Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

© 2009 Warn Industries, Inc.
WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries, Inc.
ENGLISH ....................................... 1 - 10
FRANÇAIS ................................... 11 - 20
DEUTSCH .................................... 21 - 30
ESPAÑOL ..................................... 31 - 40
SVENSKA ..................................... 41 - 50
ITALIANO ..................................... 51 - 60
SUOMI ......................................... 61 - 70
DANSK ......................................... 71 - 80
PORTUGUESA .............................. 81 - 90

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Warn Industries Wireless Control

  • Page 1 SVENSKA ........41 - 50 ITALIANO ........51 - 60 SUOMI ......... 61 - 70 DANSK ......... 71 - 80 PORTUGUESA ......81 - 90 © 2009 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries, Inc.
  • Page 2: General Safety Precautions

    • Any changes or modifications to this product not expressly approved by • Never route electrical cables: WARN Industries could void the user’s authority to operate this product. - Across any sharp edges. WA R N I N G - Through or near moving parts.
  • Page 3 "binding", which can damage the when rigging. This maximizes pulling power and rope. avoids overloading the winch. • Never mount receiver near parts that get hot. • Never mount receiver next to battery. Warn Industries, Inc. WARN Wireless Control Installation Guide 3...
  • Page 4 OVERVIEW STEP 1: MOUNT ALL WINCH COMPONENTS The WARN Wireless Control gives you the ability to operate the winch using a wireless hand held remote. The wireless First install the winch and control pack. Then install the control system integrates with a standard winch control pack wireless control system.
  • Page 5 Routing Steps: • Always insulate and 1. Plan a route for the wire harness between the receiver and protect all exposed wiring the winch control pack. and electrical 2. Route harness. terminals. Warn Industries, Inc. WARN Wireless Control Installation Guide 7...
  • Page 6 1. Check that the wireless system has been activated (GREEN LED on remote is ON). 2. Check all electrical connections. Verify that connections follow the wiring diagram and instructions. Warn Industries, Inc. WARN Wireless Control Installation Guide 9...
  • Page 7: Programming The Receiver

    • Ne jamais utiliser pour soulever ou • Toujours porter des gants de cuir épais durant transporter des personnes. la manipulation du câble. Warn Industries, Inc. Guide d'installation de télécommande sans fil WARN 11...
  • Page 8 Un pièces pouvant devenir chaudes. câble enroulé de manière serrée réduit le • Ne jamais monter le récepteur près de la batterie. risque qu'il coince et soit endommagé. Warn Industries, Inc. Guide d'installation de télécommande sans fil WARN 13...
  • Page 9: Présentation

    12 volts, type 23 Récepteur TÉLÉCOMMANDE SANS FIL LE KIT COMPREND : Récepteur sans fil (1) Émetteur sans fil (1) Faisceau de câbles (1) Étui (1) Kit de matériel (1) Warn Industries, Inc. Guide d'installation de télécommande sans fil WARN 15...
  • Page 10: Étape 2: Montage Du Récepteur

    1. Prévoir de faire passer le faisceau de fils entre le pouvant devenir chaudes. récepteur et le coffret de commande du treuil. • Toujours isoler et protéger 2. Harnais de route. tous les fils et bornes électriques exposés. Warn Industries, Inc. Guide d'installation de télécommande sans fil WARN 17...
  • Page 11: Dépannage

    1. S'assurer que le système sans fil a été activé (la DEL VERTE de la télécommande est allumée). 2. Vérifiez les raccordements électriques. Vérifier que les connexions respectent le schéma de câblage et le mode d'emploi. Warn Industries, Inc. Guide d'installation de télécommande sans fil WARN 19...
  • Page 12: Programmation Du Récepteur

    • Nicht als Hebevorrichtung oder zum dem Fahrzeug stets gegeben sein. Aufhängen einer Last verwenden. • Bei der Handhabung des Seils stets schwere • Nicht als Lift oder zur Beförderung von Lederhandschuhe tragen. Personen verwenden. Warn Industries, Inc. Installationsanleitung: WARN Drahtlose Fernsteuerung 21...
  • Page 13 • Empfänger nicht in der Nähe von Teilen anbringen, aufgespultes Seil reduziert das Risiko, dass die heiß werden. sich die Seillagen lockern und hängen bleiben • Empfänger nicht neben der Batterie bzw. dem Akku anbringen. oder Schäden verursachen. Warn Industries, Inc. Installationsanleitung: WARN Drahtlose Fernsteuerung 23...
  • Page 14 Typ und Belastbarkeit der Sicherung des Empfängers: ATC 7,5 A Empfängermodul Batterien für handgehaltene Fernsteuerung: Zwei Alkalibatterien, 12 V, Typ 23 DRAHTLOSE FERNSTEUERUNG BAUSATZ UMFASST: Drahtloser Empfänger (1) Drahtloser Sender (1) Kabelbaum (1) Halfterbaugruppe (1) Befestigungsteile (1) Warn Industries, Inc. Installationsanleitung: WARN Drahtlose Fernsteuerung 25...
  • Page 15 • Frei liegende Drähte und Umleiten Schreitet: Abbildung 1: Verdrahtungsdiagramm elektrische Anschlüsse 1. Der Kabelbaum sollte sich zwischen dem Empfangsgerät müssen immer isoliert und und der Windensteuerung befinden. geschützt werden. 2. Leiten Sie Geschirr um. Warn Industries, Inc. Installationsanleitung: WARN Drahtlose Fernsteuerung 27...
  • Page 16 6. Drehen Sie die beiden Schrauben wieder ein. (GRÜNE LED auf der Fernsteuerung leuchtet auf). 2. Überprüfen Sie alle elektrischen Verbindungen. Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen dem Schaltplan und den Anweisungen folgen. Warn Industries, Inc. Installationsanleitung: WARN Drahtlose Fernsteuerung 29...
  • Page 17: Precauciones Generales De Seguridad

