Delta MultiChoice 17 Serie Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour MultiChoice 17 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta MultiChoice 17 Serie

  • Page 2 El no reajustar la válvula puede resultar en instalación proporcionada con esta válvula o llámenos al 1-800-345-DELTA. Las válvulas de esta quemaduras por agua caliente o temperaturas de agua extremadamente serie están diseñadas para minimizar los efectos por cambios de temperatura en el agua de...
  • Page 3 7 and if still uncertain, call device shuts off the water fl ow, it can defeat us at 1-800-345-DELTA. the ability of the valve to balance the hot and After installation and adjustment, you must affix cold water pressures.
  • Page 4 Delta HDF Limited Warranty All parts of the Delta HDF faucet are warranted to the original PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO consumer purchaser to be free from defects in material and THE DURATION OF THIS WARRANTY.
  • Page 5 Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove Insert adapter assembly (1) into valve cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) body. Make sure the adapter assembly from the body. If this is not a thin wall is correctly positioned and is pressed all mounting, the entire plasterguard (4) the way down inside body.
  • Page 6 Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection.
  • Page 7 Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR TUB SPOUT INSTALLATION: Refer to the installation instructions supplied with your spout. Do not connect deck mount spouts to in-wall valves. Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not use PEX tubing for tub spout drop.
  • Page 8: Trim Installation

    Installation Trim Installation Escutcheon Installation for Models T17053, T17253 & T17453. Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut. Slide the sleeve (3) over the cartridge, body and O-ring.
  • Page 9 Installation Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop Place the temperature control knob (1) on volume handle and rotate to the mixed posi- tion (if required). DO NOT SECURE WITH Hotter SCREW. Turn on water supplies; let the water run until both hot and cold water is as hot/cold as possible.
  • Page 10: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Care should be given to the cleaning Warning: Scrubbing Bubbles Bathroom ® of this product. Although its finish is Cleaner and Lysol Basin Tub and Tile ® extremely durable, it can be damaged by Cleaner must not be used on the clear knob harsh abrasives or polish.
  • Page 11 ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte refiérase al Página 6 y si todavía no está seguro, o cierre en cualquiera de las tomas de esta llámenos al 1-800-345-DELTA. válvula. Cuando este tipo de aparato cierra el Después de hacer la instalación y el ajuste, flujo de agua, puede hacer fallar la habilidad...
  • Page 12 Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Delta® Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los durante el período de garantía aplicable, cualquier pieza...
  • Page 13 Instalación Instalación del Cartucho Introduzca el adaptador (1) en la válvula. Cierre los suministros de agua. Quite la Asegúrese que el adaptador estén cubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa de correctamente colocados dentro de los prueba (3). Si no es para instalar en pared orificios en la base de la válvula.
  • Page 14 Instalación Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados. Para prevenir daño al acabado del brazo de la regadera, introduzca el extremo que va hacia la pared del brazo de la regadera dentro del reborde (3) antes de atornillar el brazo en la conexión de...
  • Page 15 Instalación n de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Ba ñ era ó Instalaci ó N DEL SU RTIDOR DE LA BAÑERA: Refiérase a las instrucciones para la PARA LA INSTALACI instalación suministradas con su surtidor. No conecte los surtidores para las instalaciones en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes.
  • Page 16: Instalación Final

    Instalación Instalación Final La instalación de la roseta para los modelos T17053, T17253 y T17453. elos T17053, T17253 y T17453. Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tuerca tapa (2). El aro O, el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.
  • Page 17 Instalación Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Coloque la perilla para el control de Más Caliente la temperatura (1) en la manija para controlar el volumen y gire a la posición mixta (si se requiere).
  • Page 18 Limpieza y Cuidado de su Llave ADVERTENCIA! No se puede usar Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. SCRUBBING BUBBLES® BATHROOM Aunque su acabado es sumamente durable, CLEANER o LYSOL® BASIN TUB AND TILE puede ser afectado por agentes de limpieza CLEANER en las manijas transparentes.
  • Page 19: Articles Dont Vous Pouvez Avoir Besoin

    MISE EN GARDE – N’installez pas de dispositif persiste, appelez-nous au 1-800-345-DELTA. d’arrêt sur une sortie quelconque de ce robinet. Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous En interrompant l’écoulement de l’eau, ce devez inscrire, sur l’étiquette de mise en garde...
  • Page 20: Garantie À Vie Limitée Des Robinets Et De Leurs Finis

    écrire appeler au numéro applicable. à l’adresse applicable ci-dessous. Garantie Limitée sur les Robinets Ultra-Robustes Delta de la Série HDF Toutes les pièces des robinets ultra-robustes Delta de la D’ADÉQUATION DU PRODUIT AVEC UN USAGE série HDF sont protégées contre les défectuosités du...
  • Page 21: Installation Dos À Dos

    Installation Installation de la cartouche. Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le Introduisez l’adaptateur (1) dans le corps couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) de la soupape. Assurez-vous que les et le capuchon d’essai (3) du corps. joints toriques (2) sont positionnés Si vous n’installez pas l’appareil dans une correctement dans les trous à...
  • Page 22: Installation De La Pomme De Douche Et Du Bec De Baignoire

