Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

STA Slide 400
60804

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schellenberg STA Slide 400

  • Page 1 STA Slide 400 60804...
  • Page 3 deutsch ....................................... 4 english ......................................8 français ..................................... 12 nederlands ....................................16 polski ......................................20 italiano ...................................... 24 español ..................................... 28 português ....................................32 svenska ....................................36 dansk ......................................40 norsk ......................................44 suomi ......................................48 русский ....................................52 yкраїнський .....................................56 lietuvos .....................................60 latvijas ......................................64 eesti ......................................68 český...
  • Page 4: Table Des Matières

    Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 5: Sicherheit Und Hinweise

    – Für Länder, die nicht der Europäischen Union angehören, sind für die Gewährleistung eines entsprechenden Sicherheitsni- veaus neben den nationalen gesetzlichen Bezugsvorschriften die oben aufgeführten Normen zu beachten. – Firma Schellenberg übernimmt keine Haftung im Falle von nicht fachgerechten Ausführungen bei der Herstellung der anzu- treibenden Schließvorrichtungen sowie bei Deformationen, die eventuell beim Betrieb entstehen.
  • Page 6: Nach Der Installation

    Geräte, fügen Sie bitte immer die Kopie des Original-Kaufbelegs und eine Beschreibung des aufgetretenen Mangels bei. – Die Garantiezeit entnehmen Sie bitte den technischen Daten Geräteversand an: Alfred Schellenberg GmbH Endverbraucher-Service An den Weiden 31 D-57078 Siegen service@schellenberg.de Erreichbarkeit: Mo.
  • Page 7: Konformitätserklärung

    Siegen, den 17.09.2009 Geschäftsführer EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller: Alfred Schellenberg GmbH erklärt hiermit, der Schiebetorantrieb, Typ: SLIDE 400 Art.-Nr. 60804 entspricht den folgenden Richtlinien: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG, EMV Richtlinien 2004/108/EG Insbesondere wurden folgende Normen/Normenentwürfe angewandt: EN 60335-1/2, EN 12453, EN 12445 Hinweis: Die Inbetriebnahme der Toranlage ist solange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Toranlage, in die dieser An- trieb eingebaut werden soll, den Bestimmungen aller einschlägigen und zutreffenden EG-Richtlinien entspricht.
  • Page 8 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 9: Safety And Notices

    – Schellenberg will not assume any liability for a non-professional manufacturing of the locking devices to be actuated, as well as for deformations that may arise during the operation.
  • Page 10: After The Installation

    - improper maintenance or repair by third parties - technical alterations by third parties – In case of a warranty case we will repair the product at our discretion, or exchange it for an equivalent SCHELLENBERG product. – Replacement or repair of the unit will not extend the warranty period.
  • Page 11: Declaration Of Conformity

    Siegen, September 17, 2009 Managing Director EU DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer: Alfred Schellenberg GmbH hereby declares that the gate actuator system, type: Slide 400, 60804 are in conformity with the following guidelines: machine guideline low-voltage guidelines EMV guidelines 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG...
  • Page 12 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 13: Sécurité Et Consignes

    é risque d‘entraver l‘intégrité du produit et / ou de constituer une source de risques. – La Sté Schellenberg décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme ou abusive de la motorisation.
  • Page 14: Contrôle Avant L'installation

    – En cas de revendication de garantie, nous nous réservons le droit de décider si nous allons réparer ou remplacer le produit par un produit SCHELLENBERG équivalent. – La durée de garantie n’est pas prolongée par le remplacement ou par la réparation de l’appareil.
  • Page 15: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE Le constructeur : Alfred Schellenberg GmbH déclare par cette présente que la motorisation de porte tournante de type : SLI- DE 400, 60804 correspond aux directives suivantes Directive machines Directive basse tension Directive CEM 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG Voici les normes / prénormes appliquées en particulier :...
  • Page 16 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 17 – De fi rma Schellenberg is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor vervormingen die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.
  • Page 18: Voor De Installatie

    – U kunt de garantietijd vinden in de technische gegevens Verzending apparatuur aan: Alfred Schellenberg GmbH Eindgebruikersservice An den Weiden 31 D-57078 Siegen.
  • Page 19: Verklaring Van Conformiteit

    EG-verklaring van overeenstemming volgens de wet op de radio-en telecommunicatie-eindapparatuur (R & TTE) en Richtlijn 1999/5/EG (R & TTE) De fi rma: Alfred Schellenberg GmbHverklaart hierbij dat de hieronder vermeldezenderartikelnrs. 60855 en 60854 en waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoen aan de volgende normen en richtlijnen overeen- komen of zijn getest (volgens de EG-R &...
  • Page 20 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 21 – W krajach nie należących do Unii Europejskiej w celu zapewnienia odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa należy oprócz odpowiednich lokalnych przepisów ustawowych uwzględnić również normy wymienione powyżej. – Firma Schellenberg nie ponosi odpowiedzialności w przypadku, gdy zamykacze, które mają być napędzane, są niefachowo wykonane, oraz za odkształcenia, które mogą powstawać podczas eksploatacji.
  • Page 22: Warunki Gwarancji

