TECHNISCHES HANDBUCH MT044
7.0
STÖRUNGEN UND ABHILFE
Nachfolgend führen wir einige Beispiele für Störungen ver-
schiedener Art auf, die im Laufe der Zeit auftreten können.
Es handelt sich dabei um Erscheinungen, die vor allem von
den Bedingungen des Gases sowie von natürlicher
Materialalterung (Gummi) und -abnutzung abhängen.
Wir weisen darauf hin, daß alle Eingriffe an den Geräten
nur von technisch qualifiziertem Personal mit einschlä-
gigen Fachkenntnissen ausgeführt werden dürfen. Bei
Öffnen der Geräte durch unbefugtes Personal werden
wir von jeder Haftung befreit.
Daher fordern wir Sie auf, Ihr Wartungspersonal fachli-
ch einwandfrei ausbilden zu lassen oder aber die
Dienste unserer offiziellen Vertrags-Kundendienstzen-
tren in Ihrem Land in Anspruch zu nehmen.
7.1
TAB. 9 REGELGERÄT (Abb. 17)
STÖRUNG
PROBLEM
Regelfunktion gestört
Anomalies de fonctionnement
Kein Nullabschluß bei Q=0
Manque d'étanchéité à Q=0
7.0
Une liste des dysfonctionnements de différente nature
qui pourraient se présenter dans le temps est donnée
ci-après. Il s'agit de phénomènes liés aux conditions du
gaz et naturellement aussi au vieillissement naturel et à
l'usure des matériaux.
Nous rappelons que toutes les interventions effectuées
sur les appareillages doivent être réalisées par une per-
sonne qualifiée du point de vue technique et disposant
des connaissances appropriées en la matière. Dans le
cas contraire, la société Fiorentini dégage tout type de
responsabilité.
Il est par conséquent conseillé de former le personnel
préposé à la maintenance ou de s'appuyer sur les cen-
tres d'assistance (CART) officiellement agréés.
7.1
MÖGLICHE URSACHEN
CAUSES POSSIBLES
Gerät verschmutzt
Saletés
Dämpfungsventil paßt nicht
zur Regelstrecke
Valve anti-pompage ne convenant pas à
ce type d'installation particuleir
Ausgleichsmembrane [29] verschlissen
Membrane de compensation [29] usagée Remplacer
Arbeitsmembrane [20] falsch montiert
Mauvais montage de la membrane [20]
Einstellfeder [41] defekt
Ressort d'étalonnage [41]
Ausgleichsmembrane [29] falsch
montiert
Mauvais montage de la membrane de
compensation [29]
Ventilsitzabdichtung [4] beschädigt
Guarniture du clapet armée [4] qui n'est
pas de la prise d'impulsion
Impulsaufnahme ungünstig plaziert
Mauvaise disposition de la prise
d'impulsion
Ventilsitzabdichtung [4] beschädigt
Garniture du clapet armée [4] abîmée
Ventileinsatz beschädigt
Siège de vanne cabossé
30
MANUEL TECHNIQUE MT044
ANOMALIES ET INTERVENTIONS
TAB. 9 DETENDEUR (Fig. 17)
ABHILFE
INTERVENTION
Alle bewegten Bauteile reinigen
Nettoyer les pièces qui effectuent un mouvement
Feder im Dämpfungsventil austauschen
ggf ist das Regelgerät nicht für diese
Installationsart geeignet
Régler ou remplacer la pièce à l'intérieur
Ersetzen
Überprüfen
Vérifier
Überprüfen und evtl. ersetzen
Vérifier er éventuellement remplacer
Überprüfen
Vérifier
Ersetzen
Remplacer
Position verändern
Changer sa disposition
Ersetzen
Remplacer
Nachbearbeiten oder Ersetzen
Rectifier ou remplacer