Télécharger Imprimer la page

DDC CIDDOS-AP6 Guide D'installation

Publicité

Liens rapides

Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 61326-1: 2006,
Αυτή η δήλωση συμμόρφωσης EC ισχύει μόνον όταν συνοδεύει τις
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας της Grundfos.
* Μόνο για προϊόντα με τάση λειτουργίας > 50 VAC ή > 75 VDC.
FR: Déclaration de conformité CE
Declaration of conformity
Αυτή η δήλωση συμμόρφωσης EC ισχύει μόνον όταν συνοδεύει τις
οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας της Grundfos.
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les
produits DDA, DDC et DDE, auxquels se réfère cette déclaration, sont
GB: EC declaration of conformity
FR: Déclaration de conformité CE
conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products
DDA, DDC and DDE, to which this declaration relates, are in
des législations des Etats membres CE relatives aux normes
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les
conformity with these Council directives on the approximation of the
produits DDA, DDC et DDE, auxquels se réfère cette déclaration, sont
énoncées ci-dessous :
laws of the EC member states:
conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement
Machinery Directive (2006/42/EC).
Directive Machines (2006/42/CE).
Standards used: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009,
des législations des Etats membres CE relatives aux normes
Normes utilisées : EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009,
EN ISO 12100-2+A1: 2009.
énoncées ci-dessous :
Low Voltage Directive (2006/95/EC). *
EN ISO 12100-2+A1: 2009.
Directive Machines (2006/42/CE).
Standard used: EN 61010-1: 2001 (second edition).
Directive Basse Tension (2006/95/CE). *
Normes utilisées : EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009,
EMC Directive (2004/108/EC).
Standards used: EN 61326-1: 2006,
Norme utilisée : EN 61010-1: 2001 (deuxième édition).
EN ISO 12100-2+A1: 2009.
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
Directive Basse Tension (2006/95/CE). *
Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE).
Norme utilisée : EN 61010-1: 2001 (deuxième édition).
* Only for products with operating voltage > 50 VAC or > 75 VDC.
Normes utilisées : EN 61326-1: 2006,
Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE).
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
This EC declaration of conformity is only valid when published as part
Normes utilisées : EN 61326-1: 2006,
of the Grundfos installation and operating instructions.
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
* Convient uniquement aux produits avec tension de service
* Convient uniquement aux produits avec tension de service
> 50 VAC ou > 75 VDC.
> 50 VAC ou > 75 VDC.
CZ: ES prohlášení o shodě
Cette déclaration de conformité CE est uniquement valide lors de sa
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost,
Cette déclaration de conformité CE est uniquement valide lors de sa
že výrobky DDA, DDC a DDE, na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou
publication dans la notice d'installation et de fonctionnement Grundfos.
publication dans la notice d'installation et de fonctionnement Grundfos.
v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních
předpisů členských států Evropského společenství v oblastech:
IT: Dichiarazione di conformità CE
Směrnice pro strojní zařízení (2006/42/ES).
IT: Dichiarazione di conformità CE
Použité normy: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009,
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti
EN ISO 12100-2+A1: 2009.
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti
Směrnice pro nízkonapět'ové aplikace (2006/95/ES). *
DDA, DDC e DDE, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono
DDA, DDC e DDE, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono
Použitá norma: EN 61010-1: 2001 (druhé vydání).
conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il
Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il
riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE:
(2004/108/ES).
riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE:
Použité normy: EN 61326-1: 2006,
Direttiva Macchine (2006/42/CE).
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
Direttiva Macchine (2006/42/CE).
Norme applicate: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009,
Norme applicate: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009,
EN ISO 12100-2+A1: 2009.
* Pouze pro výrobky s provozním napětím > 50 VAC nebo
Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). *
> 75 VDC.
EN ISO 12100-2+A1: 2009.
Personne autorisée et habilitée à réaliser le dossier technique
Norma applicata: EN 61010-1: 2001 (seconda edizione).
Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). *
et à signer la déclaration de conformité CE
Toto ES prohlášení o shodě je platné pouze tehdy, pokud je zveřejněno
Direttiva EMC (2004/108/CE).
jako součást instalačních a provozních návodů Grundfos.
Norma applicata: EN 61010-1: 2001 (seconda edizione).
Norme applicate: EN 61326-1: 2006,
Direttiva EMC (2004/108/CE).
DE: EG-Konformitätserklärung
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
Norme applicate: EN 61326-1: 2006,
