Cub Cadet BC280 Manuel De L'opérateur

Cub Cadet BC280 Manuel De L'opérateur

Taille-bordure debroussailleuse a 2 temps

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2-Cycle Trimmer / Brushcutter
BC280
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-09452 / 00
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Oil and Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Starting and Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SERVICE
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or
maintenance of the unit, please call the Customer Support Department
at 1-877-282-8684 in the United States or 1-800-668-1238 in Canada.
Additional information about the unit can be found on our website:
www.cubcadet.com (U.S.) or www.cubcadet.ca (Canada).
For service, please call the Customer Support Department to obtain
a list of authorized service dealers near you. Service on this unit,
both within and after the warranty period, should only be performed
by an authorized and approved service dealer. When servicing, use
only identical replacement parts.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2013 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
11/13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cub Cadet BC280

  • Page 21: Taille-Bordure / Débroussailleuse À 2 Temps

    Apprenez à connaître votre appareil ..... . .26 BC280 Caractéristiques ........26 Assemblage .
  • Page 22: Sécurité

    SÉCURITÉ NOTE SUR LE PARE-ÉTINCELLES Les symboles de sécurité visent à attirer votre attention sur les dangers éventuels. Vous devez accorder une attention particulière REMARQUE : à l’intention des utilisateurs sur les terrains aux symboles de sécurité afin de bien les comprendre. Les forestiers américains et dans les États de Californie, du Maine, avertissements de sécurité...
  • Page 23: Avertissements De Sécurité Pour Les Appareilsà Gaz

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS • Ne vous penchez pas trop en avant. Conservez toujours une position stable et un bon équilibre. Redoublez de prudence À GAZ lorsque vous travaillez dans des escaliers, des pentes ou des rampes abruptes. Pour éviter les blessures graves, n'utilisez pas AVERTISSEMENT : l'appareil lorsque vous vous trouvez sur une échelle ou un toit.
  • Page 24: Sécurité De La Débrouissailleuse

    SÉCURITÉ DE LA DÉBROUISSAILLEUSE AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ • Le capot de la lame doit toujours être en place lorsque vous • Toutes les réparations, autres que les procédures de utilisez l'appareil. maintenance décrites dans ce manuel, doivent être effectuées par un centre de réparations agréé.
  • Page 25: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    • SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX • Le présent manuel de l’opérateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux, susceptibles d’apparaître sur ce produit. Veuillez lire le manuel de l’opérateur pour connaître les informations complètes sur la sécurité, l’assemblage, l’utilisation, l’entretien et la réparation.
  • Page 26: Apprenez À Connaître Votre Appareil

    APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL APPLICATIONS Comme taille-bordure : • Coupe d’herbe et de mauvaises herbes. Bougie • Coupe de bordures Poignée du câble Pot d’échappement • aille décorative autour des arbres, des clôtures, etc. de démarreur Comme débroussailleuse : Verrouillage de la •...
  • Page 27: Assemblage

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DU CARTER DE PROTECTION DE LA Vis (2) TÊTE DE COUPE Carter de AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure grave, protection de la Support de n’utilisez jamais cet appareil quand le carter de protection tête de coupe fixation de la tête de coupe n’est pas en place.
  • Page 28: Installation De La Bandoulière

    INSTALLATION DE LA BANDOULIÈRE AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, utilisez toujours la bandoulière lors de l'utilisation de la Boucle Fente débroussailleuse centrale 1. Poussez la courroie à travers la fente centrale de la boucle (Fig. 4). 2. Repliez la sangle et faites-la passer dans la fente inférieure de la Attache boucle (Fig.
  • Page 29: Utilisation Du Coupleur

    AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser un accessoire, lire et comprendre le manuel livré avec l'accessoire. Respectez toutes les consignes de sécurité qu’il contient. AVERTISSEMENT : pour éviter toute blesse grave ou dommage, arrêtez l’appareil avant de démonter ou d’installer un accessoire. Coupleur Accessoire UTILISATION DU COUPLEUR...
  • Page 30: Huile Et Carburant