    - zmiany techniczne wykonywane przez osoby trzecie. – W razie potrzeby skorzystania ze świadczenia gwarancyjnego produkt jest naprawiany lub wymieniany według naszego wyboru na równoważny produkt fi rmy SCHELLENBERG. – Wymiana lub naprawa urządzenia nie powoduje przedłużenia okresu gwarancji. – Warunkiem skorzystania ze świadczeń gwarancyjnych jest przedłożenie kopii oryginalnego potwierdzenia zakupu. Wysyła- jąc urządzenie, zawsze dołączać...
  • Page 23: Deklaracja Zgodności We

    Dyrektor generalny DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Producent: Alfred Schellenberg GmbH niniejszym oświadcza, że napęd obrotowy do bram typu:SLIDE 400, 60804, spełnia wymogi następujących dyrektyw, Dyrektywa w sprawie maszyn, Dyrektywa w sprawie niskich napięć, Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej, 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG W szczególności zostały zastosowane następujące normy/projekty norm:...
  • Page 24 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 25: Campi D'impiego / Utilizzo

    – Schellenberg non risponde di danni che siano stati provocati da un utilizzo inappropriato o non corretto dell’attuatore. – L’apparecchio non si deve installare in ambienti a rischio di esplosioni; la presenza, infatti, di gas infi ammabili o fumo rap- presenta un gravissimo pericolo di sicurezza.
  • Page 26: Dopo L'installazione

    - manutenzione e riparazione effettuate da terzi in maniera inappropriata - modifi che tecniche apportate da terzi – Nei casi previsti dalla garanzia possiamo decidere o di riparare il prodotto o di sostituirlo con un prodotto SCHELLENBERG equivalente. – La durata della garanzia non viene prolungata dalla sostituzione o riparazione dell’apparecchio.
  • Page 27: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Amministratore delegato DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Il produttore: Alfred Schellenberg GmbH conferma l‘operatore cancelli a battente, tipo: No. 400 SLIDE 60804 è conforme alle seguenti direttive: Direttiva Macchine 2006/42/CE, Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE, EMC direttive 2004/108/CE In particolare sono state applicate le seguenti normative/bozze: EN 60335-1/2, EN 12453, EN 12445 Nota: l‘impianto cancello non si deve mettere in funzione fi...
  • Page 28 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 29 – La empresa Schellenberg no asume ninguna responsabilidad por los daños que hayan sido ocasionados por un uso del accionamiento inadecuado o no conforme a las prescripciones.
  • Page 30: Tras La Instalación

    - las modifi caciones técnicas realizadas por terceros – En caso de garantía, a nuestra elección, procederemos a reparar el producto o a sustituirlo por otro producto SCHELLENBERG del mismo valor. – El periodo de garantía no se prolonga por la sustitución o la reparación del aparato.
  • Page 31: Declaración De Conformidad De La Ue

    Director gerente DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE El fabricante: Alfred Schellenberg GmbH declara por la presente que el accionamiento para portón giratorio, tipo:SLIDE 400, 60804 satisface las directivas siguientes: Directiva de máquinas, Directivas de baja tensión, Directivas CEM, 2006/42/EG,...
  • Page 32 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 33: Segurança E Indicações

    – A Schellenberg não se responsabiliza por danos provocados pela utilização indevida ou ou em desacordo com a fi nalidade do accionamento.
  • Page 34: Após A Instalação

    – Em caso de garantia, conforme a nossa decisão, reparamos o produto ou procederemos à sua substituição por um produ- to da SCHELLENBERG do mesmo valor. – O período de garantia não é prolongado em caso de substituição ou reparação do equipamento.
  • Page 35: Declaração De Conformidade Ce

    Director DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE O fabricante: Alfred Schellenberg GmbH declara por este meio que o accionamento de portão rotativo, tipo:SLIDE 400, 60804, cumpre as seguintes directivas: Directiva de máquinas, Directivas de baixa tensão, Directivas de compatibilidade elec- tromagnética, 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG...
  • Page 36 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 37: Säkerhet Och Anvisningar

    – Denna produkt har utvecklats och tillverkats uteslutande för den användning som beskrivs i denna dokumentation. All an- nan användning, som inte uttryckligen har angivits, kan påverka produktens funktion och/eller utgöra en källa till fara. – Företaget Schellenberg frånsäger sig allt ansvar för skador som orsakas av felaktig eller icke avsedd användning av driven- heten.
  • Page 38: Efter Installationen

    - felaktigt underhåll eller reparation som utförts av tredje part - tekniska ändringar som utförts av tredje part – Vid garantifall reparerar vi efter eget val produkten eller byter den mot en likvärdig SCHELLENBERG-produkt. – Garantitiden förlängs inte på grund av byte eller reparation av produkten.
  • Page 39: Överensstämmelseförklaring

    Siegen, den 17 september 2009 Verkställande direktör EU-ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING Tillverkaren: Alfred Schellenberg GmbH förklarar härmed att vridportsdrivenheten, typ: SLIDE 400, 60804, uppfyller följande direktiv: Maskindirektivet, Lågspänningsdirektivet, EMK-direktivet, 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG Särskilt har följande standarder/utdrag ur standarder tillämpats: EN 60335-1/2, EN 12453, EN 12445 Anvisning: Det är förbjudet att ta portanläggningen i drift tills det har fastställts att portanläggningen, i vilken denna drivenhet...
  • Page 40 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 41: Sikkerhed Og Anvisninger

