Télécharger Imprimer la page

Hengstler AR 60 Instructions D'installation page 2

Publicité

4. Maßzeichnung
Dimensioned drawings
d'encombrement Dimensioni  Plano acotado
4.1 Maßzeichnung AR62/63  Dimensioned drawings AR62/63
Schema d'encombrement AR62/63 Dimensioni AR62/63  Plano acotado AR62/63
Klemm-/ Synchroflansch
Clamping/ Synchro flange
bloccaggio/ sincrona
Brida de fijación/ sincrónica
Kabel  Cable
Quadratflansch
Square flange
Bride carrée
7.
Anschlussbilder
Connection diagrams • Symboles de raccrdement
Denominazione collegamento • Denominación de los
cables
7.1 Farbkürzel für Kabel
Colour code for cable • Abréviation de couleur de câble
Abbreviature per cavi • Abreviatura de color para cable
ID
bl
blau
blue
bleu
blu
br
braun
brown
brun
marrone
ge
gelb
yellow
jaune
giallo
gn
grün
green
vert
verde
gr
grau
grey
gris
grigio
rs
rosa
pink
rose
rosa
rt
rot
red
rouge
rosso
sw
schwarz
black
noir
nero
vi
violett
violett
violet
viola
ws
weiß
white
blanc
bianco
8. Identifikationscode
Ordering data • Code d´identification
Chiave per l´ordinazione • Código de pedido
8.1 Deutsch
1)
Typ
Messbereich
Versorgung
Flansch, Schutzart, Welle
AR60
Angabe in Grad
F DC 17-30 V
L.42 Synchro- Klemmflansch,
Aluminium
G090 90°
G180 180°
G360 360°
weitere auf Anfrage
Angabe in
Umdrehungen
U004 4 Umdrehungen
U008 8 Umdrehungen
U016 16 Umdrehungen
weitere auf Anfrage
AR62
Angabe in Grad
F DC 17-30 V
L.72 Synchro- Klemmflansch,
Aluminium
G090 90°
G180 180°
L.92 Synchro- Klemmflansch,
AR63
G360 360°
Edelstahl
weitere auf Anfrage
Q.76 Quadratflansch,
Angabe in
Q.96 Quadratflansch,
Umdrehungen
U004 4 Umdrehungen
U008 8 Umdrehungen
U016 16 Umdrehungen
weitere auf Anfrage
1)
Messbereich G360 = 360° entspricht früherer Definition 0012 = 12 Bit ST
Schema
Kabel  Cable
Bride de serrage/ synchrone
Flangia di
Flangia quadrata
Brida cuadrada
7.2 Kabel • cable • câble • Cavo • cable
M12 Stecker, 8 - polig • M12 connector, 8 poles
Farbe /
PIN
Signal
Colour
rs
5
0 - 10 V (Voltage output) or
4 ... 20 mA (current output)
7
bl
Direction
gr
8
AGND (analog ground)
2)
rt
3
Preset (set to zero)
ws
1
Ub
azul
br
2
0 V
3)
ge
6
Diagnostics 1
marrón
3)
gn
4
Diagnostics 2
Screen
Screen
amarillo
5
verde
6
4
gris
Pin 1 und 2 verseilt • Pin 1 and 2 twisted pair
Pin 4 und 6 verseilt • Pin 4 and 6 twisted pair
7
3
Pin 3 und 7 verseilt • Pin 3 and 7 twisted pair
rosa
Pin 5 und 8 verseilt • Pin 5 and 8 twisted pair
1
2
rojo
8
negro
Activation Preset and direction: Active low (< DC 2V).
2)
Min. signal duration: 2 sec
violeta
Diagnoseeingänge werden nur zu Servicezwecken genutzt.
3)
Die Kabellitzen müssen isoliert werden.
blanco
Diagnostic signals only for service purposes.
Attention
The cable wires have to be isolated.
Ausgang
Anschluss
AV Analog 0 ... 10 V
B
IP64, 10 mm
A4 Analog 4 ... 20 mA
B-D0 Kabel standard, radial, 3 m
B-F0 Kabel standard, radial, 5 m
B-K0 Kabel standard, radial, 10 m
8
AV Analog 0 ... 10 V
B
IP67, 10 mm
A4 Analog 4 ... 20 mA
B-D0 Kabel standard, radial, 3 m
B-F0 Kabel standard, radial, 5 m
IP69K, 10 mm
B-K0 Kabel standard, radial, 10 m
F
IP67, 9,52 mm
F-D0 Kabel radial für maritime
IP69K, 9,52 mm
F-F0 Kabel radial für maritime
F-K0 Kabel radial für maritime
8
4.2 Maßzeichnung AR60  Dimensioned drawings AR60
Schema d'encombrement AR60 Dimensioni AR60  Plano acotado AR60
M12
* Ø7.1 +1.2
R bei bewegtem Einsatz = 15 x Kabeldurchmesser
R bei fester Verlegung = 7.5 x Kabeldurchmesser
R for alternating bending = 15 x cable diameter
R for permanent bending = 7.5 x cable diameter
5.
Mechanische Daten
Mechanical data • Caractéristiques mécaniques
Dati meccanici • Datos mecánicos
M12
d = 10 mm
AR62/63: ≤300N
