Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l.
ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l.
ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l.
ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l.
USER MANUAL
GB
MANUEL POUR L'EMPLOI
F
MANUAL DE USO
E
Doc. 84076O - Rev. 21/07/09
GB
S P E C I F I C AT I O N S
F
D O N N E S T E C H N I Q U E S
DATOS TÉCNICOS
E
GB
F
Specifications
Données
techniques
Voltage supply
Alimentation
Course
Standard Stroke
standard
Force in push
Force en
action
poussée
Force in pull
Force en
action
traction
Power
Puissance
Facteur de
Time rating
service
Protection class
Protection
Electronic
Fin de course
end-stroke
électroniques
Electronic
Protection
protection
électronique
Via XXV Aprile 45 - 16012 BUSALLA (GE) - ITALY
Vendite Italia: Tel. +39 010 9768234 - Fax +39 010 9768233
Export: Tel. (+39 010) 9768232 - Fax (+39 010) 9768233
http://www.ultraflexgroup.it/ucs e-mail: ucs@ultraflexgroup.it
E L E C T R I C C H AI N AC T U AT O R
B O I T I E R A C H AI N E E L E C T R I Q U E
ACTUADOR ELÉCTRICO DE CADENA
E
Datos técnicos
Alimentación
24 Vdc ± 10%
Recorrido estándar
300 mm (11.8 in)
Fuerza en empuje
250 N (56.2 lb)
Fuerza de tracción
250 N (56.2 lb)
Potencia
Factor de servicio
Grado de protección
Finales de recorrido
electrónicos
Protección
electrónica
1 - 7
VEGA DC
VEGA DC
21.5 W max
50 %
IP 30
Dis. 26645

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UCS VEGA DC

  • Page 1 ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l. ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l. ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l. ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l. http://www.ultraflexgroup.it/ucs e-mail: ucs@ultraflexgroup.it USER MANUAL MANUEL POUR L’EMPLOI E L E C T R I C C H AI N AC T U AT O R...
  • Page 2 AS S E M B L I N G I N S T R U C T I O N S : T O P H I N G E D W I N D O W S AN D R O O F L I G H T S I N S T R U C T I O N S D E M O N T AG E : C H AS S I S P R O J E C T AN T S E T D E T O I T INSTRUCCIONES DE MONTAJE:...
  • Page 3 AS S E M B L I N G I N S T R U C T I O N S : B O T T O M H I N G E D W I N D O W S I N S T R U C T I O N S D E M O N T AG E : F E N E T R E S A S O U F F L E T INSTRUCCIONES DE MONTAJE:...
  • Page 4 INSTALLATION ON TOP HINGED WINDOWS OR ROOFLIGHTS (PICTURE 1) • Mark the centre-line of the wing and drill the holes. • Fasten the connector “A” with the supplied screws . The actuator has to be fastened directly on the window sill by the screws B (not supplied) or has to be fastened using the pivoting brackets “C”...
  • Page 5 - to open the window in case of power failure, remove the “split pin” (E). - do not carry out any intervention on the actuator, do not remove or disassemble parts of the actuator: in case of malfunction or damaged cable contact “UCS –...
  • Page 6 - para abrir la ventana en caso de falta de alimentación eléctrica, quitar el “tornillo de fijación cadena” (E). - no efectuar operaciones sobre el actuador, no abrir ni desmontar partes del actuador; en caso de anomalía o cable averiado dirigirse a “UCS – Ultraflex Control Systems srl”.
  • Page 7 E L E C T R I C C O N N E C T I O N B R AN C H E M E N T É L E C T R I Q U E C O N E X I Ó N E L É C T R I C A Doc.
  • Page 8 MONTAGE HANDLEIDING VEGA RF ELEKTRISCHE KETTING RAAMOPENER Specificatie VEGA RF Voltage 100 Vac – 240 Vac Uitslag 300 mm Duwkracht 250 N Trekkracht 250 N Stroom 30 W - 36 W Beschermingsklasse IP 30 • Elektr.eindslag • Elektr.bescherming bij overbelasting INSTALLATIE BIJ UITZETRAMEN OF DAKRAMEN (FIG.
  • Page 9 Doc. 83660B – 07/10/08 2 - 4 Tek. 25181/a www.voskampgroep.nl...
  • Page 10 Doc. 83660B – 07/10/08 3 - 4 Tek. 25181/a www.voskampgroep.nl...
  • Page 11 VEGA RF Technische Afstandsbediening 40956W specificatie Spanning 1 x 3V CR2032 LITHIUM Frequentie 433,92 MHz Open Dicht Batterij compartement Het is mogelijk om de kettingdoos te stoppen door kort op het tegenover gestelde knopje te drukken (vb. In openingsstand op de sluitknop te drukken Art.
  • Page 12: Datos Técnicos

