Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

ECROSS PRO BOOST
MANUEL D'UTILISATION
Original manual
PO2725
URBANGLIDE is a brand imported by the PACT GROUP,
Located at 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France
MANUAL
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour URBANGLIDE ECROSS PRO BOOST

  • Page 1 ECROSS PRO BOOST MANUEL D’UTILISATION Original manual PO2725 URBANGLIDE is a brand imported by the PACT GROUP, Located at 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France MANUAL...
  • Page 2: Safety And Precaution

    Safety and precaution Please read the manual carefully before using the product and read the risks and safety tips in the manual. The use of an electrical product can be dangerous if the user is not watchful. Misuse and non-respect with the safety instructions does not affect the company in event of accident.
  • Page 3 YouTube channel: URBANGLIDE CHANNEL. The use of this type of product over a long period of time can cause vibrations which can be unpleasant, take regular breaks.
  • Page 4 • Listing of parts subject to wear: Some parts require replacement depending on the degree of wear and tear and the time of use, you can obtain spare parts at the following address (Section ECROSS PRO BOOST) https://boutique.urbanglide.com Replacement Acceptability...
  • Page 5 Tips for use It is not advisable to drive in When riding on unstable and Get off your scooter when you go the rain or in bad weather impassable terrain, reduce your through a door, lift or stairs. conditions. speed. For your safety, do not Do not stand on the mudguard Leave both hands on your...
  • Page 6 It is forbidden to ride on the When turning, slow down to Do not ride in a puddle more road with your electric than 2cm high. avoid any risk of falling. scooter. It is forbidden to ride in pairs on Do not depress the accelerator when Avoid obstacles when your scooter or to ride with a child...
  • Page 7 The different parts Throttle trigger 6 Front suspension x2 11 Rear indicator Display 7 Front drive wheel 12 Disc brake pad Brake handle 8 Disc brake 13 Rear wheel motor Stem adjustment bolt 9 Folding handle 14 Rear fender Front light x2 10 Side LED 15 Tray Switching the lights on/off...
  • Page 8: Assembly Steps

    Assembly steps To be able to pull on the Then pull the folding handle to unfold your scooter. Then return the safety buckle folding handle, the safety must Straighten the stem and raise the handlebars up. Once to its original position and be removed by pulling on the fully upright, return the folding handle to its original make sure your handlebars are...
  • Page 9 If this is the case, clean it with a dry cloth. Use the charger supplied with the product, and only this charger. If you have lost your charger, or if it is faulty, contact the Urbanglide support. Once the charger displays a green light, unplug your product.
  • Page 10: Drive Wheels

    First, turn on your product by pressing the "Power" button on the handlebars. Check that your battery is charged. Place your foot on the tray of your scooter Gently squeeze the throttle trigger to begin and give an impulse with your other foot to gaining speed.
  • Page 11 Maintenance Lubrication The folding system of your scooter needs to be lubricated every 6 months with a neutral non- corrosive oil. Brakes When the performance of your brakes starts to decrease, you can adjust the sensitivity of your brake cables. System settings To enter the settings for your product, press the "+"...
  • Page 12 Troubleshooting Problem Possible cause Solution Charge the battery, check if the red The battery is not charged. light is on. It does not work Connections or cables are Check that the battery is firmly seated disconnected. in the product Charge the battery, check if the red The battery needs to be charged.
  • Page 13 You will also find many tutorial videos concerning the maintenance and maintenance of your product on our YouTube channel: UrbanGlide Channel Finally, do not hesitate to follow us on our social networks Instagram and Facebook to follow our news. You can find the latest update of this manual in digital format by logging on to our website: www.urbanglide.com...
  • Page 14: Declaration Of Conformity Original

    DECLARATION OF CONFORMITY ORIGINAL We undersigned PACT GROUP hereby declare that the product. Model: ECROSS PRO BOOST Type: Electric scooter Function: Electric scooter for individual transport Product description: Electric scooter with dual engine, 13Ah battery, front, rear and side lights...
  • Page 16 MANUEL D’UTILISATION ECROSS PRO BOOST Notice originale PO2725 URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP, Localisée au 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Page 17: Sécurité Et Précaution