    – Det anbefales at bruge mindst et lyssignal og et fotocelleanlæg til hvert anlæg. – Firma Schellenberg overtager intet ansvar mht. sikkerhed og forstyrrelsesfri drift af motoren, i tilfælde af at der bruges komponenter i anlægget, som ikke er leveret fra fi rma Schellenberg.
  • Page 42: Kontrol Før Installation

    - force majeure eller andre ydre påvirkninger - usagkyndig vedligeholdelse eller reparation gennem trejde - tekniske ændringer gennem trejde – I garantitilfælde fobeholder vi os enten at reparerer produktet eller at udskifte det med et ligeværdigt SCHELLENBERG- produkt. – Garantitiden forlænges ikke efter apparatudskiftning eller -reparation.
  • Page 43: Overensstemmelseserklæring

    (FTEG) og direktivet 1999/5/EG (R&TTE) Firma: Alfred Schellenberg GmbHerklærer i alene ansvar, at de forneden angivne håndsendere produktnr. : 60855 og 60854, som er genstand af denne erklæring, stemmer over ens med eller er afprøvet iht. følgende normer og direktiver (iht.. EC- R&TTE direktiv 1999/5/EC, CERTIFICATE CE 0678).
  • Page 44 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 45 – Firmaet Schellenberg avviser ethvert ansvar for skader som følge av ikke forskriftsmessig eller feil bruk av driften. – Enheten skal ikke installeres i områder med eksplosjonsfare. Dette fordi antennelige gasser og røyk innebærer en alvorlig sikkerhetsrisiko.
  • Page 46 - ikke forskriftsmessig vedlikehold eller reparasjon utført av tredjemann - tekniske endringer utført av tredjemann – Vi tilbyr i et garantitilfelle at vi velger mellom å reparere produktet og bytte produktet mot et likeverdig SCHELLENBERG- produkt. – Garantitiden forlenges ikke når enheten byttes ut eller repareres.
  • Page 47: Ef-Samsvarserklæring

    Siegen, den 17.09.2009 Daglig leder EF-SAMSVARSERKLÆRING Produsenten: Alfred Schellenberg GmbH erklærer herved at svingportdriften, type: SLIDE 400, 60804, er i samsvar med føl- gende direktiver: Maskindirektivet, Lavspenningsdirektiver, EMV-direktiver, 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG Det ble først og fremst brukt følgende standarder/standardutkast: EN 60335-1/2, EN 12453, EN 12445 Merk: Oppstart av portanlegget er ikke tillatt inntil det er konstatert med at portanlegget med tilhørende drivanordning er i...
  • Page 48 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 49: Turvallisuus Ja Ohjeet

    – Virransyöttö laitteistoon on katkaistava ennen kaikkia sille tehtäviä töitä. – Jokaiseen laitteistoon on suositeltavaa asentaa vähintään yksi varoitusvalo ja yksi valoverho. – Schellenberg-yhtiö ei ota vastuuta käyttölaitteen turvallisesta ja toimivasta käytöstä, mikäli laitteistossa käytetään muita kuin Schellenberg-yhtiön toimittamia komponentteja.
  • Page 50: Asennuksen Jälkeen

    - epäasianmukaisista huolto - tai korjaustoimenpiteistä kolmansien osapuolten toimesta - teknisistä muutoksista kolmansien osapuolten toimesta – Takuutapauksessa joko korjaamme tuotteen tai vaihdamme sen uuteen vastaavaan SCHELLENBERG-tuotteeseen valintamme mukaan. – Takuuaika ei pitene tuotteen vaihdon tai korjauksen seurauksena. – Takuutapauksessa on aina esitettävä alkuperäisen ostotositteen kopio. Lähettäessäsi laitteen meille takuutapauksessa liitä...
  • Page 51: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    (FTEG)) ja direktiivin 1999/5/EY (radio- ja telepäätelaitteet) mukaisesti Yritys: Alfred Schellenberg GmbH vakuuttaa, että jäljempänä mainitut käsilähettimet, tuotenro: 60855 ja 60854, joita tämä vakuutus koskee, ovat seuraavien standardien ja direktiivien vaatimusten mukaisia tai on testattu niiden mukaisesti (radio- ja telepäätelaitteita koskeva direktiivi 1999/5/EY, CE-MERKINTÄ...
  • Page 52 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 53: Безопасность И Другие Указания

    – В каждой системе рекомендуется устанавливать, по крайней мере, один световой индикатор и один световой барьер. – Фирма Schellenberg не несет никакой ответственности в отношении безопасности и исправной работы привода, если используемые в системе компоненты не являются компонентами, поставляемыми фирмой Schellenberg.
  • Page 54: После Установки

    - технических изменений третьими лицами – При проведении гарантийного обслуживания, мы, по нашему усмотрению, производим ремонт продукта или за- мену его равноценным продуктом SCHELLENBERG. – При замене или ремонте срок гарантии не продлевается. – Условием предоставления услуг по гарантии является предъявление копии оригинала чека покупки. При отсылке...
  • Page 55: Заявление О Соответствии

    Зиген, 17.09.2009 Исполнительный директор ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ДИРЕКТИВАМ ЕС Изготовитель: Alfred Schellenberg GmbH настоящим заявляет, что привод вращения, типа: SLIDE 400, 60804, соответствует следующим директивам: Директива по машиностроению, Директивы по низкому напряжению, Директивы по ЭМС, 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG В частности были использованы следующие стандарты/проекты стандартов: EN 60335-1/2, EN 12453, EN 12445 Указание: Ввод...
  • Page 56 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 57: Безпека Та Вказівки

