Broan EVOLUTION 3 QP3 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EVOLUTION 3 QP3 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EVOLUTION
QP3 Series Range Hoods
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the ad-
dress or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qual-
ified person(s) in accordance with all applicable codes and
standards, including fire-rated construction.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhaust-
ing of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip-
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society of Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code au-
thorities.
5. This product may have sharp edges. Be careful to avoid cuts
and abrasions during installation and cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Use only metal ductwork.
9. Do not use this fan with any solid-state speed control device.
10. As an alternative, this product may be installed with the UL-
approved cord kit designated for the product, following in-
structions packed with the cord kit.
11. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ig-
nite. Heat oils slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pep-
percorn Beef Flambé).
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be al-
lowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the
size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE
EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PRE-
VENT BURNS. If the flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
3
TM
FOR DOMESTIC COOKING ONLY
MODELS QP330BL • QP330SS • QP330WW
QP336BL • QP336SS • QP336WW
QP342BL • QP342SS • QP342WW
WARNING
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned or
spread the fire.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a
violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.
CAUTION
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust haz-
ardous or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbal-
anced impeller, keep drywall spray, construction dust, etc.,
off power unit.
4. Do not use over cooking equipment greater than 60,000
BTU/hr. as the blower motor will shut down intermittantly.
5. Your hood motor has a thermal overload which will automati-
cally shut off the motor if it becomes overheated. The motor
will restart when it cools down. If the motor continues to shut
off and restart, have the hood serviced.
6. The top of the hood MUST NOT BE LESS than 24" and at a
maximum of 30" above cooktop for best capture of cooking
impurities.
7. This hood is not intended to be used as a shelf.
8. Please read specification label on product for further infor-
mation and requirements.
NOTE If hood is to be installed non-ducted:
Purchase a set of (2) non-ducted filters for 30" wide
hoods (Model BPPF30) & 36" wide hoods (Model
BPPF36) or a set of (3) non-ducted filters for 42" wide
hoods (Model BPPF42) from your local distributor or
retailer and attach them to the aluminum mesh filters.
Register your product online at: www.broan.com
Installer: Leave this manual
with the homeowner.
Homeowner: Cleaning, Maintenance and
Operating instructions on page 2.
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Broan EVOLUTION 3 QP3 Serie

  • Page 9: Hottes De Cuisine De Série Qp3

    à la dimension de la surface votre détaillant et les fixer aux filtres en aluminium. chauffante. OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À Enregistrez votre produit en ligne à : www.broan.com RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN Installateur : Veuillez remettre ce manuel CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON :* au propriétaire.
  • Page 10: Fonctionnement

    MODÈLES QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Page 10 CONTENU FONCTIONNEMENT Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin d’établir une INCLUS AVEC LA HOTTE : circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air. (1) CLAPET / RACCORD Pour utiliser la hotte, faites comme suit : DE CONDUIT FILTRES À DE 8,3 X 25,4 CM GRAISSES (3-¼...
  • Page 11: Arrêt Différé De 10 Minutes

    MODÈLES QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Page 11 RÉGLAGE DE L’HEURE ARRÊT DIFFÉRÉ DE 10 MINUTES Appuyez une fois sur le bouton , les « heures » commencent à La hotte étant en marche (à n’importe quelle vitesse), appuyez sur clignoter sur l’écran DEL. Utilisez les boutons et pour régler le bouton pour activer la fonction d’arrêt différé. Le ventilateur...
  • Page 12: Arrière De La Hotte

    MODÈLES QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Page 12 SYSTÈME DE DÉTECTEUR DE CHALEUR CLAPET D’AIR DE COMPENSATION La hotte est compatible avec le Clapet d’air de compensation Broan Cette hotte comporte un système perfectionné de détecteur de modèle MD6T ou modèle MD8T (en option). Vendu séparément. chaleur capable de déceler une température excessive et de régler automatiquement le ventilateur au régime adéquat. Connectez le clapet d’air de compensation avec des fils de basse tension, tel qu’illustré. Pour de plus amples informations, consultez les directives...
  • Page 13: Préparation De La Hotte

