Hotpoint Ariston HES 60 IX/HA Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HES 60 IX/HA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

DE
EN
Deutsch, 8
English, 11
FR
ES
Français, 17
Español, 20
PT
RU
РУССКИЙ, 29
Português, 26
HES 60 IX/HA
HES 90 IX/HA
HES 70 IX/HA
HES 60 F IX/HA
HES 62 F IX/HA
HES 62 F (WH)/HA
HES 62 F (BK)/HA
HES 90 F IX/HA
HES 92 F IX/HA
HES 92 F (BK)/HA
HES 92 F (WH)/HA
HES 93 F IX/HA
HES 93 F WH/HA
HES 93 F BK/HA
IT
Italiano, 14
NL
Nederlands, 23
Betriebsanleitung
Instructions for use
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzingen
Instruções de uso
Инструкция по
зксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston HES 60 IX/HA

  • Page 1 Mode d’emploi Instrucciones de uso РУССКИЙ, 29 Português, 26 Gebruiksaanwijzingen Instruções de uso Инструкция по HES 60 IX/HA HES 90 IX/HA зксплуатации HES 70 IX/HA HES 60 F IX/HA HES 62 F IX/HA HES 62 F (WH)/HA HES 62 F (BK)/HA...
  • Page 8: Allgemeine Sicherheit

    Deutsch Es ist wichtig diese Bedienungsanleitung zu behalten um sie in jedem Hinweis! Zur Vermeidung von Gefahren darf die Auswechselung des Moment nachzuschlagen. Im Fall von Verkaufen, Abtretung oder Umziehen, Stromkabels nur vom autorisierten Kundendienst vorgenommen werden. versichern Sie sich bitte dass Sie mit dem Produkt zusammen bleibt. ABLEITUNG DER ABLUFT Die Bedienungsanleitungen richtig lesen: es gibt wichtige Informationen (bei Abluftversionen)
  • Page 9 Modell mit Schiebeschaltern a. Schalter ON/OFF Beleuchtung b. Schalter OFF der Absaugfunktion c. - d. - e. geringe (c.), mittlere (d.), höchste (e.) Saugstärke. WARTUNG Hinweis ! Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung stromlos zu machen.
  • Page 10: Entsorgung

    Modell mit Halogenlampen TECHNISCHE DATEN 1. Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines kleinen Schlitzschraubenziehers oder Modell HES 60 IX/HA ähnlichem entfernen. Modell HES 60 F IX/HA 2. Die defekte Lampe auswechseln. Breite 59,9 cm Ausschließlich Halogenlampen zu m12V -20W max - G4 verwenden und Höhe 75,8-106,7 cm...
  • Page 11: General Safety

    English It is important to conserve this booklet for consultation at any moment. In AIR VENT the case of sale, cession or move, make sure it is together with the product. (for the suction versions) Read the instructions carefully: there is important information about Connect the hood and discharge holes on the walls with a diameter equivalent to installation, use and safety.
  • Page 12 Models with scroll keys a. ON/OFF lighting b. OFF motors c. - d. - e. Minimum suction power (c.), medium (d.), maximum (e.). MAINTENANCE ATTENTION! Before performing any maintenance operation, isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse.
  • Page 13: Technical Data

    Model with halogen light bulbs. TECHNICAL DATA Using a flat head screwdriver or equivalent tool, carefully pry loose the light Model HES 60 IX/HA cover. Model HES 60 F IX/HA Remove the damaged light and replace with a new 12 Volt, 20 Watt...
  • Page 14: Sicurezza Generale

    Italiano E' importante conservare questo manuale per poterlo consultare in ogni SCARICO DELL' ARIA momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti (per le versioni aspiranti) insieme al prodotto. Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni all'uscita d'aria (flangia di raccordo).
  • Page 15: Sostituzione Delle Lampade

    Modello con tasti a scorrimento a. ON/OFF luci b. OFF motori c. - d. - e. Potenza aspirazione minima (c.), media (d.), massima (e.). MANUTENZIONE Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale dell’abitazione.
  • Page 16: Smaltimento

    Nel caso in cui l’anomalia di funzionamento dovesse perdurare, rivolgersi al servizio d’assistenza. DATI TECNICI Modello HES 60 IX/HA Modello HES 60 F IX/HA Larghezza 59,9 cm Altezza 75,8-106,7 cm Profondità 50 cm...
  • Page 17: Sécurité Générale

    Français Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout Attention! La substitution du câble d’alimentation doit être effectuée par le moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s’assurer qu’il service d’assistance technique autorisé de façon à prévenir tout risque. reste avec le produit.
  • Page 18: Entretien

    Modèle avec touches à défilement a. ON/OFF lumières b. OFF moteurs c. - d. - e. Puissance d’aspiration minimum (c.), moyenne (d.), maximum (e.). ENTRETIEN Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation.
  • Page 19: Élimination

    Modèle avec lampes halogènes DONNÉES TECHNIQUE 1. sortir la protection en utilisant un petit tournevis à lame plate ou tout autre Modèle HES 60 IX/HA outil similaire. Modèle HES 60 F IX/HA 2. Remplacer la lampe endommagée. Largeur 59,9 cm Utiliser uniquement des lampes halogènes 12V -20W max - G4 (Adaptée à...
  • Page 20: Seguridad General