    них національних законних вимог необхідно дотримуватися також зазначених вище стандартів. – Компанія Schellenberg не несе жодної відповідальності в разі некваліфікованого виконання робіт під час виробни- цтва механізмів закривання, які будуть експлуатуватися з приводом, а також за деформації, які можуть виникнути...
  • Page 58: Гарантійні Умови

    придбання. При надсиланні пристрою просимо прикласти копію оригінального документа, підтверджуючого при- дбання, та опис виявленого недоліку. – Ґарантійний період зазначено в технічних даних. Надсилати пристрої необхідно на адресу: Alfred Schellenberg GmbH Endverbraucher-Service An den Weiden 31 D-57078 Siegen / Німеччина...
  • Page 59: Технічні Дані

    м. Зіген (Siegen), 17.09.2009 р. Директор СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС Виробник: компанія Alfred Schellenberg GmbH цим заявляє, що привід для поворотних воріт, тип: SLIDE 400 60804 відповідає наступним директивам: Директива з машинного обладнання, Директива з низьковольтного обладнання Директива з електромагнітної сумісності, 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG Особливо...
  • Page 60 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 61 – Šis gaminys yra sukurtas ir pagamintas tik šioje instrukcijos aprašytam naudojimui. Bet kaip kitaip, ne pagal aiškius nurody- mus naudojant gaminį jis gali būti sugadintas ir / arba tapti pavojaus šaltiniu. – Įmonė „Schellenberg“ neatsako už nuostolius, atsiradusius dėl netinkamo pavaros naudojimo arba naudojant ją ne pagal paskirtį.
  • Page 62: Garantijos Sąlygos

    - neįveikiamų aplinkybių arba kitų išorinių veiksnių - trečių asmenų netinkamos techninės priežiūros arba remonto - trečių asmenų atliktų techninių pakeitimų – Garantijos atveju mes pagal mūsų pasirinkimą suremontuosime gaminį arba pakeisime jį lygiaverčiu SCHELLENBERG gaminiu. – Dėl gaminio pakeitimo arba remonto garantinis laikas nepratiesiamas.
  • Page 63: Eb Atitikties Deklaracija

    Radijo ryšio įrenginių ir telekomunikacijų galinių įrenginių įstatymą (FTEG) ir 1999/5/EB (R&TTE) direktyvą Įmonė: Alfred Schellenberg GmbHpareiškia ir vienintelė atsako, kad toliau pateiktas nuotolinis valdymo pultas, prekės Nr.: 60855 ir 60854 pagal šią deklaraciją, atitinka šias normas ir direktyvas arba yra patikrintas (gem. EC-R&TTE directive 1999/5/ EC, CERTIFICATE CE 0678).
  • Page 64 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 65: Drošība Un Norādes

    – Pirms jebkuru manipulāciju veikšanas ar iekārtu jāpārtrauc elektropadeve. – Katrai iekārtai ieteicams izmantot vismaz vienu gaismas signālu un vienu gaismas barjeru. – Uzņēmums Schellenberg neatbild par drošību un piedziņas nevainojamu darbību, ja uz iekārtas tiek izmantoti komponenti, kurus nav piegādājis uzņēmums Schellenberg.
  • Page 66: Garantijas Nosacījumi

    - trešās personas neprofesionāli veiktas apkopes vai remontdarbu dēļ; - trešās personas veiktu tehnisko izmaiņu dēļ. – Garantijas gadījumā pēc mūsu ieskatiem izstrādājums tiek saremontēts vai apmainīts pret līdzvērtīgu SCHELLENBERG preci. – Pēc ierīces apmaiņas vai remonta garantijas laiks netiek pagarināts.
  • Page 67: Ek Atbilstības Deklarācija

    Zīgenē, 17.09.2009. Ģenerāldirektors EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Ražotājs: Alfred Schellenberg GmbH ar šo paziņo, ka veramo vārtu piedziņa, tips: SLIDE 400, 60804 atbilst šādām direktīvām: Mašīnu direktīva, Zemsprieguma direktīvas, EMS direktīvas, 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG Īpaši tika piemēroti šādi standarti/standartu projekti: EN 60335-1/2, EN 12453, EN 12445 Norāde: Vārtu nodošana ekspluatācijā...
  • Page 68 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 69: Ohutus Ja Juhised

    – Enne mis tahes sekkumist seadmesse tuleb elektritoide lahutada. – Kõigil seadmetel soovitatakse kasutada vähemalt üht valgussignaali ja üht fotosilma. – Firma Schellenberg ei vastuta ajami ohutuse ja tõrgeteta talitluse eest, kui selle ei kasutata fi rma Schellenberg poolt tarni- tud komponente.
  • Page 70 – Remonditud ja asendatud toote garantiiaeg ei pikene. – Garantii eelduseks on originaalostutšeki esitamine. Kui saadate meile toote, pange sellega alati kaasa originaalostutšekk ja tekkinud vea kirjeldus. – Garantiiaja leiate tehnilisest andmetest Seadmete saatmise aadress: Alfred Schellenberg GmbH Endverbraucher-Service An den Weiden 31 D-57078 Siegen service@schellenberg.de...
  • Page 71: Vastavusdeklaratsioon