    HUILE ET CARBURANT Mélange du carburant INSTRUCTIONS DE MÉLANGE D’HUILE ET DE CARBURANT REMARQUE : cet appareil est livré avec un bidon d’huile pour moteur à 2 temps de 95 ml (3,2 oz.). Pour obtenir le mélange de L’utilisation d’un carburant vieux et/ou mal mélangé est la cause la carburant correct décrit ci-dessous, versez la totalité...
  • Page 31: Mise En Marche Et Arrêt

    MISE EN MARCHE ET ARRÊT AVERTISSEMENT : Ne faites marcher l'appareil qu'à Arrêt (O) / Arrêter Marche (I) / Démarrer l'extérieur, dans un lieu bien aéré. Les fumées d’échappement de monoxyde de carbone peuvent être Verrouillage de la mortelles dans les zones confinées manette des gaz AVERTISSEMENT : Évitez un démarrage accidentel...
  • Page 32: Utilisation

    UTILISATION TENUE DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT : portez toujours une protection pour les yeux, les oreilles, les mains, les pieds et le corps afin de limiter les risques de blessure pendant l’utilisation de cet appareil. • Placez-vous en position d’utilisation (Fig. 13). Tenez-vous bien droit.
  • Page 33: Conseils Pour Obtenir De Meilleurs Résultats

    CONSEILS POUR OBTENIR DE MEILLEURS RÉSULTATS (COMME DÉBROUSSAILLEUSE) AVERTISSEMENT : Pour éviter que des blessures graves ne surviennent à l'opérateur ou à d'autres personnes, n'utilisez pas la lame comme coupe-bordures. • Gardez la lame parallèle avec le sol. • Coupez toujours alors que l'unité fonctionne à pleine vitesse. Ceci fournit une puissance de coupe maximale et rend la lame moins susceptible de coincer, de paralyser ou de faire un ricochet.
  • Page 34: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, n’effectuez jamais des travaux d’entretien ou des réparations quand l’appareil est en marche. Laissez Orifices toujours l’appareil refroidir avant un entretien ou une réparation. Débranchez le fil de la bougie pour éviter un démarrage accidentel de l’appareil.
  • Page 35: Remplacement De La Lame

    REMPLACEMENT DE LA LAME Orifice du logement d'arbre Arbre de sortie AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, portez toujours des gants lorsque vous manipulez la lame. Douille d'arbre AVERTISSEMENT : Fente de la tige N'affûtez pas la lame. L'affûtage de sortie de verrouillage de la lame peut causer la rupture de la pointe en cours...
  • Page 36: Entretien Du Filtre À Air

    Quart de tour à un demi-tour dans le sens antihoraire Fig. 22 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Couvercle du filtre à air Filtre à air AVERTISSEMENT: Afin d’éviter des blessures graves, arrêtez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. Tout défaut d’entretien du filtre à...
  • Page 37: Réglage Du Ralenti

    RÉGLAGE DU RALENTI Vis de réglage du ralenti AVERTISSEMENT : La tête de coupe/lame peut tourner pendant les ajustements de la vitesse de ralenti. Portez des vêtements de protection et respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter toute blessure grave. REMARQUE : un réglage négligé...
  • Page 38: Nettoyage Et Entreposage

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE ENTREPOSAGE • Ne rangez jamais l’appareil quand le réservoir contient encore AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des blessures graves, de l’essence dont les vapeurs pourraient entrer en contact avec arrêtez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant tout une flamme nue ou une étincelle.
  • Page 39: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS Remplissez le réservoir de carburant avec du carburant Le réservoir de carburant est vide correctement mélangé Pressez la poire d’amorçage 10 fois ou jusqu’à ce que le carburant soit La poire d'amorçage n'a pas été suffisamment pressée visible Mettez le levier d’étrangleur en position 3, pressez la manette des Le moteur est noyé...
  • Page 40: Garantie

    États-Unis, ses possessions et territoires. Cub Cadet garantit ce produit contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat initiale et s’engage à titre gratuit à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, toute pièce présentant un défaut de pièces et de main d’œuvre.

Table des Matières