    Vendite Italia: Tel. +39 010 9768234 - Fax +39 010 9768233 Export: Tel. (+39 010) 9768232 - Fax (+39 010) 9768233 ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l. http://www.ultraflexgroup.it/ucs e-mail: ucs@ultraflexgroup.it VEGA DC- USER MANUAL E L E C T R I C C H AI N AC T U AT O R MANUEL POUR L’EMPLOI...
  • Page 13 OPTIONAL – OPTIONAL – OPCIONAL Art. 40941H (grey, gris, gris) AS S E M B L I N G I N S T R U C T I O N S : T O P H I N G E D W I N D O W S AN D R O O F L I G H T S Art.
  • Page 14 AS S E M B L I N G I N S T R U C T I O N S : B O T T O M H I N G E D W I N D O W S I N S T R U C T I O N S D E M O N T AG E : F E N E T R E S A S O U F F L E T INSTRUCCIONES DE MONTAJE:...
  • Page 15 INSTALLATION ON TOP HINGED WINDOWS OR ROOFLIGHTS (PICTURE 1) • Mark the centre-line of the wing and drill the holes. • Fasten the connector “A” with the supplied screws . The actuator has to be fastened directly on the window sill by the screws B (not supplied) or has to be fastened using the pivoting brackets “C”...
  • Page 16 - to open the window in case of power failure, remove the “split pin” (E). - do not carry out any intervention on the actuator, do not remove or disassemble parts of the actuator: in case of malfunction or damaged cable contact “UCS –...
  • Page 17 - para abrir la ventana en caso de falta de alimentación eléctrica, quitar el “tornillo de fijación cadena” (E). - no efectuar operaciones sobre el actuador, no abrir ni desmontar partes del actuador; en caso de anomalía o cable averiado dirigirse a “UCS – Ultraflex Control Systems srl”.
  • Page 18 E L E C T R I C C O N N E C T I O N B R AN C H E M E N T É L E C T R I Q U E C O N E X I Ó N E L É C T R I C A Doc.
  • Page 19 AC C E S S O R I E S Doc. 84077P Rev. 15/01/10 8 - 8 Dis. 26646/a...
  • Page 20 ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l. ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l. ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l. http://www.ultraflexgroup.it/ucs e-mail: ucs@ultraflexgroup.it MANUALE D’USO AT T U AT O R E E L E T T R I C O A C AT E N A USER MANUAL...
  • Page 21 I S T R U Z I O N I D I M O N T AG G I O : F I N E S T R E A S P O R G E R E E D A T E T T O AS S E M B L I N G I N S T R U C T I O N S : T O P H I N G E D W I N D O W S AN D R O O F L I G H T S I N S T R U C T I O N S D E M O N T AG E :...
  • Page 22 I S T R U Z I O N I D I M O N T AG G I O : F I N E S T R E A W AS I S T AS AS S E M B L I N G I N S T R U C T I O N S : B O T T O M H I N G E D W I N D O W S I N S T R U C T I O N S D E M O N T AG E : F E N E T R E S A S O U F F L E T...
  • Page 23 INSTALLAZIONE SU FINESTRE A SPORGERE O DA TETTO (FIG. 1) • Tracciare la mezzeria del serramento ed eseguire le forature. • Fissare il connettore “A” con le viti (fornite in dotazione); l’attuatore deve essere fissato direttamente sul davanzale (con le viti “B” non fornite) oppure con il kit staffe oscillanti “C”...
  • Page 24 - per aprire la finestra in caso di mancanza di alimentazione elettrica, sfilare la “vite di fissaggio catena” (E). - non effettuare interventi sull’attuatore, non aprire o smontare parti dell’attuatore; in caso di anomalie o cavo danneggiato rivolgersi a “UCS – Ultraflex Control Systems srl”.
  • Page 25 - to open the window in case of power failure, remove the “split pin” (E). - do not carry out any intervention on the actuator, do not remove or disassemble parts of the actuator: in case of malfunction or damaged cable contact “UCS –...
  • Page 26 - pour ouvrir une fenêtre lors d’une coupure de courant, extraire la « vis de fixation de la chaîne » (E) - ne pas intervenir sur l’actionneur ni l’ouvrir ou en démonter des parties; en cas d’anomalies ou câble endommagé, s’adresser à «UCS – Ultraflex Control Systems srl».
  • Page 27 - para abrir la ventana en caso de falta de alimentación eléctrica, quitar el “tornillo de fijación cadena” (E). - no efectuar operaciones sobre el actuador, no abrir ni desmontar partes del actuador; en caso de anomalía o cable averiado dirigirse a “UCS – Ultraflex Control Systems srl”.
  • Page 28 C O L L E G AM E N T O E L E T T R I C O E L E K T R I S C H E R AN S C H L U S S E L E C T R I C C O N N E C T I O N C O N E X I Ó...
  • Page 29 VEGA RF-RAIN 100-240 Vac Antenna (NON TAGLIARE) – Spar (DO NOT CUT) – Antenne (NE COUPEZ PAS) – Antenne (NICHT SCHNEIDEN) - Antena (NO CORTAR) Non e’ possibile collegare tra loro “VEGA AC” e “VEGA RF” – Is not possible connect “VEGA AC” with “VEGA RF” - Il n'est pas possible de se relier “VEGA AC”...
  • Page 30 AC C E S S O R I Z U B E H Ö R T E I L E AC C E S S O R I E S AC C E S O R I O S AC C E S S O I R E S R AD I O C O M AN D O R AD I O T R AN S M I T T E R T R AS N E T T E U R R AD I O...

Ce manuel est également adapté pour:

Vega rfVega dc-syncroVegaVega acVega rf-rain