    Installation Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le fini du tuyau de la pomme de douche, introduisez le côté...
  • Page 23 Installation Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE : Consultez les instructions d’installation fournies avec le bec. Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu pour être monté sur une plage. Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d’un robinet de baignoire-douche prévue pour un bec de baignoire.
  • Page 24: Installation Des Pièces De Finition

    Installation Installation des pièces de finition Installation de la rosace pour les modèles T17053, T17253 et T17453. Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le manchon; il doit se trouver derrière l’écrou à...
  • Page 25: Installation Et Réglage De La Butée Anti-Échaudage

    Installation Installation et réglage de la butée anti-échaudage Placez le bouton de réglage de température (1) sur la manette de réglage de débit et tournez-le jusqu’à la position de mélange Plus Chaud (au besoin). NE LE FIXEZ PAS AVEC LA VIS.
  • Page 26: Instructions De Nettoyage

    Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin. Même si son de Baignoires et de Carreaux Lysol ® fini est extrêmement durable, il peut être les manettes et les poignées sphériques abîmé par des produits fortement abrasifs transparentes. Ces produits peuvent faire ou des produits de polissage.
  • Page 27 58045 & 58065 Models / Modelos / Modèles 58045 RP40592 Shower Flange Pestaña de la Regadera Collerette RP40593 Shower Arm Brazo de Regadera Tuyau de Pomme de Douche RP64022 Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche RP64021 Hose & Gaskets RP64023 Manguera y Empaques Tuyau souple et joints...
  • Page 28 T17030, T17130, T17230, T17230-H2O, T17430 & T17430-H2O Models / Modelos / Modèles RP70173 RP6023 RP6025 † RP43381 Showerhead Shower Arm Shower Flange Showerhead Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Cabeza de Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette Pomme de Douche...
  • Page 29 T17038, T17238, T17238-H2O, T17438 & T17438-H2O Models / Modelos / Modèles RP6025 RP51305 RP6023 RP70173 Shower Flange Sho w er Arm Showerhead Showerhead Pestaña de la Rogadora Brazo de la Rogadora Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Collerette Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche Pomme de Douche RP196...
  • Page 30 T17140, T17240 & T17440 Models / Modelos / Modèles RP42578 RP6023 RP38452 Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP196 Trim Screws/Atornillos de...
  • Page 31 T17051, T17251, T17251-H2O, T17451 & T17451-H2O Models / Modelos / Modèles RP62283 RP70171 RP6023 RP52144 Showerhead Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP196...
  • Page 32 T17053, T17253, T17253-H2O, T17453 & T17453-H2O Models / Modelos / Modèles RP62955 RP46870 RP51034 Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora RP40593 Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette Shower Arm Brazo de la Rogadora Tuyau de Pomme de Douche...
  • Page 33 T17059, T17259 & T17459 Models / Modelos / Modèles RP6025 RP70175 RP6023 Shower Flange Showerhead Shower Arm Pestaña de la Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Collerette Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche RP196 Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP12630 For Longer Screws...
  • Page 34 T17061, T17261 & T17461 Models / Modelos / Modèles RP6025 RP70175 RP6023 Shower Flange Showerhead Shower Arm Pestaña de la Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Collerette Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche RP196 Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP12630 For Longer Screws...
  • Page 35 T17078, T17278, T17278-H2O, T17478 & T17478-H2O Models / Modelos / Modèles RP51305 RP6023 RP6025 RP70172 Showerhead Shower Arm Shower Flange Showerhead Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Cabeza de Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette Pomme de Douche RP196...
  • Page 36 T17082, T17085, T17282, T17285, T17285-H2O,T17482, T17485 & T17485-H2O Models / Modelos / Modèles RP40592 Shower Flange Pestaña de la Rogadora RP48590 RP70175 RP40593 Collerette Showerhead Showerhead Shower Arm Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pomme de Douche Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche RP46870...
  • Page 37 T17086, T17286, T17286-H2O, T17486 & T17486-H2O Models / Modelos / Modèle RP46870 RP46872 RP70171 Shower Arm Shower Flange Showerhead Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Cabeza de Rogadora Tuyau de Pomme de Douche Collerette Pomme de Douche RP196 Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP12630...
  • Page 38 T17092, T17292 & T17492 Models / Modelos / Modèles RP61265 RP61266 RP6023 Showerhead Shower Flange Shower Arm Cabeza de Rogadora Pestaña de la Rogadora Brazo de la Rogadora Pomme de Douche Collerette Tuyau de Pomme de Douche RP196 Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP12630 For Longer Screws...
  • Page 39 T17094, T17194, T17294, T17294-H2O, T17494 & T17494-H2O Models / Modelos / Modèles RP70173 RP6023 RP6025 Shower Arm Shower Flange Showerhead Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP196 Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition...
  • Page 40 T17097, T17297 & T17497 Models / Modelos / Modèles RP71072 RP40593 RP72562 Showerhead Shower Flange Shower Arm Cabeza de Rogadora Pestaña de la Rogadora Brazo de la Rogadora Pomme de Douche Collerette Tuyau de Pomme de Douche Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP49037 Trim Screws/Atornillos de...
  • Page 41 T17155, T17255, T17255-H2O, T17455 & T17455-H2O Models / Modelos / Modèles RP34355 RP6023 RP34356 † RP70172 Showerhead Shower Arm Shower Flange Showerhead Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Cabeza de Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette Pomme de Douche RP196...
  • Page 42 Notes / Notas / Notes Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280...

Table des Matières