électrode ni au câble. La mise en service du STAR 20 RX est terminée, il est prêt à mesurer le redox de votre piscine. Amorçage de la pompe Lorsque l’appareil est éteint (afficheur OFF), maintenir appuyée la touche ON/OFF pendant au...
Le STAR 20 RX ajuste son dosage proportionnellement à la demande. C’est-à-dire qu’il va moins doser si la mesure affichée est proche du point de consigne (RX désiré). Pour doser moins, le STAR 20 RX intercale des temps de pose de plus en plus long entre les temps de marche de plus en plus court.
Manuel d’instruction et d’utilisation STAR 20 RX NOT066FRV01 5 ALARME « ALR » L’alarme s’active lorsque la valeur du redox est trop basse. ALr ≤ 100mV Le régulateur ne dose plus. Affiche alternativement « ALr» et « la valeur redox ».
Manuel d’instruction et d’utilisation STAR 20 RX NOT066FRV01 Remplacement du tube péristaltique Fig. 13 Veiller à ce que le tube soit correctement graissé avec de la graisse silicone. Entretien de l’électrode Au fil du temps, en plus de l’usure normale de l’électrode, suivant l’usage et la qualité de l’eau plus ou moins calcaire, la mesure va se détériorer.
Manuel d’instruction et d’utilisation STAR 20 RX NOT066FRV01 7.4 Hivernage de l’électrode Lors de l’hivernage de l’électrode, celle-ci doit-être retirée de l’installation et mise hors gel. Nettoyer l’électrode avec la solution de nettoyage AYACSOLNET02. Ceci afin d'enlever les dépôts incrustés lors de son utilisation dans l'eau de la piscine.