    MODÈLES QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Page 13 PRÉPARATION DE LA HOTTE À l’aide des diagrammes ci-dessous, déterminez l’emplacement exact des coupes à effectuer pour le conduit et le fil d’alimentation électrique dans l’armoire ou le mur. Pour une installation sans conduit, NE PAS découper de trou pour le conduit. Retirez le sac de pièces de l’intérieur de la boîte de matériel inclus avec le hotte. CONDUIT VERTICAL VIS DE MONTAGE DE 8,3 X 25,4 CM (3-¼ X 10 PO) Enlevez toutes les pellicules protectrices de la hotte (hottes en LA HOTTE (5) acier inoxydable seulement). 29,5 cm (hotte de 30 po / 76 cm) 29,5 cm (hotte de 30 po / 76 cm) 37,1 cm (hotte de 36 po / 91,4 cm) 37,1 cm (hotte de 36 po / 91,4 cm) 44,8 cm (hotte de 42 po / 107 cm)
  • Page 14 MODÈLES QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Page 14 11 INSTALLATION SANS CONDUIT SEULEMENT : Veuillez vous procurer un ensemble de (2) filtres pour hottes sans conduit de 76 cm (30 po) de largeur (Modèle BPPF30) ou 91,4 cm (36 po) de largeur (Modèle BPPF36) ou un ensemble de (3) filtres pour hottes sans conduit de 107 cm (42 po) de largeur (Modèle BPPF42) chez votre distributeur local ou votre détaillant. Fixez les filtres pour hotte sans conduit aux filtres d’aluminium selon les DÉFLECTEUR instructions accompagnant les filtres pour hotte sans conduit. NON CANALISÉ INSTALLATIONS SANS CONDUIT - Passez à « INSTALLATION DE LA HOTTE ». OUVERTURE RONDE PRÉAMORCÉE DE INSTALLATION SANS CONDUIT SEULEMENT : 17,8 cm (7 po) (enlevez Du sac de pièces : Fixez le déflecteur non canalisé à la également la plaque boîte à air à l’aide de 2 vis et 2 rondelles. pour conduit vertical de 8,3 x 25,4 cm [3-¼ x 10 po]) OUVERTURE PRÉAMORCÉE OUVERTURE POUR PRÉAMORCÉE CONDUIT POUR CONDUIT VERTICAL DE HORIZONTAL DE 8,3 X 8,3 X 25,4 CM 25,4 CM (3-¼ X 10 PO) (3-¼ X 10 PO) 12 INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT :...
  • Page 15 MODÈLES QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Page 15 INSTALLATION DE LA HOTTE RACCORD DU CÂBLAGE AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique, coupez le courant du panneau électrique. Verrouillez ou posez un sceau sur le panneau afin d’éviter que le courant ne soit VIS DE MISE rétabli accidentellement. À LA TERRE COUVERCLE DU BOÎTIER DE CONNEXION ÉLECTRIQUE CÂBLE ÉLECTRIQE DE LA MAISON Connectez le câble électrique de la maison avec les fils de la hotte - le NOIR avec le NOIR, le BLANC avec le BLANC, et le VERT ou FIL NU avec la vis de mise à la terre. Replacez le OUVERTURE couvercle du boîtier de connexion électrique. PRÉAMORCÉE DU CÂBLE Reposez le panneau inférieur avec les 6 vis enlevées à D’ A LIMENTATION l’étape 6. ÉLECTRIQUE INSTALLATION DES A MPOULES Enlevez le couvercle du boîtier de connexion électrique à l’intérieur de la hotte et l’ouverture préamorcée de câble d’alimentation électrique appropriée sur le dessus ou à l’arrière de la hotte.
  • Page 16: Pièces De Rechange

    P laque pour conduit rond de 17,8 cm (7 po) (comprend la quincaillerie conduit - achetés et assemblés à l’étape 11. de montage) 97018256 E nsemble d’interface utilisateur blanche (comprend interface, plaque GARANTIE indicatrice, quincaillerie de montage) 97018257 E nsemble d’interface utilisateur noire (comprend interface, plaque indicatrice, quincaillerie de montage) 99528258 Plaque indicatrice, blanche 99528259 Plaque indicatrice, noire Garantie limitée d’un an 97018251 Ensemble de condensateur (comprend écrous à fil, vis de montage) Broan-NuTone garantit au consommateur et acheteur initial de ses produits que ceux-ci 97018225 P anneau d’éclairage blanc DROIT (comprend la quincaillerie de montage) sont exempts de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un (1) an 97018226 P anneau d’éclairage noir DROIT (comprend la quincaillerie de montage) à compter de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE 97018227 P anneau d’éclairage inox DROIT (comprend la quincaillerie de montage) AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, 97018205 Ensemble de filtres pour hotte de 76 cm (30 po) (2 par sac) LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE 97018206 Ensemble de filtres pour hotte de 91,4 cm (36 po) (2 par sac) PARTICULIER. 97018207 Ensemble de filtres pour hotte de 107 cm (42 po) (2 par sac) Durant cette période d’un an, Broan-NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa...

Table des Matières