    Español Es importante guardar este manual para poder consultar si fuera El uso de tubos u orificios de escape de pared con diámetro inferior, determinará necesario.En el caso de venta,de inutilidad o de mudanza, asegurarse que una reducción de los rendimientos de la aspiración y un drástico aumento del quede junto al producto.
  • Page 21 Mantenimiento del filtro al carbón MANTENIMIENTO Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de ¡Atención! Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, alimentos. retire la campana de la red eléctrica desconectando el enchufe o La saturaciòn del carbòn activado ocurre despuès da mas o menos tiempo de desconectando el interruptor general de la casa.
  • Page 22: Anomalías De Funcionamiento

    Modelo con lámparas halógenas. DATOS TÉCNICOS 1. Extraer la protección haciendo palanca con un pequeño destornillador de Modelo HES 60 IX/HA boca plana o una herramienta similar. Modelo HES 60 F IX/HA 2. Sustituir la lámpara dañada. Ancho 59,9 cm Utilizar sólo lámparas halógenas de 12V -20W max - G4 (Adecuada para...
  • Page 23: Algemene Veiligheid

    Nederlands Dit boekje moet voor latere raadpleging bewaard worden. In geval van Attentie! De voedingskabel moet door de bevoegde technische assistentie verkoop, overdracht of verplaatsing het boekje altijd bij het toestel bewaren. dienst worden vervangen om ieder risico te voorkomen. Lees de werkingsinstructies aandachtig door: er worden belangrijke LUCHTAFVOER aanwijzingen over de installatie, het gebruik en de veiligheid verstrekt.
  • Page 24 Model met schuifbedieningen a. ON/OFF lichten b. OFF motoren c. - d. - e. Zuigkracht laagste (c.), middelste (d.), maximale (e.). ONDERHOUD Attentie! Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen.
  • Page 25: Technische Gegevens

    Uitvoering met halogeenlampen. TECHNISCHE GEGEVENS 1. haal de bescherming weg door het op te lichten met een kleine Model HES 60 IX/HA schroevendraaier of iets dergelijks. Model HES 60 F IX/HA 2. Vervang het kapotte lampje. Breedte 59,9 cm Gebruik alleen halogeenlampjes van 12V -20W max - G4, en zorg ervoor dat Hoogte 75,8-106,7 cm u hen niet met de blote hand aanraakt.
  • Page 26: Segurança Geral

    Português É importante conservar este livrete para podê-lo consultar a qualquer SAÍDA DO AR momento. Em caso de venda, cessão ou mudança, certificar-se que o (para as versões apsirantes) mesmo fique junto com o produto. Conectar a coifa a tubos e orifícios de descarga de parede com diâmetro Ler cuidadosamente as instruções: as mesmas apresentam importantes equivalente à...
  • Page 27: Substituição Das Lâmpadas

    Modelo com teclas de deslizar a. ON/OFF luzes b. OFF motores c. - d. - e. Potência mínima de aspiração (c.), média (d.), máxima (e.). MANUTENÇÃO Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desconectar a coifa da rede eléctrica tirando a tomada ou desligando o interruptor geral da habitação.
  • Page 28: Anomalias De Funcionamento

    Modelo com lâmpadas alógenas DADOS TÉCNICOS 1. Extraia a protecção servindo-se de uma pequena chave de parafuso ou Modelo HES 60 IX/HA ferramenta semelhante como alavanca. Modelo HES 60 F IX/HA 2. Substitua a lâmpada queimada. Largura 59,9 cm Utilize exclusivamente lâmpadas de halogéneo de 12V - 20W max - G4, Altura 75,8-106,7 cm tomando o cuidado para não as tocar com as mãos.
  • Page 29: Электрическое Соединение

    РУССКИЙ Очень важно сохранить эту инструкцию, чтобы можно было обратиться систему вытяжки и проверить исправное функционирование ее убедитесь в к ней в любой момент. Если изделие продается, передается или том, что кабель питания правильно смонтирован. переносится обеспечить, чтобы инструкция всегда была с ним. Замена...
  • Page 30: Техническое Обслуживание

    Модель со скользящими кнопками а. ВКЛ/ВЫКЛ подсветки b. ВЫКЛ электродвигателей c. – d. – e. Производительность вытяжки, минимальная (с.), средняя (d.), максимальная (е.) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Внимание! Прежде чем выполнить любую операцию по чистке или техническому обслуживанию, отсоедините вытяжку от электросети, отсоединяя...
  • Page 31: Технические Данные

    Модель с галогенными лампочками ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1. Выньте защитный элемент при помощи небольшой отвертки с ножевой Модель HES 60 IX/HA головки или подобного инструмента. Модель HES 60 F IX/HA 2. Замените перегоревшую лампу. Ширина 59,9 cm Используйте для этого лишь галогенные дампы на 12V - 20W макс - G4, Высота...
  • Page 32 LI27IE 05/2009...

Table des Matières