AR60: ≤110N
-
-
-
-
-
Vibration
Shock
Max. 2000 m
8.2 English
Type
Measuring Range
AR60
Measuring range in
degree:
Aluminum
G090 90°
G180 180°
G360 360°
other on request
measuring range in
revolutions:
U004 4 revolutions
U008 8 revolutions
U016 16 revolutions
other on request
AR62
Measuring range in
degree:
Aluminum
G090 90°
G180 180°
AR63
G360 360°
Stainless
Steel
other on request
measuring range in
revolutions:
U004 4 revolutions
U008 8 revolutions
U016 16 revolutions
other on request
1)
Measuring Range G360 = 360° similar to former definition 0012 = 12 Bit ST
9. Ausgangssignale
Output Signals • signaux de sortie • segnali di uscita • señal de salida
9.1 Messbereich in Grad (Bereich: >0° bis 360°)
Measuring range in degrees (>0°C to 360°C)
Messbereich 360°
Measuring range 360°
Kabel standard, radial, 1,5 m
Messbereich 180°
Measuring range 180°
M12-Stecker, radial
Messbereich 90°
Measuring range 90°
Kabel standard, radial, 1,5 m
9.2 Messbereich in Grad (>360°) oder Messbereich in Umdrehungen
Measuring range in degrees (>360°C) or Measuring range in revolutions
Kabel radial für maritime
Zulassung (DNV), 1,5 m
Messbereich >360°
Messbereich in Umdrehungen
Zulassung (DNV), 3 m
or
Zulassung (DNV), 5 m
Measuring range >360°
Measuring range in revolutions
Zulassung (DNV), 10 m
M12-Stecker, radial
Default Einstellung: Ausgangssignal Drehrichtung cw (rechtsdrehend) bei Blick auf die Welle
Default Setting: Output signal rotation cw (clockwise) with a view to the shaft
Kabel  Cable
6.
Elektrische Daten
Electrical data • Caractéristiques électriques
Dati elettrici • Datos eléctricos
1)
U
B
I
(only Encoder) =
max
AR62/63: ≤300N
AR60: ≤40N
-
Kabellänge
-
Cable length
-
Longueur de câble
Dauerbetrieb
AR62/63:
-
Lunghezza cavo
-1
continuous duty
= 1 500 min
-
Longitud de cable
Fonctionnement
ininterrompu
AR60:
Servizio
conti-
-1
= 5 000 min
nuo
ESD
Funcionamiento
continuo
-40 ... +85 °C
Max. 93% RLF
10 ... < 60 Hz:
0,75 mm
60 ... 2000 Hz:
200 m/s²
AR62/63: 2 000 m/s² (6 ms)
1)
Der Encoder ist zum Anschluss an ein SELV Netzteil vorgesehen.
AR60:
2 000 m/s² (3 ms)
Es ist nicht zulässig, dass der Encoder direkt an ein Gleichspannungs-
netz angeschlossen wird.
Attention
Die Gleichspannungsversorgung wird als IO-Leitung im Rahmen der
- Höhenlage für den Betrieb
Störfestigkeit behandelt.
- Altitude for operation
This encoder is designed for a connection to a SELV power supply.
- Altitude pour un fonctionnement
It is not allowed to connect the encoder to a direct current line voltage.
- Altitudine per funzionamento
The DC power supply is treated as IO-line within the immunity.
- Altitud para funcionamiento
1)
Supply Voltage
Flange, Protection, Shaft
Output
F DC 17-30 V
L.42 Synchro-Clamping,
AV Analog 0 ... 10 V
IP64, 10 mm
A4 Analog 4 ... 20 mA
F DC 17-30 V
L.72 Synchro-Clamping,
AV Analog 0 ... 10 V
IP67, 10 mm
A4 Analog 4 ... 20 mA
L.92 Synchro-Clamping,
IP69K, 10 mm
Q.76 Square,
IP67, 9.52 mm
Q.96 Square,
IP69K, 9.52 mm
.
M12
DC 17 ... 30 V (+10%)
50 mA (24 V)
Voltage output: max. 10 m
Current output: max. 50 m
L
Connection
B
Cable standard radial, 1,5 m
B-D0 Cable standard radial, 3 m
B-F0 Cable standard radial, 5 m
B-K0 Cable standard radial, 10 m
8
M12-connector, radial
B
Cable standard radial, 1,5 m
B-D0 Cable standard radial, 3 m
B-F0 Cable standard radial, 5 m
B-K0 Cable standard radial, 10 m
F
Cable radial for maritime
applications, 1,5 m
F-D0 Cable radial with maritime
approval, 3 m
F-F0 Cable radial with maritime
approval, 5 m
F-K0 Cable radial with maritime
approval, 10 m
8
M12-connector, radial

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ar 62Ar 63