Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

English
Contents
Connecting Up . . . . . . . . . . . . . . .4
Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . .5
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . .6
and Switches . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Facilities and Controls . . . . . . . . . .7
Stereo Expander . . . . . . . . . . . .7
Stereo Equaliser . . . . . . . . . . . .8
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Main Bargraph Meter . . . . . . . .9
Direct Input . . . . . . . . . . . . . . .9
Digital Output . . . . . . . . . . . .10
Applications . . . . . . . . . . . . . .10
Specifications . . . . . . . . . . . . . . .14
Distributor List . . . . . . . . . . . . . .47
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . .2
Signalanschlüsse . . . . . . . . . . . . . .4
Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . .5
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . .16
Stereo-Expander . . . . . . . . . . .16
Stereo-Equaliser . . . . . . . . . . .17
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Haupt-Pegelanzeige . . . . . . . .18
Direkteingang . . . . . . . . . . . . .18
Der digitale Ausgang . . . . . . . .19
/Anwendungsbeispiele . . . . . .19
Technische Daten . . . . . . . . . . . .21
Distributoren . . . . . . . . . . . . . . .47
Français

Table des matières

Consignes de sécurité . . . . . . . . . .3
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . .22
arriére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fonctions et commandes . . . . . . .23
Expanseur stéréo . . . . . . . . . . .23
Correcteur stéréo . . . . . . . . . .24
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Afficheurs de niveaux . . . . . . .25
Entree directe . . . . . . . . . . . . .25
Sortie numérique . . . . . . . . . .26
Applications . . . . . . . . . . . . . .26
Mastering . . . . . . . . . . . . . . . .28
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . .30
Distributeurs . . . . . . . . . . . . . . . .47
Italiano
Indice
Importanti Istruzioni per
la Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Connessioni . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Schema a Blocchi . . . . . . . . . . . . .5
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . .31
Pannello Posteriore . . . . . . . . . . .31
Funzioni e Controlli . . . . . . . . . .32
Stereo Expander . . . . . . . . . . .32
Stereo Equaliser . . . . . . . . . . .33
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sezione Strumenti . . . . . . . . . .34
Direct Input . . . . . . . . . . . . . .34
Digital Output . . . . . . . . . . . .35
Applicazioni . . . . . . . . . . . . . .35
Specifiche Tecniche . . . . . . . .37
Elenco dei Distributori . . . . . . . .47
E
N
G
E
Español
L
N
I
G
S
L
H
I
S
Contenido
H
D
Instrucciones Importantes de
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
E
D
U
E
Puesta en Marcha . . . . . . . . . . . . .4
T
U
Diagrama de Bloques . . . . . . . . . . .5
S
T
C
S
Introducción . . . . . . . . . . . . . . .38
H
C
H
del Panel Trasero . . . . . . . . . . . . .38
F
F
Prestaciones y Controles . . . . . . .39
R
R
A
A
Stereo Expander . . . . . . . . . . .39
N
N
Ç
Ç
A
A
Stereo Equaliser . . . . . . . . . . .40
I
I
S
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
S
I
Medidores . . . . . . . . . . . . . . .41
I
T
Direct Input . . . . . . . . . . . . . .41
T
A
L
A
Digital Output . . . . . . . . . . . .42
I
L
A
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . .42
I
N
A
O
N
O
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . .46
E
Lista de Distribuidores . . . . . . . . .47
S
P
E
A
S
Ñ
P
O
A
L
Ñ
O
1
L
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Focusrite MixMaster

  • Page 1: Table Des Matières

    English Deutsch Français Italiano Español Contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Indice Contenido Important Safety Instructions ..2 Wichtige Sicherheitshinweise ..2 Consignes de sécurité ..3 Importanti Istruzioni per Instrucciones Importantes de la Sicurezza .
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Aucun élément de l’alimentation interne n’est réparable par in caso di guasto, contattare il centro di assistenza attraverso un l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien preferible que se dirijan a su distribuidor Focusrite o a un servicio rivenditore Focusrite. qualifié.
  • Page 4: Connecting Up

    C o n n e c t i n g U p...
  • Page 22: Introduction

    CONNEXIONS ET RÉGLAGES EN FACE ARRIéRE Introduction Le MixMaster est équipé d’entrées à niveau ligne sur connecteurs XLR et Jacks stéréo 6,35 mm : Le MixMaster est un processeur stéréo analogique avec l’insertion d’un jack désactive automatiquement le connecteur XLR correspondant. La sensibilité...
  • Page 23: Fonctions Et Commandes

    (voir schéma). Ce système offre un son plus naturel qu’avec un Noise Gate, en particulier pour des sons non percussifs. L’expanseur du MixMaster peut être réglé sur un seuil particulièrement bas lui permettant de descendre jusqu’au niveau du bruit de fond.
  • Page 24: Correcteur Stéréo

    F o n c t i o n s e t c o m m a n d e s – Couple les seuils des trois bandes de fréquences et entraîne – Détermine la vitesse à laquelle la compression LOCK (VERROUILLAGE) RELEASE (RÉTABLISSEMENT) une compression égale sur toute la plage des fréquences.
  • Page 25: Sortie

    – Sélection de la plage de fréquence la plus haute (10 fois les valeurs indiquées en façade). différence. Les signaux entrant dans le MixMaster par l’entrée directe évitent cette section en (voir la Lorsque la touche X10 est enfoncée, la fréquence du filtre paramétrique varie entre 1 kHz et section “Entrée directe”...
  • Page 26: Sortie Numérique

    – Si une horloge externe returns est reliée au connecteur BNC, le MixMaster se synchronise sur celle-ci. Lorsque l’appareil est correctement synchronisé sur l’horloge externe, la led LOCK s’allume. Si la led clignote, cela indique que le signal de synchronisation a un problème de Jitter. Il convient alors de rechercher sends l’origine du problème.
  • Page 27 U s i n g t h e M i x M a s t e r APPLICATIONS digital D-t-D Utilisation du MixMaster pour ajouter la chaleur de l’analogique à un mixage réalisé en numérique Utilisation directe sans traitement Cet exemple utilise un limiteur et un convertisseur A/N sans que le signal ne passe par les sections de traitement.
  • Page 28: Quelques Conseils Pour Le Home Mastering

    Q u e l q u e s c o n s e i l s p o u r l e H o m e M a s t e r i n g Quelques conseils pour le Home Mastering se fait à...
  • Page 29 Q u e l q u e s c o n s e i l s p o u r l e H o m e M a s t e r i n g Ayez toujours à portée un lecteur de CD et quelques morceaux de référence pour les comparer à Lors du transfert des données numériques depuis/vers votre ordinateur : Assurez-vous que ce votre travail.
  • Page 30: Caractéristiques

    Q u e l q u e s c o n s e i l s p o u r l e H o m e M a s t e r i n g / C a r a c t é r i s t i q u e s que cette dernière n’est pas vierge.

Table des Matières