    Sécurité et précaution Merci de lire attentivement le manuel avant d’utiliser le produit, veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité présent dans le manuel. L’utilisation d’un produit électrique peut être dangereux si l’utilisateur n’est pas vigilant. La mauvaise utilisation et le non-respect des consignes de sécurité ne met pas en cause l’entreprise en cas d’accident.
  • Page 18 équipé. Avant chaque utilisation, veuillez vérifier que les roues ne sont pas encombrées, que les freins fonctionnent. Afin d’effectuer certains réglages de base notamment le jeu de la commande de frein, venez découvrir nos vidéos tutoriels disponible sur notre chaine YouTube : URBANGLIDE CHANNEL.
  • Page 19 • Listing des pièces sujettes à usure : Certaines pièces nécessitent un remplacement suivant le degré d’usure et son temps d’utilisation, vous pouvez vous procurer les pièces détachées à l’adresse suivante (Section ECROSS PRO BOOST) : https://boutique.urbanglide.com Critères de Critère Méthode de...
  • Page 20: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Il est déconseillé de rouler Lorsque vous roulez sur un Descendez de votre trottinette sous la pluie ou dans de terrain instable et peu praticable, lorsque vous passez dans une porte, mauvaise condition climatique réduisez votre vitesse. dans un ascenseur ou des escaliers. Pour votre sécurité, Ne vous mettez pas debout sur Lorsque vous roulez, laissez...
  • Page 21 Il est interdit de rouler sur la Lorsque vous tournez, Ne roulez pas dans une flaque route avec votre trottinette ralentissez pour éviter tout d’eau de plus de 2cm de électrique risque de chute hauteur Il est interdit de monter à deux sur N’appuyez pas sur l’accélérateur Evitez les obstacles votre trottinette ou de rouler avec...
  • Page 22 Les différentes parties Gâchette d’accélérateur Suspension avant x2 Clignotant arrière Ecran Roue motrice avant Plaquette de frein arrière Poignée de frein Plaquette de frein avant Roue motorisée arrière Verrou de réglage de la potence Poignée de pliage Garde boue arrière Lumière avant x2 LED latérales Plateau...
  • Page 23 Etapes de montages Pour pouvoir tirer sur la poigné Tirez ensuite la poignée de pliage pour déplier votre Remettez ensuite la boucle de de pliage, il faut ôter la sécurité trottinette. Redressez la potence, et levez le guidon vers sécurité dans sa position en tirant sur la boucle située à...
  • Page 24: Charge Et Alimentation

    Si vous avez perdu votre chargeur, ou qu’il est défectueux, contacter le support de Urbanglide. Une fois que le chargeur affiche une lumière verte, débranchez votre produit. Ne laissez pas trop longtemps le chargeur branché une fois la charge finie.
  • Page 25: Utilisation

    Utilisation Tout d’abord, allumez votre produit en appuyant sur le bouton « Power » situé sur le guidon. Vérifiez que votre batterie est chargée. Placez votre pied sur le plateau de votre Appuyez doucement sur la gâchette trottinette et donnez une impulsion avec d’accélération pour commencer à...
  • Page 26 Maintenance Lubrification Le système de pliage de votre trottinette a besoin d’être lubrifié tous les 6 mois avec un huile neutre non-corrosive. Freins Lorsque les performances de vos freins commencent à diminuer, vous pouvez régler la sensibilité de vos câbles de freins. Réglage système Pour entrer dans les réglages de votre produit, appuyez sur les touches «...
  • Page 27: Pour Toutes Informations, Contactez Notre Service Après-Vente À L'adresse Suivante

    Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube : UrbanGlide Channel Enfin, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
  • Page 28: Causes Possibles

    Problème Causes possibles Solutions Chargé votre batterie. Vérifiez que votre chargeur La batterie n’est pas chargée affiche bien une lumière rouge. Mon produit ne fonctionne pas Les câbles de connexions Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et sont débranchés qu’aucun d’entre eux n’est endommagées.
  • Page 29: Declaration De Conformite Originale

    DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE Nous soussigné PACT Group déclarons par la présente que le produit. Modèle : ECROSS PRO BOOST Type : Trottinette électrique Fonction : Trottinette électrique pour transport individuel Description du produit : Trottinette électrique avec double moteur, batterie 13Ah, lumière avant, arrière et latérales...
  • Page 31 ECROSS PRO BOOST MANUEL D’UTILISATION Original-Anleitungen PO2725 URBANGLIDE ist eine von der Firma PACT GROUP eingeführte Marke und befindet sich in der Rue du Ballon 33 - 93160 Noisy Le Grand - Frankreich...
  • Page 32 Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Lesen Sie alle Warnungen und Sicherheitshinweise. Die Verwendung eines elektrischen Geräts kann bei Leichtsinnigkeit Gefahrensituationen verursachen. Das Unternehmen haftet nicht für Unfälle, sofern das Gerät zweckentfremdet wird oder Sicherheitshinweise nicht eingehalten werden.
  • Page 33 überprüfen Sie vor jedem Einsatz, ob die Räder nicht blockiert sind und die Bremsen funktionieren. Um einige grundlegende Einstellungen vorzunehmen, insbesondere das Bremssteuerungsspiel, gehen Sie bitte zu unseren Tutorial-Videos, die auf unserem YouTube-Kanal verfügbar sind: URBANGLIDE CHANNEL. Der Gebrauch dieser Art von Produkten über einen längeren Zeitraum kann Vibrationen verursachen, die unangenehm sein können, machen Sie regelmäßig Pausen.
  • Page 34 • Auflistung von Verschleißteilen : Einige Teile müssen je nach Abnutzungsgrad und Nutzungszeit ausgetauscht werden. Ersatzteile erhalten Sie unter folgender Adresse (Abschnitt ECROSS PRO BOOST) : https://boutique.urbanglide.com Kriterien für die Kriterien der Ersatzteile Ersatzmethode Literaturhinweise Ersetzung Annehmbarkeit Verlust der Online-Video auf ursprünglichen Form,...
  • Page 35: Tipps Zur Anwendung

    Tipps zur Anwendung Es ist nicht ratsam, bei Regen Verringern Sie beim Fahren auf Steigen Sie von Ihrem Scooter ab, oder schlechten instabilem und unwegsamem wenn Sie durch eine Tür, einen Wetterverhältnissen zu fahren. Gelände Ihre Geschwindigkeit. Aufzug oder eine Treppe gehen. Beschleunigen Sie zu Ihrer Stellen Sie sich nicht auf das Behalten Sie beim Fahren...
  • Page 36 Es ist verboten, mit Ihrem Verlangsamen Sie beim Fahren Sie nicht in einer Elektroroller auf der Straße zu Abbiegen, um Sturzgefahr zu Wasserpfütze von mehr als 2 fahren. vermeiden. cm Höhe Es ist verboten, zu zweit auf Ihrem Treten Sie nicht auf das Gaspedal, Vermeiden Sie Roller zu fahren oder mit einem Kind wenn Sie nicht auf dem Scooter...
  • Page 37 Die verschiedenen Teile Drosselabzug 6 Vordere Aufhängung x2 11 Blinker hinten Bildschirm 7 Vorderes Antriebsrad 12 Bremsbelag hinten Bremsengriff 8 Bremsbelag vorne 13 Motorisiertes Hinterrad Spindelverstellschraube 9 Klappbarer Griff 14 Hinterer Kotflügel Frontleuchte x2 10 Seiten-LEDs 15 Plateau Ein- und Ausschalten der Beleuchtung Blinker rechts/links Horn...
  • Page 38 Montageschritte Um den Klappgriff ziehen zu Ziehen Sie dann am Klappgriff, um Ihren Scooter Bringen Sie dann die können, muss die Sicherung aufzuklappen. Richten Sie den Vorbau auf und heben Sie Sicherheitsschnalle wieder in durch Ziehen an der rechten den Lenker an. Wenn Sie den Lenker vollständig ihre ursprüngliche Position und Schnalle entfernt werden.
  • Page 39 Produkt gelieferte Ladegerät, und nur dieses Ladegerät. Wenn Sie Ihr Ladegerät verloren haben oder es defekt ist, wenden Sie sich an den Urbanglide-Support. Sobald das Ladegerät ein grünes Licht anzeigt, trennen Sie Ihr Produkt vom Stromnetz. Lassen Sie das Ladegerät nach Abschluss des Ladevorgangs nicht zu lange eingesteckt.
  • Page 40 Verwenden Sie . Schalten Sie zunächst Ihr Produkt ein, indem Sie die "Power"-Taste am Lenker drücken. Prüfen Sie, ob Ihr Akku geladen ist. Stellen Sie Ihren Fuß auf die Ablage Ihres Betätigen Sie den Gashebel leicht, um an Scooters und geben Sie mit dem anderen Geschwindigkeit zu gewinnen.
  • Page 41: Systemeinstellungen