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
DDA, DDC und DDE, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den
* Solo per prodotti con tensione di alimentazione > 50 VAC o
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der
> 75 VDC.
Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen:
Maschinenrichtlinie (2006/42/EG).
* Solo per prodotti con tensione di alimentazione > 50 VAC o
Normen, die verwendet wurden: EN 809: 1998,
Questa dichiarazione di conformità CE è valida solo quando pubblicata
> 75 VDC.
EN ISO 12100-1+A1: 2009, EN ISO 12100-2+A1: 2009.
come parte delle istruzioni di installazione e funzionamento Grundfos.
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). *
Norm, die verwendet wurde: EN 61010-1: 2001 (zweite Ausgabe).
LT: EB atitikties deklaracija
Questa dichiarazione di conformità CE è valida solo quando pubblicata
EMV-Richtlinie (2004/108/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 61326-1: 2006,
come parte delle istruzioni di installazione e funzionamento Grundfos.
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminiai DDA,
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
DDC ir DDE, kuriems skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos
Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų
LT: EB atitikties deklaracija
* Nur für Produkte mit Betriebsspannungen > 50 VAC oder
> 75 VDC.
suderinimo:
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminiai DDA,
Mašinų direktyva (2006/42/EB).
Diese EG-Konformitätserklärung gilt nur, wenn sie in Verbindung mit
DDC ir DDE, kuriems skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos
Taikomi standartai: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009,
der Grundfos Montage- und Betriebsanleitung veröffentlicht wird.
EN ISO 12100-2+A1: 2009.
Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų
Žemų įtampų direktyva (2006/95/EB). *
suderinimo:
Taikomas standartas: EN 61010-1: 2001 (antrasis leidimas).
Mašinų direktyva (2006/42/EB).
EMS direktyva (2004/108/EB).
Taikomi standartai: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009,
Taikomi standartai: EN 61326-1: 2006,
EN ISO 12100-2+A1: 2009.
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
Esta declaración CE de conformidad sólo es válida cuando se publique
como parte de las instrucciones de instalación y funcionamiento de
* Sólo para productos con tensión de funcionamiento > 50 VAC o
Grundfos.
> 75 VDC.
HR: EZ izjava o usklađenosti
Esta declaración CE de conformidad sólo es válida cuando se publique
como parte de las instrucciones de instalación y funcionamiento de
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod
Grundfos.
DDA, DDC i DDE, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama
BG: EC декларация за съответствие
HR: EZ izjava o usklađenosti
ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU:
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че
продуктите DDA, DDC и DDE, за които се отнася настоящата
Direktiva za strojeve (2006/42/EZ).
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod
декларация, отговарят на следните указания на Съвета за
DDA, DDC i DDE, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama
Korištene norme: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009,
уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на
ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU:
ЕС:
EN ISO 12100-2+A1: 2009.
Директива за машините (2006/42/EC).
Direktiva za strojeve (2006/42/EZ).
Direktiva za niski napon (2006/95/EZ). *
Приложени стандарти: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009,
Korištene norme: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009,
EN ISO 12100-2+A1: 2009.
Korištena norma: EN 61010-1: 2001 (drugo izdanje).
EN ISO 12100-2+A1: 2009.
Директива за нисковолтови системи (2006/95/EC). *
Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ).
Direktiva za niski napon (2006/95/EZ). *
Приложен стандарт: EN 61010-1: 2001 (второ издание).
Директива за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC).
Korištene norme: EN 61326-1: 2006,
Korištena norma: EN 61010-1: 2001 (drugo izdanje).
Приложени стандарти: EN 61326-1: 2006,
Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ).
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
Korištene norme: EN 61326-1: 2006,
* Само за продукти, работещи при напрежение > 50 VAC или
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
* Samo za proizvode s radnim naponom > 50 VAC ili > 75 VDC.
> 75 VDC.
* Samo za proizvode s radnim naponom > 50 VAC ili > 75 VDC.
Тази ЕС декларация за съответствие е валидна само когато е
Ova EZ izjava o suklađnosti važeća je jedino kada je izdana kao dio
публикувана като част от инструкциите за монтаж и експлоатация
на Grundfos.
Ova EZ izjava o suklađnosti važeća je jedino kada je izdana kao dio
Grundfos montažnih i pogonskih uputa.
Grundfos montažnih i pogonskih uputa.
DK: EF-overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne DDA, DDC og DDE
som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af
Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes
lovgivning:
Maskindirektivet (2006/42/EF).
LV: EK paziņojums par atbilstību prasībām
LV: EK paziņojums par atbilstību prasībām