    EN 50371 2002, EN 60950-1 2001, EN 301 489-1 V1.6.1, EN 301 489-2 V1.4.1, EN 300 220-1 V2.1.1, EN 300 220-2 V2.1.1 Siegen, 17.09.2009 Tegevjuht EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON Tootja: Alfred Schellenberg GmbH deklareerib käesolevaga, et pöördväravaajami tüüp: SLIDE 400, 60804, vastab järgmis- tele direktiividele: masinadirektiiv, madalpingedirektiiv, elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv, 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG Eelkõige on kohaldatud järgmisi norme/normikavandeid: EN 60335-1/2, EN 12453, EN 12445 Märkus: väravaseadet ei tohi kasutusele võtta enne, kui on kindlaks tehtud, et väravaseade, millega ajam integreeritakse,...
  • Page 72 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 73: Bezpečnost A Pokyny

    – Pro země, které nejsou členem Evropské unie, je třeba pro zaručení určité bezpečnostní úrovně vedle příslušných místních právních předpisů dodržovat i výše uvedené normy. – Společnost Schellenberg nepřebírá žádné ručení v případě neodborných provedení při výrobě zavíracích zařízení, které se mají pohánět a také za deformace, které eventuálně při provozu vzniknou.
  • Page 74: Záruční Podmínky

    – Předpokladem pro uznání záruky je předložení kopie originálního kupního dokladu. Při zaslání zařízení vždy prosím přilož- te kopii originálního kupního dokladu a popis vzniklé vady. – Záruční dobu naleznete v technických údajích Zařízení zašlete na adresu: Alfred Schellenberg GmbH Endverbraucher-Service An den Weiden 31 D-57078 Siegen...
  • Page 75: Prohlášení O Shodě

    (FTEG) a směrnice 1999/5/ES (R&TTE) Společnost: Alfred Schellenberg GmbHprohlašuje na svou vlastní odpovědnost, že níže uvedené ruční ovladače obj. č.: 60855 a 60854, na které se toto prohlášení vztahuje, splňují následující normy a směrnice nebo podle nich byly testovány (podle EC- R&TTE directive 1999/5/EC, CERTIFICATE CE 0678).
  • Page 76 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 77: Bezpečnosť A Pokyny

    – Tento výrobok bol vyvinutý a vyrobený výlučne na použitie popísané v týchto podkladoch. Každé iné použitie, ktoré nie je vyslovene uvedené, môže ovplyvniť integritu výrobku alebo predstavovať zdroj nebezpečenstiev. – Spoločnosť Schellenberg neručí za škody, ktoré sú spôsobené neodborným použitím pohonu alebo použitím, ktoré je v rozpore s účelom.
  • Page 78: Záručné Podmienky

    - technickými zmenami realizovanými treťou stranou. – V záručnom prípade na základe nášho rozhodnutia výrobok opravíme, alebo uskutočníme výmenu za výrobok spoločnosti SCHELLENBERG v rovnakej hodnote. – Záručná doba sa výmenou alebo opravou prístroja nepredĺži. – Predpokladom pre nárok na záruku je predloženie kópie originálneho dokladu o kúpe. Ak prístroje zasielate, priložte, pro- sím, kópiu originálu dokladu o kúpe a popis nedostatku, ktorý...
  • Page 79: Vyhlásenie O Zhode

    Siegen, 17.09.2009 Konateľ ES VYHLÁSENIE O ZHODE Výrobca: Alfred Schellenberg GmbH týmto vyhlasuje, že pohon otočnej brány, typ:SLIDE 400, 60804, zodpovedá nasledujú- cim smerniciam: Smernica o strojových zariadeniach, Smernica o nízkom napätí, Smernica o elektromagnetickej kompatibilite, 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG Boli použité najmä nasledujúce normy/návrhy noriem: EN 60335-1/2, EN 12453, EN 12445 Pokyn: Uvedenie zariadenia brány do prevádzky je zakázané...
  • Page 80 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 81 – Bu ürün sadece bu dokümanlarda tarif edilen uygulama için geliştirilip üretilmiştir. Açıkça belirtilmemiş olan her farklı kulla- nım ürünü olumsuz etkileyebilir ve/veya tehlike arz edebilecek bir tehlike kaynağı oluşturabilir. – Schellenberg fi rması, tahrik sisteminin yanlış veya amaç dışı kullanımından dolayı meydana gelen hasarlardan dolayı hiçbir sorumluluk kabul etmez.
  • Page 82: Garanti̇ Koşullari

    - Üçüncü kişilerce yapılan yanlış bakım veya onarım - Üçüncü kişilerce yapılan teknik değişiklikler – Garanti durumunda ürün kendi tercihimize göre ya onarılır ya da muadil bir SCHELLENBERG ürünü ile değiştirilir. – Cihazın değiştirilmesi veya onarımı nedeniyle garanti süresi uzamaz.
  • Page 83: Ab Uygunluk Deklarasyonu