    Wartung Schmierung Das Klappsystem Ihres Scooters muss alle 6 Monate mit einem neutralen, nicht korrosiven Öl geschmiert werden. Bremsen Wenn die Leistung Ihrer Bremsen nachlässt, können Sie die Empfindlichkeit Ihrer Bremskabel anpassen. Systemeinstellungen Um Ihre Produkteinstellungen einzugeben, drücken Sie die Tasten "+" und "-" auf Ihrem Bildschirm für 5 Sekunden. Achtung! Wenn Sie alle Grundeinstellungen ändern, ändern Sie die Leistung und den Zustand Ihres Produkts.
  • Page 42: Mögliche Ursache

    STÖRBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Behebung Laden Sie die Batterie und überprüfen Sie, Batterie nicht geladen. ob die rote Anzeige leuchtet. Gerät funktioniert nicht Überprüfen Sie den sicheren Sitz der Anschlüsse oder Kabel getrennt. Batterie im Produkt. Laden Sie die Batterie und überprüfen Sie, Batterie muss geladen werden.
  • Page 43 Support@urbanglide.com Auf unserem YouTube-Kanal finden Sie auch viele Tutorial-Videos zur Wartung und Instandhaltung Ihres Produkts: UrbanGlide Channel Zögern Sie nicht, uns in unseren sozialen Netzwerken Instagram und Facebook zu folgen, um unsere Neuigkeiten zu verfolgen. Sie können die letzte Aktualisierung dieses Handbuchs...
  • Page 44: Konformitätserklärung Original

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ORIGINAL Wir unterzeichneten PACT GROUP Hiermit erklären Sie, dass das Produkt. Modell: ECROSS PRO BOOST Art: Elektro-Roller Funktion: Elektroroller für den Individualverkehr Produktbeschreibung: Elektroroller mit Doppelmotor, 13Ah Batterie, Front-, Rück- und Seitenlicht Fertigungscharge: 0121UGECPBMX001-0121UGECPBMX120 Baujahr: 2021 Erfüllt alle folgenden Normen und technischen Richtlinien:...
  • Page 46 ECROSS PRO BOOST MANUEL D’UTILISATION Traducción de las instrucciones originales PO2725 URBANGLIDE es una marca importada por la empresa PACT GROUP, Ubicada en 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia...
  • Page 47: Seguridad Y Precaución

    Seguridad y precaución Lea este manual con atención antes de usar el producto y lea sobre los riesgos y los consejos de seguridad que aparecen en el mismo. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no presta la suficiente atención.
  • Page 48 Para hacer algunos ajustes básicos, especialmente el juego de control de frenos, por favor vaya a nuestros videos tutoriales disponibles en nuestro canal de YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. El uso de este tipo de producto durante un largo período de tiempo puede causar vibraciones que pueden ser desagradables, tomar descansos regulares.
  • Page 49 • Lista de piezas sujetas a desgaste: Algunas piezas requieren ser reemplazadas dependiendo del grado de desgaste y el tiempo de uso, puede obtener las piezas de repuesto en la siguiente dirección (Sección ECROSS PRO BOOST): https://boutique.urbanglide.com Criterios de Criterios de Método de...
  • Page 50 Consejos de uso No es aconsejable conducir Cuando vaya por un terreno Bájate de tu scooter cuando pases bajo la lluvia o con mal tiempo. inestable e intransitable, reduzca por una puerta, un ascensor o unas la velocidad. escaleras. Por su seguridad, no acelere No se pare en el guardabarros Cuando montes, mantén en los descensos.
  • Page 51 Está prohibido circular por la Cuando gire, disminuya la No se debe montar en un carretera con tu scooter velocidad para evitar el riesgo charco de agua de más de 2 eléctrico. de caída. cm. de altura. Está prohibido ir en pareja en tu No pise el acelerador cuando no esté...
  • Page 52 Las diferentes partes El gatillo del acelerador Suspensión delantera x2 Señal trasera de giro Pantalla Rueda motriz delantera Pastilla de freno trasero Rueda trasera Manija del freno Pastilla de freno frontal motorizada Perno de ajuste del vástago Mango plegable Guardabarros trasero Luz frontal x2 LEDs laterales Meseta...
  • Page 53: Pasos De Montaje