Anvendte standarder: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009,
Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkti
EN ISO 12100-2+A1: 2009.
Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkti
Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF). *
DDA, DDC un DDE, uz kuriem attiecas šis paziņojums, atbilst šādām
DDA, DDC un DDE, uz kuriem attiecas šis paziņojums, atbilst šādām
Anvendt standard: EN 61010-1: 2001 (anden udgave).
Padomes direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas
EMC-direktivet (2004/108/EF).
Padomes direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas
normām:
Anvendte standarder: EN 61326-1: 2006,
normām:
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
Mašīnbūves direktīva (2006/42/EK).
Mašīnbūves direktīva (2006/42/EK).
Piemērotie standarti: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009,
* Gælder kun for produkter med driftsspænding > 50 VAC eller
Piemērotie standarti: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009,
EN ISO 12100-2+A1: 2009.
> 75 VDC.
Zema sprieguma direktīva (2006/95/EK). *
EN ISO 12100-2+A1: 2009.
Denne EF-overensstemmelseserklæring er kun gyldig når den
Piemērotais standarts: EN 61010-1: 2001 (otrā versija).
Zema sprieguma direktīva (2006/95/EK). *
publiceres som en del af Grundfos-monterings- og driftsinstruktionen.
Elektromagnētiskās saderības direktīva (2004/108/EK).
Piemērotais standarts: EN 61010-1: 2001 (otrā versija).
Piemērotie standarti: EN 61326-1: 2006,
Elektromagnētiskās saderības direktīva (2004/108/EK).
EE: EL vastavusdeklaratsioon
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
Piemērotie standarti: EN 61326-1: 2006,
Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et tooted DDA,
DDC ja DDE, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ
* Tikai produktiem, kuru darba spriegums ir > 50 V maiņstrāvas vai
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta,
> 75 V līdzstrāvas.
mis käsitlevad:
Masinate ohutus (2006/42/EC).
* Tikai produktiem, kuru darba spriegums ir > 50 V maiņstrāvas vai
Kasutatud standardid: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009,
Šī EK atbilstības deklarācija ir derīga vienīgi tad, ja ir publicēta kā daļa
> 75 V līdzstrāvas.
EN ISO 12100-2+A1: 2009.
no GRUNDFOS uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijām.
Madalpinge direktiiv (2006/95/EC). *
Kasutatud standard: EN 61010-1: 2001 (teine väljaanne).
HU: EK megfelelőségi nyilatkozat
Šī EK atbilstības deklarācija ir derīga vienīgi tad, ja ir publicēta kā daļa
Elektromagnetiline ühilduvus (EMC direktiiv) (2004/108/EC).
Kasutatud standardid: EN 61326-1: 2006,
no GRUNDFOS uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijām.
Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a DDA, DDC
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
és DDC termékek, amelyekre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelelnek
az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács
HU: EK megfelelőségi nyilatkozat
* Ainult toodete jaoks mille tööpinge on suurem kui > 50 VAC või
suurem kui > 75 VDC.
alábbi előírásainak:
Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a DDA, DDC
Gépek (2006/42/EK).
Käesolev EL-i vastavusdeklaratsioon kehtib ainult siis, kui see
és DDC termékek, amelyekre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelelnek
Alkalmazott szabványok: EN 809: 1998,
avaldatakse Grundfosi paigaldus- ja kasutusjuhendi osana.
EN ISO 12100-1+A1: 2009, EN ISO 12100-2+A1: 2009.
az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács
Kisfeszültségű Direktíva (2006/95/EK). *
alábbi előírásainak:
Alkalmazott szabvány: EN 61010-1: 2001 (második kiadás).
Gépek (2006/42/EK).
EMC Direktíva (2004/108/EK).
Alkalmazott szabványok: EN 809: 1998,
Alkalmazott szabványok: EN 61326-1: 2006,
EN ISO 12100-1+A1: 2009, EN ISO 12100-2+A1: 2009.
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.
Guide d'installation
de la pompe doseuse CIDDOS-AP6
La pompe contient:
1. Pompe doseuse
2. Pièce d'injection
3. Bâton de ramassage avec interrupteur de bas niveau
4. Compteur d'eau avec clapet
5. Tube Chimique
6. Plaque de montage
7. Tournevis Torx +
8. Kit d'accessoires
Options:
- Kit de joints de rechange
- Porte-bouteilles pour conteneur de produits chimiques
A. Aperçu de la pompe
sortie
Dégazage
entrée
Conduite d'evacuation
A
B
Conduite d'aspiration
C
www.cidlines.com
Les images de cette brochure peuvent être différentes de la réalité.
Dosage de la pompe
Prise secteur
Soupape d'injection
Compteur d'eau
avec chapet

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DDC CIDDOS-AP6

  • Page 1 Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Grundfos. produits DDA, DDC et DDE, auxquels se réfère cette déclaration, sont DDA, DDC i DDE, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama GB: EC declaration of conformity BG: EC декларация за съответствие...
  • Page 2 6.2.4 Overzicht van display-symbolen Bovenste rij met hoofdmenu's (Par. 6.3) De volgende display-symbolen kunnen in de menu's verschijnen. Bediening Terug B. L’installation de la pompe C. Programmer la pompe Bovenste rij met hoofdmenu's (Par. 6.3) Info Bediening Terug Alarm Bedrijfsdisplay Info Montage et Assemblage In bedrijf - roteert wanneer de pomp doseert...