    Genel Müdür AB UYGUNLUK DEKLARASYONU Üretici: Alfred Schellenberg GmbH fi rması, aşağıda belirtilen tipteki kapı tahrik sisteminin: SLIDE 400, 60804, aşağıdaki direktifl ere uygun olduğunu beyan eder. Makine Direktifi , Düşük Voltaj Direktifl eri, EMU Direktifl eri, 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG Özellikle aşağıdaki standartlar/standart tasarıları...
  • Page 84 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 85 άλλη χρήση, η οποία δεν αναφέρεται κατηγορηματικά, μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την ακεραιότητα του προϊόντος και/ή να αποτελέσει μια πηγή κινδύνου. – Η εταιρεία Schellenberg αποκλείει κάθε ευθύνη για ζημιές, που οφείλονται σε ακατάλληλη ή μη ενδεδειγμένη χρήση του μηχανισμού κίνησης.
  • Page 86: Οροι Εγγυησησ

    - τεχνικές αλλαγές μέσω τρίτων – Στην περίπτωση της εγγύησης θα επιλέξουμε εμείς, αν θα επισκευάσουμε το προϊόν ή θα το αντικαταστήσουμε με ένα άλλο ισάξιο προϊόν SCHELLENBERG. – Η χρονική διάρκεια της εγγύησης δεν επεκτείνεται με την αντικατάσταση ή την επισκευή της συσκευής.
  • Page 87: Δηλωση Συμμορφωσησ

    σύμφωνα με το νόμο περί ραδιοεξοπλισμού και τηλεπικοινωνιακού τερματικού εξοπλισμού (FTEG) και την οδηγία 1999/5/ΕΚ (R&TTE) Η εταιρεία: Alfred Schellenberg GmbHδηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη, ότι τα πιο κάτω αναφερόμενα τηλεχειριστήριαΑριθμός είδους: 60855 και 60854 στα οποία αναφέρεται αυτή η δήλωση, ταυτίζονται ή ελέγχθηκαν με τα...
  • Page 88 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 89: Biztonság És Megjegyzések

    – A terméket kizárólag a jelen dokumentumban leírt alkalmazás céljára fejlesztettük ki. Minden ettől eltérő használat, amely nincs kifejezetten megnevezve, a termék épségét veszélyezteti és / vagy veszélyforrást jelent. – A Schellenberg cég minden, a meghajtó szakszerűtlen vagy nem rendeltetésszerű használatából eredő kárral kapcsolatos igényt visszautasít.
  • Page 90 - harmadik fél által végzett szakszerűtlen karbantartás vagy javítás - harmadik fél által végzett műszaki változtatás“ – Jótállás esetén mi döntjük el, hogy a terméket megjavítjuk-e, vagy egy azonos értékű SCHELLENBERG-termékre cseréljük. – A termék cseréje vagy javítása nem hosszabbítja meg a jótállási időt.
  • Page 91: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Ügyvezető EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A gyártó, az Alfred Schellenberg GmbH ezúton nyilatkozik, hogy a SLIDE 400, 60804, típusú szárnyaskapu-meghajtó az aláb- bi irányelveknek megfelel: a gépekről szóló irányelveknek, az alacsony feszültségről szóló irányelveknek, az elektromágneses összeférhetőségről szóló irányelvnek, 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG Különösen az alábbi szabványokat/szabványtervezeteket alkalmaztuk:...
  • Page 92 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 93: Varnost In Navodila

    – Ta izdelek je bil razvit in izdelan izključno za uporabo, ki je opisana v teh dokumentih. Vsaka drugačna uporaba, ki ni izključno navedena, lahko vpliva na neokrnjenost in / ali predstavlja vir nevarnosti. – Podjetje Schellenberg zavrača jamstvo za kakršno koli škodo, ki je nastala zaradi nepravilne ali nenamenske uporabe pogona.
  • Page 94: Garancijski Pogoji

    - nestrokovnega vzdrževanja ali popravil, ki so jih opravili tretji - tehničnih sprememb, ki so jih opravli tretji – V garancijskem primeru bomo po lastni izbiri izdelek popravili, ali ga zamenjali z enakovrednim izdelkom SCHELLENBERG. – Garancijski rok se ne podaljša zaradi zaradi zamenjave ali popravila naprave.
  • Page 95: Izjava O Skladnosti

    V skladu z zakonom o radijskih napravah in oddajnih telekomunikacijskih napravah (FTEG) ter direktivo 1999/5/EU (R&TTE) izjavlja podjetje: Alfred Schellenberg GmbH s polno odgovornostjo, da sta spodaj navedena ročno oddajnika, štev. izdelka: 60855 in 60854, na katera se nanaša ta izjava, usklajena in preizkušena v skladu z naslednjimi normamI (v skladu s smernico EC-R&TTE 1999/5/EC, CERTIFIKAT CE 0678).
  • Page 96 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 97: Sigurnost I Napomene

    – Treba prekinuti napajanje električnom energijom prije izvođenja intervencija u sustav. – Za svaki sustav preporučuje se primjena najmanje jednog svjetlosnog signala i jedne svjetlosne rampe. – Schellenberg ne preuzima odgovornost za sigurnost i nesmetani rad pogona ako su u pogon ugrađene komponente koje nije isporučio Schellenberg.
  • Page 98: Jamstveni Uvjeti

    – Preduvjet za priznanje jamstva je predočenje kopije originalnog računa. Pri slanju uređaja uvijek priložite kopiju originalnog računa i opis nedostatka koji se pojavio. – Pronađite jamstveni rok u tehničkim podacima. Slanje uređaja na: Alfred Schellenberg GmbH Endverbraucher-Service An den Weiden 31 D-57078 Siegen...
  • Page 99: Izjava O Sukladnosti

