Racing RAC32PB-1 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour RAC32PB-1:

Publicité

Liens rapides

Veuillez lire les instructions avec soin et vous assurer de les comprendre avant de
mettre l'appareil en marche.
RAC32PB-1
DEBROUSSAILLEUSE COUPE-BORDURE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Instructions Originales
Lire attentivement le manuel d'instruction
BUILDER
32 rue aristide Bergès –ZI 31270 Cugnaux - France

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Racing RAC32PB-1

  • Page 1 Veuillez lire les instructions avec soin et vous assurer de les comprendre avant de mettre l’appareil en marche. RAC32PB-1 DEBROUSSAILLEUSE COUPE-BORDURE MANUEL D’INSTRUCTIONS Instructions Originales Lire attentivement le manuel d’instruction BUILDER 32 rue aristide Bergès –ZI 31270 Cugnaux - France...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX INTRODUCTION/DONNEES TECHNIQUES.………………..……1 MARQUES D’AVERTISSEMENT………………………………...….2 CONSIGNES DE SECURITE ET PRECAUTIONS……..…..……..…3 DESCRIPTION………………………….……………………….…….6 ASSEMBLAGE………………………………………………..……….8 CONSIGNES OPERATIONELLES DE SECURITE…………………10 COUPE AVEC UNE TETE EN NYLON…….………..………………12 COUPE AVEC UNE LAME…….……………………..………………14 MELANGE DU CARBURANT ET DE L’HUILE…….…………..….16 PREPARATION A LA MISE EN MARCHE…………………………. 17 FONCTIONNEMENT………….………………...……………………18 ENTRETIEN………………………………………………………….
  • Page 3 INTRODUCTION Merci d’avoir fait l’acquisition de cette débroussailleuse. Ce présent manuel fournit les explications nécessaires au bon fonctionnement de cette machine. Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation, comprenez les instructions afin d’utiliser votre machine en toute sécurité. Par ailleurs, il est possible que des changements dans les spécifications techniques puissent arriver, donc tous les détails de votre machine ne peuvent pas en accord avec ce manuel.
  • Page 4: Introduction/Donnees Techniques

    Veuillez lire le manuel avec soin. Familiarisez-vous avec la maîtrise et l’usage propre de l’appareil. Sachez comment l’éteindre, et comment le détacher rapidement lorsqu’il est porté avec le harnais. MODELE RAC32PB-1 Embrayage Centrifuge; Télétype Nombre maximum de mouvements alternatifs...
  • Page 5 Cette marque, accompagnée des mots ATTENTION et DANGER, attire l’attention sur le fait qu’une mauvaise manipulation peut avoir pour conséquence de GRAVES BLESSURES. LIRE & COMPRENDRE le Manuel d’Utilisation et les Consignes de Sécurité. Porter des lunettes de protection pour protéger vos yeux. Porter une protection auditive Porter un casque de protection.
  • Page 6: Consignes De Securite Et Precautions

    ATTENTION DANGER Le type de voie d’échappement du présent appareil émane des substances chimiques pouvant être cause de cancer, de défauts de naissance ou autres préjudices reproductifs. Les spécifications, descriptions et illustrations contenus dans ce présent manuel sont aussi précis que possible à leur date de publication, mais peuvent être modifiés sans préavis. Les illustrations peuvent contenir des éléments et accessoires optionnels et peuvent ne pas être inclus dans l’ensemble de l’équipement.
  • Page 7 ● Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé ou ajusté de façon incorrecte. Ne jamais enlever la sécurité de l’appareil. De graves blessures pourraient en résulter pour l’utilisateur et les passants, ainsi que causer des dommages à l’appareil. ● Examiner la surface à tondre et enlever tous les déchets qui pourraient être happés par la tête coupante en nylon.
  • Page 8 ● Après extinction de l’appareil, le silencieux demeure chaud. Ne jamais placer l’appareil dans un endroit susceptible de contenir du matériel inflammable (gazon sec, etc.), des gaz ou des liquides combustibles. ● Porter une attention toute spéciale lorsque l’appareil fonctionne sous la pluie, ou après qu’il ai plu, le sol pourrait être glissant.
  • Page 9: Avertissement Sur Le Phénomène De Rebond

    les autres au danger. ● Enveloppez la lame de coupe avant le stockage. Tenez les enfants à l’écart de la lame. ● N’enlevez jamais les pièces de protection. ● Ne rangez pas l’appareil dans un endroit où les vapeurs de carburant risquent d’entrer en contact avec une flamme dégagée par un chauffe-eau ou un four, etc.
  • Page 10: Description

    DESCRIPTION LES CONSIGNES DE SECURITE sont fournies avec l’appareil. Les lire avant toute mise en marche et les conserver à titre de référence afin d’améliorer les techniques de manipulation de façon sûre et appropriée. 1. LAME: lame à 3 dents pour l’herbe et les opérations de désherbage et débroussaillage. Une courroie et une protection sont nécessaires pour toute manipulation impliquant l’usage de la lame.
  • Page 11: Assemblage

    ASSEMBLAGE Connexion des 2 parties du manche Introduisez la tubulure inférieure en aluminium dans le connecteur, faites entrer la bille d’acier saillante dans le trou de positionnement du connecteur, ensuite tournez le bouton de fixation dans le sens horaire jusqu’à ce que les 2 parties soient bien serrées.
  • Page 12: Installation De La Protection

    INSTALLATION DE LA PROTECTION ET DE LA LAME Ajuster la protection métallique au renvoi d’angle. Utiliser trois visses et ajuster au renvoi d’angle. Positionner le renfort sur l’axe du renvoi d’angle. Fixer la lame en métal entre les plaques supérieures et inférieures, immobiliser l’ensemble à...
  • Page 13: Consignes Operationelles De Securite