    Pasos de montaje En primer lugar, despliega tu scooter presionando el mango plegable y endereza el tallo. Tengan cuidado de no quedar atrapados los dedos en el sistema de plegado. Cuando despliegues tu scooter asegúrate de que el tallo se enderece y el sistema de plegado se enganche en su lugar.
  • Page 54 Si ha perdido su cargador, o está defectuoso, contacte con el soporte de Urbanglide. Una vez que el cargador muestre una luz verde, desenchufe su producto. No deje el cargador enchufado durante mucho tiempo después de que se haya completado la carga.
  • Page 55 Utilice Primero, encienda su producto pulsando el botón "Power" en el manillar. Comprueba que tu batería está cargada. Ponga su pie en la bandeja de su scooter y Apriete suavemente el gatillo del acelerador dé un impulso con su otro pie para avanzar. para empezar a ganar velocidad.
  • Page 56 Mantenimiento Lubricación El sistema de plegado de su scooter necesita ser lubricado cada 6 meses con un aceite neutro no corrosivo. Frenos Cuando el rendimiento de los frenos comienza a disminuir, puede ajustar la sensibilidad de los cables de los frenos. Ajustes del sistema Para entrar en la configuración del producto, pulse los botones "+"...
  • Page 57: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Solución Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería no está cargada. encendida. No funciona Las conexiones o cables están Revise que la batería esté bien conectada desconectados. al producto. Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería necesita ser cargada.
  • Page 58 También encontrará muchos videos tutoriales sobre el mantenimiento y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube: UrbanGlide Channel Finalmente, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para seguir nuestras novedades. Puede encontrar la última actualización de este manual en formato digital entrando en nuestra página web:...
  • Page 59: Declaración De Conformidad Original

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ORIGINAL Suscribimos PACT GROUP por la presente declaramos que el producto. Modelo: ECROSS PRO BOOST Tipo: Scooter eléctrico Función: Trottinette électrique pour transport individuel Descripción del producto: Trottinette électrique avec double moteur, batterie 13Ah, lumière avant, arrière et latérales...
  • Page 61 ECROSS PRO BOOST MANUEL D’UTILISATION Traduzione dell'avviso originale PO2725 URBANGLIDE è un marchio importato dalla società PACT GROUP, Situato in 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia...
  • Page 62: Sicurezza E Precauzioni

    Sicurezza e Precauzioni Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto e leggere i rischi e i consigli di sicurezza contenuti nel manuale. L'uso di un prodotto elettrico può essere pericoloso se l'utente non presta attenzione. L'uso improprio e il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza non si ripercuotono sull'azienda in caso di incidente. Autodeterminazione e buon senso sono necessari agli utenti per rilevare i possibili pericoli.
  • Page 63 YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. L'uso di questo tipo di prodotto per un lungo periodo di tempo può causare vibrazioni che possono essere sgradevoli, fare pause regolari.
  • Page 64 • Elenco delle parti soggette ad usura : Alcune parti richiedono la sostituzione a seconda del grado di usura e del tempo di utilizzo, è possibile ottenere i ricambi al seguente indirizzo (Sezione ECROSS PRO BOOST) : https://boutique.urbanglide.com Criteri di...
  • Page 65: Consigli Per L'uso

    Consigli per l'uso Non è consigliabile guidare Quando si viaggia su terreni Scendete dal vostro scooter quando sotto la pioggia o in condizioni instabili e impraticabili, ridurre la attraversate una porta, un ascensore di maltempo. velocità. o delle scale. Per la vostra sicurezza, non Non appoggiarsi sul parafango Quando si guida, tenere accelerate nelle discese.
  • Page 66 E' vietato andare in giro con lo Quando si gira, rallentare per Non cavalcare in una scooter elettrico. pozzanghera d'acqua alta più evitare il rischio di cadere. di 2 cm È vietato guidare in coppia sullo Non pestare l'acceleratore quando Evitare gli ostacoli scooter o con un bambino di età...
  • Page 67 Le diverse parti Indicatore di direzione Innesco a farfalla 6 Sospensione anteriore x2 posteriore Schermo 7 Ruota motrice anteriore 12 Pastiglia freno posteriore Ruota posteriore Maniglia del freno 8 Pastiglia freno anteriore motorizzata Bullone di regolazione dello stelo 9 Maniglia pieghevole 14 Parafango posteriore Luce anteriore x2 10 LED laterali...
  • Page 68: Fasi Di Montaggio