    Zakonom o radijskim pogonima i telekomunikacijskim uređajima za slanje (FTEG) i Direktivi 1999/5/EZ (R&TTE) Tvrtka: Alfred Schellenberg GmbHizjavljuje na vlastitu odgovornost da su dolje navedeni daljinski upravljači s br. artikla 60855 i 60854 na koje se odnosi ova izjava usklađeni ili ispitani prema sljedećim normama i direktivama (EC-R&TTE direktiva 1999/5/ EZ, CERTIFIKAT CE 0678).
  • Page 100 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 101: Siguranță Și Indicații

    – Firma Schellenberg îşi declină răspunderea cu privire la siguranţa şi exploatarea fără defecţiuni a sistemului de acţionare în condiţiile în care la instalaţie sunt utilizate componente care nu au fost livrate de către fi rma Schellenberg. – Este interzisă efectuarea modifi cărilor la nivelul componentelor sistemului de acţionare.
  • Page 102: Condiţii De Garanţie

    - modifi cări tehnice efectuate de către terţi – În caz de garanţie rămâne la latitudinea noastră dacă produsul se va repara sau se va înlocui cu un produs similar SCHELLENBERG. – Perioada de garanţie nu se prelungeşte în cazul înlocuirii sau reparării dispozitivului.
  • Page 103: Declaraţie De Conformitate

    Director DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Producătorul: Alfred Schellenberg GmbH declară prin prezenta că sistemul de acţionare pentru porţi turnante, tipul: SLIDE 400 60804, corespunde următoarelor directive: Directiva privind echipamentele tehnice, Directivele privind joasa tensiune, Directivele privind compatibilitatea electromagnetică, 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG Au fost aplicate în special următoarele standarde/proiecte de standarde:...
  • Page 104 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 105 БЕЗОПАСНОСТ И УКАЗАНИЯ Важно указание за безопасност: Възложете работата по електрическия проводник и всички свързани с това присъединителни работи непре- менно на специалист. ОБЛАСТИ НА ПРИЛОЖЕНИЕ / УПОТРЕБА: НА ЧАСТНО ИЗПОЛЗВАНИ ВРАТИ – Запазваме си правото на технически изменения, отклонения на изображенията и печатни грешки. –...
  • Page 106: Гаранционни Условия

    изпращането на уредите винаги прилагайте копие от оригиналния документ за покупка и описание на възникна- лия дефект. – Относно гаранционния срок, моля, консултирайте се с техническите данни Изпращане на уредите до: Алфред Шеленберг ГмбХ Сервиз за крайни потребители ул. „Ан ден Вайден“ № 31 57078 гр. Зиген service@schellenberg.de...
  • Page 107: Ео Декларация За Съответствие

    ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ съгласно закона за радиоинсталациите и телекомуникационните излъчвателни устройства (FTEG) и Директива 1999/5/ЕО (R&TTE) Фирма: Алфред Шеленберг ГмбХ декларира на собствена отговорност, че посочените по-долу ръчни излъчватели артикул №: 60855 и 60854, за които се отнася тази декларация, съответстват на следните стандарти и директиви или се...
  • Page 108 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 109 – Firma Schellenberg nuk merr përsipër asnjë përgjegjësi në rast të realizimeve jo të saktë në prodhimin e pajisjeve mbyllëse që do të vihen në lëvizje nga mekanizmi, si për deformimet që mund të shfaqen gjatë funksionimit.
  • Page 110: Kushtet E Garancisë

    - Mirëmbajtja dhe riparimi i pasaktë nga të tretët - Ndryshimet teknike nga të tretët – Në rastin e garancisë, ne do të kryejmë riparimin e produktit ose shkëmbimin e tij me një produkt tjetër SCHELLENBERG me të njëjtën vlerë, në varësi të zgjedhjes sonë.
  • Page 111 KE(R&TTE) Firma: Alfred Schellenberg GmbHdeklaron me përgjegjësinë e saj të vetme se pultet e komandimit të treguar më poshtëNr. i artikullit: 60855 dhe 60854 me të cilat lidhet kjo deklaratë, janë në përputhje me ose janë testuar në përputhje me standardet dhe direktivat e mëposhtme (përkatësisht direktivën 1999/5/KE (R&TTE), CERTIFIKATA CE 0678).
  • Page 112 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 113: Sigurnost I Informacije

    – Za zemlje koje nisu članice Europske Unije, za osiguranje odgovarajuće razine sigurnosti, pored nacionalnih zakonskih propisa, potrebno je pridržavati se i gore navedenih normi. – Tvrtka Schellenberg ne preuzima odgovornost u slučaju nestručne izvedbe prilikom povezivanje s vratima koja će se pogo- niti pomoću uređaja kao ni u slučaju deformacija eventualno nastalih uporabom.
  • Page 114 – Pretpostavka za korištenje garancije jest predočenje kopijeoriginalnog računa. Prilikom slanja uređaja, uvijek priložite kopi- ju originalnog računa i opis nastalog nedostatka. – Garantni rok naveden je u tehničkim podacima o uređaju Proizvode šaljite na adresu: Alfred Schellenberg GmbH Endverbraucher-Service An den Weiden 31D-57078 Siegen service@schellenberg.de...
  • Page 115: Izjava O Sukladnosti

