Masquer les pouces Voir aussi pour SPCE110:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

SPCE110
Key Switch Expander (en)
Schlüsselschaltererweiterung (de)
Módulo de expansión de
interruptor de llave (es)
Interruttore a chiave (it)
Nyckelomkopplarenhet (sv)
Transpondeur d'interrupteur à clé
(fr)
Module Sleutelschakelaaar (nl)
STEP: A6V10270960, Edition: 01.10.2015
4
7
1
1
9
8
4
1
2
1
8
3
2
4
11
12
13
1
7
6
5
3
1
5
6
2
3
9
10
1
2 3 4 5
6 7 8
9 10
14
13
15
Max. 1 cm
1
2
3
11
12
4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vanderbilt SPCE110

  • Page 1 SPCE110 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Key Switch Expander (en) Schlüsselschaltererweiterung (de) Módulo de expansión de interruptor de llave (es) Interruttore a chiave (it) Max. 1 cm Nyckelomkopplarenhet (sv) Transpondeur d’interrupteur à clé (fr) Module Sleutelschakelaaar (nl)
  • Page 2: Product Description

    CQR standard alarm cable 200 m UTP category: 5 (solid core) 400 m The SPCE110 is a universal key switch expander. It is used in combination with SPCK620/623 or SPCE120 to release them for operation. The function of the Belden 9829 400 m LEDs and key positions can be freely defined via the control unit.
  • Page 3: Montage

    Die X-BUS-Schnittstelle stellt die Verbindungen von Erweiterungsmodulen und EG-Konformitätserklärung Bedienteilen zum SPC-Controller bereit. Der X-BUS kann je nach Anforderungen Hiermit erklärt Vanderbilt International (IRL) Ltd, dass dieser Gerätetyp den der Installation auf unterschiedliche Weise verdrahtet werden. Anforderungen aller relevanten EU-Richtlinien für die CE-Kennzeichnung HINWEIS: Maximale Systemkabellänge = Anzahl von Erweiterungsmodulen und...
  • Page 4: Technische Daten

    SPC. El X-BUS se puede cablear con un gran número de configuraciones diferentes según los requisitos de la instalación. El SPCE110 es un módulo de expansión universal de interruptor de llave. Se NOTA: Longitud máxima de cables del sistema = número de módulos de utiliza en combinación con el SPCK620/623 ó...
  • Page 5: Datos Técnicos

    Description du produit Instalación vertical (p. ej. 2 módulos, fig. 7) Le SPCE110 est un transpondeur universel d'interrupteur à clé. Il est utilisé avec le 1. Coloque 2 piezas terminales horizontales (fig. 6 elemento 2) en el extremo de SPCK620/623 ou le SPCE120 pour les débloquer. Les fonctions des témoins et un elemento de conexión (fig.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Dichiarazione di conformità CE l'édition des noms, le type de communication X-BUS, le minuteur de panne, Con la presente Vanderbilt International (IRL) Ltd dichiara che questo tipo di veuillez vous référer au manuel de configuration du SPC. apparecchio è conforme a tutte le relative Direttive UE per la marcatura CE. Dal 20/04/2016 è...
  • Page 7: Specifiche Tecniche

    X-BUS, temporizzatore di guasto, fare riferimento al Manuale di configurazione SPC. Hiermee verklaart Vanderbilt International (IRL) Ltd dat dit type radioapparatuur voldoet aan alle toepasselijke EU-richtlijnen voor CE-markering. Vanaf 20-04-2016 Panoramica degli utensili e strumenti per l'installazione voldoet het aan richtlijn 2014/30/EU (Richtlijn Elektromagnetische compatibiliteit).
  • Page 8 Productbeschrijving CQR-standaardalarmkabel 200 m De SPCE110 is een universele sleutelschakelaar, die wordt gebruikt in combinatie UTP categorie: 5 (massieve kern) 400 m met de SPCK620/623 of SPCE120 om deze voor bedrijf vrij te geven. De functie Belden 9829 400 m...
  • Page 9 Kopplingen av X-BUS kan göras på många olika sätt beroende på EC Konformitetsdeklaration installationskrav. Härmed försäkrar Vanderbilt International (IRL) Ltd att denna typ av utrustning ANMÄRKNING: Maximal längd för systemkabel = antal expansionsenheter och överensstämmer med alla relevanta EG-direktiv för CE-märkning. Från 20/04/2016 knappsatser i systemet x max avstånd för kabeltypen.
  • Page 10 3 nyckelpositioner 
 Programmerbar nyckelingång (2-0-1 i steg på 90°, cylindertyp KABA1008C) Låsanordningsmekanism Kaba 8 (5,79 miljoner möjliga permutationer) Antal relä på kortet 1 (enpolsomkoppling, 30 VDC / max. 1 A resistiv omkopplingsström) 9,5 – 14 VDC Driftspänning Driftsström Max. 50 mA vid 12 VDC (alla lysdioder i drift) Viloström Max.

Table des Matières