    Fasi di montaggio Per poter tirare la maniglia Poi tira la maniglia di piegatura per dispiegare lo scooter. Poi riportare la fibbia di pieghevole, la sicura deve Raddrizzare l'attacco e alzare il manubrio. Una volta che sicurezza nella sua posizione essere tolta tirando la fibbia a avete sollevato completamente il manubrio, riportate la originale e assicurarsi che il...
  • Page 69 Se avete perso il vostro caricabatterie o se è difettoso, contattate l'assistenza Urbanglide. Una volta che il caricabatterie visualizza una luce verde, scollegare il prodotto. Non lasciare il caricabatterie collegato per troppo tempo dopo il completamento della carica.
  • Page 70 Utilizzare Per prima cosa, accendere il prodotto premendo il pulsante "Power" sul manubrio. Controllare che la batteria sia carica.Per prima cosa, accendere il prodotto premendo il pulsante "Power" sul manubrio. Controllare che la batteria sia carica. Mettete il piede sul vassoio del vostro Premere delicatamente il grilletto scooter e date un impulso con l'altro piede dell'acceleratore per iniziare a guadagnare...
  • Page 71: Impostazioni Di Sistema

    Manutenzione Lubrificazione Il sistema di piegatura del vostro scooter deve essere lubrificato ogni 6 mesi con un olio neutro non corrosivo. Freni Quando le prestazioni dei freni iniziano a diminuire, è possibile regolare la sensibilità dei cavi dei freni. Impostazioni di sistema Per inserire le impostazioni del prodotto, premere i tasti "+"...
  • Page 72: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Caricare la batteria, controllare se la La batteria non è carica. luce rossa è accesa. Il prodotto non funziona. Controllare che la batteria sia I collegamenti o i cavi sono scollegati. saldamente inserita nel prodotto Caricare la batteria, controllare se la La batteria deve essere caricata.
  • Page 73 Support@urbanglide.com Troverai anche molti video tutorial relativi alla manutenzione e alla manutenzione del tuo prodotto sul nostro canale YouTube: UrbanGlide Channel Infine, non esitare a seguirci sui nostri social network Instagram e Facebook per seguire le nostre novità. Potete trovare l'ultimo aggiornamento di questo manuale in formato digitale collegandovi al nostro sito web : www.urbanglide.com...
  • Page 74: Dichiarazione Di Conformità Originale