    (FTEG) i smjernici 1999/5/EZ (R&TTE) Tvrtka: Alfred Schellenberg GmbHizjavljuje na vlastitu odgovornost da dolje navedeni ručni odašiljači Br. artikla: 60855 i 60854 na koje se ova izjava odnosi, odgovaraju sljedećim normama i direktivamao usklađenosti odnosno da su provjereni u skladu s njima (shodno EC-R&TTE directive 1999/5/EC, CERTIFICATE CE 0678).
  • Page 116 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 117 – За сваки систем се препоручује примена најмање једног светлосног сигнала и једног фотосензора. – Фабрика Schellenberg одбија сваку одговорност у односу на сигурност и несметани рад система, уколико се у систему користе компоненте које нису испоручене од фабрике Schellenberg.
  • Page 118: Услови Гаранције

    - непрописног одржавања и поправљања од стране трећих лица - техничких промена од стране трећих лица – У случају гаранције ћемо по нашем избору поправити производ или га заменити истоветним SCHELLENBERG- овим производом. – Гарантни рок се не продужава заменом или поправком уређаја.
  • Page 119: Технички Подаци

    према закону о радио уређајима и телекомуникацијској опреми (FTEG) и Директиви 1999/5/ЕЗ (R&TTE) Фирма: Alfred Schellenberg GmbHизјављује у властитој одговорности, да се доле наведени ручни одашиљачи Каталошки бр.: 60855 и 60854 на које се односи изјава, слажу са следећим стандардима и директивама или су...
  • Page 120 Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2012, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
  • Page 121 – Fyrir hvert kerfi er mælt með að setja upp að minnsta kosti eitt gaumljós og eitt ljóshlið. – Schellenberg tekur enga ábyrgð hvað varðar öryggi og hnökralausa notkun drifsins ef notaðir eru íhlutir í búnaðinn frá öðrum en Schellenberg.
  • Page 122 - tæknilegra breytinga af hendi þriðja aðila – Vegna ábyrgðar munum við velja hvort gert verði við vöruna eða henni skipt út fyrir samsvarandi vöru frá SCHELLENBERG. – Ábyrgðartíminn lengist ekki við það að skipt sé um tæki eða gert við það.
  • Page 123 Siegen, 17.09.2009 Framkvæmdastjóri EB-SAMRÆMISYFIRLÝSING Framleiðandi: Alfred Schellenberg GmbH staðfestir hliðið sveifl a stjórnandi, tegund: Slide nr 400 60804 í samræmi við eftirfa- randi tilskipunum: Vélar tilskipun 2006/42/EB, Low Voltage tilskipun 2006/95/EC, EMC tilskipunum 2004/108/EB Einkum var stuðst við eftirfarandi staðla/staðladrög: EN 60335-1/2, EN 12453, EN 12445 Athugið: Ekki má...
  • Page 124: Inhalt

    4 mm...
  • Page 126: Hinweis

    20 mm...
  • Page 127 > 350 mm 50 mm...
  • Page 128 800 mm 400 mm...
  • Page 129 Um einen Störungsfreien Betrieb To ensure trouble-free operati- Afi n de garantir un fonctionne- zu gewährleisten müssen diese on, these measures are strictly ment sans problème, ces mesu- Maße zwingend eingehalten adhered to. res sont strictement respectées. werden. Om een probleemloze werking te Aby zapewnić...
  • Page 130: Montage

    800 mm...
  • Page 131 36 mm...
  • Page 135 > 10h...
  • Page 136 100%...
  • Page 137 70 mm...
  • Page 139 7.- 11.
  • Page 141 5 mm...
  • Page 143 90°...
  • Page 145 100%...
  • Page 146 135 mm...
  • Page 147 100%...
  • Page 148 65 mm...
  • Page 149 50 %...
  • Page 150 90°...
  • Page 151 CLICK...
  • Page 152 230 V 220 V AC...
  • Page 154: Endpunkte Des Tores Einstellen

    PROG CANC POWER TEST...
  • Page 155 PROG CANC POWER TEST...
  • Page 156 PROG CANC POWER TEST...
  • Page 157 PROG CANC POWER TEST...
  • Page 158: Handsender Anlernen

    2 sec.
  • Page 159 1 sec.
  • Page 160 2 sec.
  • Page 161 1 sec. 1 sec.
  • Page 165: Anschlussplan

    3 x 1,5 mm² 2 x 1,0 mm² 2 x 1,0 mm² 3 x 1,0 mm² 2 x 1,0 mm²...
  • Page 166 220 V AC...
  • Page 167 Erfolgt die Torbewegung nicht in den If the door is not moving in the desired Si la porte non se déplace dans la posi- gewünschten Positionen, unterbrechen positions, stop for about 30 seconds the tion souhaitée, arrêter pendant environ Sie für ca. 30 Sekunden die Strom voltage adjust the position of the mag- 30 secondes, la tension d‘alimentation, Spannung, korrigieren Sie die Position...
  • Page 168 стручне монтаже вашег, производа, обратите се нашој служби за rétta uppsetningu á vörunni skal hafa samband við þjónustudeild okkar. подршку корисницима. service@schellenberg.de service@schellenberg.de Alfred Schellenberg GmbH Erreichbarkeit: An den Weiden 31 Mo. - Fr. 7.30 - 21.00 Uhr 57078 Siegen 8.00 - 14.00 Uhr...

Ce manuel est également adapté pour:

60804