    CONSIGNES OPERATIONNELLES DE SECURITE △ ATTENTION DANGER Tous les modèles de tondeuses et de débroussailleuses peuvent projeter des petites pierres, du métal ou des petits objets, ainsi que le matériel en cours de coupe. Lire les « Consignes Opérationnelles de Sécurité” avec soin. Suivre les instructions dans le manuel de l’utilisateur.
  • Page 14: Coupe Avec Une Tete En Nylon

    PERSONNE EXCEPTE L’UTILISATEUR EST AUTORISE A SE TROUVER DANS UN RAYON DE 15 METRES (ZONE DE DANGER). LES YEUX, LES OREILLES, LE VISAGE, LES PIEDS, LES JAMBES ET LE CORPS DE L’UTILISATEUR DOIVENT ETRE PROTEGES A L’INTERIEUR DE LA ZONE DE DANGER. LES PERSONNES SE TROUVANT DANS LA ZONE A RISQUE DOIVENT PROTEGER LEURS YEUX CONTRE LA PROJECTION D’OBJETS.
  • Page 15: Scalper Et Tailler

    COUPE AVEC UNE TETE EN NYLON COUPE: Il s’agit d’alimenter avec précaution la débroussailleuse avec la matière que l’on désire tailler. Incliner la tête doucement afin de projeter les déchets loin de vous. Si vous travaillez en présence d’obstacles tels que clôtures, murs ou arbres, l’approche doit se faire depuis un angle où...
  • Page 16: Coupe Avec Une Lame

    Une lame en métal à 3 dents est fournie avec l’appareil. La lame en métal est utilisée pour couper les broussailles et les mauvaises herbes de 25.4mm de diamètre. L’usage d’une scie avec le présent appareil est interdit. △ △ ATTENTION DANGER ATTENTION...
  • Page 17: Le Melange De Carburant Et D'huile

    LE MELANGE DE CARBURANT ET D’HUILE  Ne jamais remplir le réservoir du carburant à ras bord.  Ne jamais ajouter de carburant dans le réservoir dans un endroit fermé et non ventilé.  Ne pas ajouter de carburant à l’appareil près du feu ou d’étincelles. ...
  • Page 18: Preparation A La Mise En Marche

    PREPARATION A LA MISE EN MARCHE EN CAS DE MELANGE D’ESSENCE AVEC DE L’HUILE POUR MOTEUR A DEUX, UTILISER EXCLUSIVEMENT DE L’ESSENCE QUI NE CONTIENNE D’ETHANOL METHANOL (TYPES D’ALCOOLS), CE QUI EVITERA QUE L’APPAREIL NE S’ENDOMMAGE. NE PAS MELANGER DIRECTEMENT L’ESSENCE ET L’HUILE DANS LE RESERVOIR POUR LE CARBURANT DE L’APPAREIL IMPORTANT: Ne pas suivre les instructions appropriées relatives au mélange du carburant...
  • Page 19: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE ET ARRET DE L’APPAREIL MISE EN MARCHE D’UN APPAREIL A FROID Déplacer l’interrupteur sur la position “MISE EN MARCHE”. 1. Appuyer doucement sur la poire d’amorçage de façon répétée (7-10 fois) jusqu’à ce que le carburant afflue dans la poire d’amorçage. 2.
  • Page 20: Entretien

    ENTRETIEN FILTRE A AIR  La poussière accumulée dans le filtre à air réduit l’efficacité de l’appareil, augmente la consommation du carburant et permet aux particules abrasives d’entrer dans le moteur. Changer le filtre à air aussi souvent que nécessaire et le maintenir propre. ...
  • Page 21: Solutions Aux Problemes

    SOLUTIONS AUX PROBLEMES  Nettoyer ou remplacer la bougie en cas d’encrassement du à des dépôts huileux.  Remplacer la bougie si l’extrémité de l’électrode centrale est usée.  Ecartement des électrodes 0.6-0.7mm (.023".028")  Fixation de la bougie = 145-155kg.cm (125-135in.lb) ATTENTION: Toujours protéger la lame en métal de façon appropriée lors du transport ou du rangement.
  • Page 22: Guide De Solutions Aux Problemes

    GUIDE DE SOLUTIONS AUX PROBLEMES 1. PANNE A LA MISE EN MARCHE Symptôme Cause probable Solution Problème système Réservoir vide Remplir le réservoir carburant Filtre à carburant obstrué Nettoyer filtre à carburant Fonctionn Carburant sale Changer carburant ement Présence d’eau dans Système Changer carburant...
  • Page 23: Instabilite Dans Le Fonctionnement Du Moteur

    GUIDE DE SOLUTIONS AUX PROBLEMES 2. FAIBLE RENDEMENT Symptôme Cause probable Solution Manque de puissance quand Filtre carburant obstrué, Nettoyer filtre à carburant, vitesse augmente reflux carburant nettoyer circuit de carburant, faire un réglage de carburateur Fumée peu épaisse Silencieux salit par dépôts Nettoyer dépôts huileux huileux Compression insuffisante...
  • Page 24 32 rue aristide Bergès –ZI 31270 Cugnaux - France Tel : +33 (0) 5.34.502.502 Fax : +33 (0) 5.34.502.503 Déclare que la machine désignée ci-dessous : DEBROUSSAILLEUSE COUPE-BORDURE Modèle: RAC32PB-1 Numéro de série : XXXXXXXX XXXXXXXX Le responsable du dossier technique: Mr.Olivier Patriarca Est conforme aux dispositions de la directive «...
  • Page 25 Organisme certifié de la directive bruit TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2 - 90431 Nürnbery (Germany) Philippe MARIE / PDG Fait à Cugnaux, le 19/08/2016...

Table des Matières