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ORIGINALE Ci iscriviamo a PACT GROUP con la presente dichiarando che il prodotto. Modello: ECROSS PRO BOOST Tipo: Scooter elettrico Función: Scooter elettrico per il trasporto individuale Descripción del producto: Scooter elettrico con doppio motore, batteria 13Ah, luci anteriori, posteriori e laterali...
  • Page 76 ECROSS PRO BOOST « Tradução das instruções originais » PO2725 URBANGLIDE é uma marca importada pela empresa PACT GROUP, Localizada na 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Page 77 Segurança e precaução Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar o produto, e leia os riscos e as dicas de segurança contidas no manual. A utilização de um produto elétrico pode ser perigosa se o utilizador não agir cuidadosamente. A má utilização e a violação destas instruções de segurança não afetam a empresa em caso de acidente.
  • Page 78 A fim de fazer alguns ajustes básicos, especialmente o jogo de controlo de travagem, por favor vá aos nossos vídeos tutoriais disponíveis no nosso canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. A utilização deste tipo de produto durante um longo período de tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regulares.
  • Page 79 Listagem de peças sujeitas a desgaste : Algumas peças necessitam de substituição em função do grau de desgaste e do tempo de utilização, pode obter peças sobressalentes no seguinte endereço (Secção ECROSS PRO BOOST) : https://boutique.urbanglide.com Critérios de Critérios de Método de...
  • Page 80 Dicas de utilização Não é aconselhável conduzir à Quando andar num terreno Saia da sua scooter quando passar chuva ou em más condições instável e intransitável, reduza a por uma porta, elevador ou escada. climatéricas. sua velocidade. Para sua segurança, não Não fique em cima do guarda- Quando montar, mantenha acelere nas descidas.
  • Page 81 É proibido andar na estrada Ao virar, abrandar para evitar Não montar numa poça de com a sua scooter eléctrica. o risco de queda. água com mais de 2cm de altura É proibido andar aos pares na sua Não pisar no acelerador quando não Evitar obstáculos ao scooter ou com uma criança com estiver na scooter.
  • Page 82 As diferentes partes Gatilho de aceleração 6 Suspensão frontal x2 11 Sinal de volta atrás Ecrã 7 Roda motriz frontal 12 Pastilha de travão traseiro Punho do travão 8 Pastilha de travão dianteira 13 Roda traseira motorizada Parafuso de ajuste da haste 9 Punho dobrável 14 Guarda-lamas traseiro Luz frontal x2...
  • Page 83 Passos de montagem A fim de puxar a pega Depois, puxe a pega dobrável para desdobrar a sua Em seguida, volte a fivela de dobrável, o fecho de segurança scooter. Endireitar o caule e levantar o guiador. Assim segurança à sua posição deve ser retirado puxando a que tiver levantado completamente o guiador, devolva a original e certifique-se de que o...
  • Page 84 Se tiver perdido o seu carregador, ou se este estiver defeituoso, contacte o apoio Urbanglide. Assim que o carregador exibir uma luz verde, desligue o seu produto da tomada. Não deixar o carregador ligado durante demasiado tempo depois de o carregamento estar completo.
  • Page 85 Utilização Em primeiro lugar, ligue o seu produto pressionando o botão "Power" no guiador. Verifique se a sua bateria está carregada.Em primeiro lugar, ligue o seu produto pressionando o botão "Power" no guiador. Verifique se a sua bateria está carregada. Coloque o seu pé...
  • Page 86 Manutenção Lubrificação O sistema de dobragem da sua scooter precisa de ser lubrificado de 6 em 6 meses com um óleo neutro não-corrosivo. Travões Quando o seu desempenho de travagem começa a diminuir, pode ajustar a sensibilidade dos seus cabos de travagem. Configurações do sistema Para introduzir as definições do seu produto, prima os botões "+"...
  • Page 87: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Carregue a bateria, verifique se a luz A bateria não está carregada. vermelha está acesa. Não funciona As conexões ou cabos podem estar Verifique se a bateria se encontra bem desconectados. colocada no produto. Carregue a bateria, verifique se a luz Necessita de carregar a bateria.
  • Page 88 Você também encontrará muitos vídeos tutoriais sobre a manutenção e manutenção do seu produto em nosso canal do YouTube: UrbanGlide Channel Você também oferece muitos vídeos tutoriais sóbrios sobre manutenção e manutenção de seu produto em nosso canal do YouTube: Pode encontrar a última actualização deste manual em...
  • Page 89: Declaração De Conformidade Original

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ORIGINAL Nós subescrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produto. Modelo: ECROSS PRO BOOST Tipo: Lambreta eléctrica Função: Lambreta eléctrica para transporte individual Descrição do produto: Trottinette électrique avec double moteur, batterie 13Ah, lumière avant, arrière et latérales...
  • Page 91 ECROSS PRO BOOST MANUEL D’UTILISATION Vertaling van het oorspronkelijke bericht PO2725 URBANGLIDE is een merk geïmporteerd door het bedrijf PACT GROUP, Gevestigd aan 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Frankrijk...
  • Page 92: Veiligheid En Voorzorgsmaatregelen

    Veiligheid en voorzorgsmaatregelen Lees de handleiding a.u.b. aandachtig voordat u het product gebruikt, alsook de adviezen inzake de risico's en veiligheid in de handleiding. Het gebruik van een elektrisch product kan gevaarlijk zijn als de gebruiker niet voorzichtig is. Als er door verkeerd gebruik en niet-naleving van de veiligheidsinstructies een ongeval gebeurt, kan het bedrijf niet aansprakelijk worden gehouden.
  • Page 93 Controleer voor elk gebruik of de wielen niet vastzitten en of de remmen werken. Om enkele basisaanpassingen te maken, met name de remcontrolespeling, gaat u naar onze instructievideo's die beschikbaar zijn op ons YouTube-kanaal: URBANGLIDE CHANNEL. Het gebruik van dit type product over een lange periode kan trillingen veroorzaken die onaangenaam kunnen zijn, neem regelmatig pauzes.
  • Page 94 • Lijst van aan slijtage onderhevige onderdelen: Sommige onderdelen moeten worden vervangen, afhankelijk van de mate van slijtage en het tijdstip van gebruik, kunt u reserveonderdelen verkrijgen op het volgende adres (ECROSS PRO BOOST): https://boutique.urbanglide.com Onderdelen Vervangingscriteria Aanvaardbaarheidscriteria Vervangingsmethode Referenties...
  • Page 95: Tips Voor Gebruik

    Tips voor gebruik Het is niet aan te raden om in Wanneer u op onstabiel en Ga van je scooter af als je door een de regen of bij slecht weer te onbegaanbaar terrein rijdt, deur, lift of trap gaat. rijden.
  • Page 96 Het is verboden om met uw Bij het draaien, vertragen om Rijd niet in een plas water van elektrische scooter op de weg meer dan 2 cm hoog. het risico van vallen te te rijden. vermijden. Het is verboden om met z'n tweeën Stap niet op het gaspedaal als u niet Vermijd obstakels op de scooter te rijden of om met...
  • Page 97 De verschillende onderdelen Gashendel 6 Voorwielophanging x2 11 Richtingaanwijzer achteraan Scherm 7 Voorwiel 12 Achterremblokje Achterste gemotoriseerd Remgreep 8 Remblokje voor wiel Stemverstelbout 9 Inklapbaar handvat 14 Achterspatbord Voorlicht x2 10 zij-LED's 15 Plateau Het aan/uitzetten van de lichten Richtingaanwijzer rechts/links Hoorn Enkel/dubbel aandrijfwiel...
  • Page 98: Montage

    Montage Om aan de inklapbare Trek vervolgens aan de vouwhandgreep om uw scooter Breng vervolgens de handgreep te kunnen trekken, uit te vouwen. Zet de stuurpen recht en til het stuur veiligheidsgesp terug in zijn moet de veiligheidspal worden omhoog. Zodra u het stuur volledig omhoog hebt oorspronkelijke positie en verwijderd door aan de gesp gebracht, zet u de inklapbare handgreep terug in zijn...
  • Page 99 Als u uw lader kwijt bent, of als deze defect is, neem dan contact op met de Urbanglide support. Zodra de lader een groen licht geeft, haalt u de stekker van uw product uit het stopcontact.
  • Page 100 Gebruik Schakel eerst uw product in door op de knop "Power" op het stuur te drukken. Controleer of de batterij is opgeladen.Schakel eerst uw product in door op de knop "Power" op het stuur te drukken. Controleer of de batterij is opgeladen.
  • Page 101 Onderhoud Smering Het vouwsysteem van uw scooter moet om de 6 maanden worden gesmeerd met een neutrale niet-corrosieve olie. Remmen Wanneer uw remprestaties beginnen af te nemen, kunt u de gevoeligheid van uw remkabels aanpassen. Systeeminstellingen Om uw productinstellingen in te voeren, drukt u gedurende 5 seconden op de knoppen "+" en "-" op uw scherm. Attentie! Als u alle basisinstellingen wijzigt, wijzigt u de prestaties en de toestand van uw product.
  • Page 102 Troubleshooting Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Laad de batterij op en controleer of het De batterij is niet opgeladen. rode lampje opgelicht is. Het product werkt niet Controleer of de batterij goed in het De aansluitingen of kabels zijn los. product zit. Laad de batterij op en controleer of het De batterij moet worden opgeladen.
  • Page 103 Op ons YouTube-kanaal vindt u ook veel instructievideo's over de verzorging en het onderhoud van uw product: UrbanGlide Channel Tot slot, voel je vrij om ons te volgen op onze sociale netwerken Instagram en Facebook om op de hoogte te blijven van ons nieuws.
  • Page 104: Conformiteitsverklaring Origineel

    CONFORMITEITSVERKLARING ORIGINEEL Ondergetekende PACT GROUP verklaart hierbij dat het product. Modell: ECROSS PRO BOOST Type: Elektrische scooter Functie: Elektrische scooter voor individueel vervoer Productbeschrijving: Trottinette électrique avec double moteur, batterie 13Ah, lumière avant, arrière et latérales Productiebatch: 0121UGECPBMX001-0121UGECPBMX120 Jaar van fabricage: 2021...

Table des Matières