    • No utilice nunca el cabrestante para • Lleve puestos siempre guantes gruesos de levantar o desplazar personas. cuero para manipular el cable. Warn Industries, Inc. Guía de instalación del control remoto inalámbrico WARN 31...
  • Page 18 • No monte nunca el receptor próximo a piezas que posibilidades de tener “dobleces”, que pueden se pongan calientes. dañar el cable. • No monte nunca el receptor próximo a una batería. Warn Industries, Inc. Guía de instalación del control remoto inalámbrico WARN 33...
  • Page 19 12 voltios, tipo 23 CONTROL REMOTO INALÁMBRICO EL JUEGO VIENE CON: Receptor inalámbrico (1) Transmisor inalámbrico (1) Arnés de cableado (1) Ensamblaje de conjunto de abrazadera (1) Juego de piezas (1) Warn Industries, Inc. Guía de instalación del control remoto inalámbrico WARN 35...
  • Page 20 1. Elija una ruta para el arnés de cables entre el receptor y el • Ponga aislamiento y proteja paquete de control del cabrestante. siempre los cables y 2. Dirija Arreos terminales eléctricos que queden expuestos. Warn Industries, Inc. Guía de instalación del control remoto inalámbrico WARN 37...
  • Page 21 (LED VERDE en el control remoto encendido). 2. Compruebe todas las conexiones eléctricas. Verifique que las conexiones siguen lo indicado en el diagrama de cableado y las instrucciones. Guía de instalación del control remoto inalámbrico WARN 39 Warn Industries, Inc.
  • Page 22: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Consulte con el distribuidor de WARN o vaya a la • Får aldrig användas som lyftkran eller för página Web: www.warn.com att hänga last. • Får aldrig användas för att lyfta eller flytta på människor. Installationsguide för WARNs trådlösa fjärrkontroll 41 Warn Industries, Inc.
  • Page 23 är stramt lindad minskar chansen av överbelastning av vinschen. "inlindning" som kan skada vajern. • Montera aldrig mottagaren nära delar som blir heta. • Montera aldrig mottagaren bredvid batteriet. Warn Industries, Inc. Installationsguide för WARNs trådlösa fjärrkontroll 43...
  • Page 24: Specifikationer

    ATC 7,5 A Batterier för bärbar fjärrkontroll: Vinsch Två alkaliska, 12 V, typ 23 TRÅDLÖS FJÄRRKONTROLL Mottagarmodul SATSEN INKLUDERAR: Trådlös mottagare (1) Trådlös sändare (1) Kablage (1) Hållare (1) Sats med monteringsbeslag (1) Warn Industries, Inc. Installationsguide för WARNs trådlösa fjärrkontroll 45...
  • Page 25 • Isolera och skydda alltid Sturend Stapt: Figur 1: Diagram för ledningsdragning alla lösa ledningar och 1. Planera vilken väg ledningsknippet mellan mottagaren och elterminaler. vinschstyrningsenheten skall dras. 2. Stuur het Gareel. Installationsguide för WARNs trådlösa fjärrkontroll 47 Warn Industries, Inc.
  • Page 26: Byta Ut Batterier

    6. Fäst med de två skruvarna. 1. Kontrollera att det trådlösa systemet har aktiveras (GRÖN LYSDIOD på fjärrkontrollen är PÅ). 2. Kontrollera alla elanslutningar. Bekräfta att anslutningarna följer kopplingsschemat och instruktionerna. Warn Industries, Inc. Installationsguide för WARNs trådlösa fjärrkontroll 49...
  • Page 27 • Quando si maneggia la fune, indossare • Non usare mai per sollevare o trasportare sempre guanti di pelle robusti. persone. Guida per l'installazione del telecomando WARN 51 Warn Industries, Inc.
  • Page 28 Una fune avvolta che si riscaldano. strettamente riduce la possibilità di • Non montare mai il ricevitore accanto alla batteria. "legature" che possono danneggiare la fune stessa. Guida per l'installazione del telecomando WARN 53 Warn Industries, Inc.
  • Page 29 Due alcaline, 12 V, tipo 23 Presa per il comando a distanza standard TELECOMANDO IL KIT INCLUDE: Ricevitore di segnale (1) Trasmettitore di segnale (1) Cablaggio (1) Gruppo della custodia (1) Kit attrezzamenti (1) Warn Industries, Inc. Guida per l'installazione del telecomando WARN 55...
  • Page 30 1. Programmare un percorso del cablaggio tra il ricevitore e il • Isolare e proteggere pacchetto di comando del verricello. sempre tutti i conduttori e i 2. Finimenti di strada. terminali elettrici esposti. Warn Industries, Inc. Guida per l'installazione del telecomando WARN 57...
  • Page 31: Sostituzione Delle Batterie

    1. Controllare che il sistema di telecomando sia stato attivato (il LED VERDE sul telecomando è ACCESO). 2. Controllare tutti i collegamenti elettrici. Verificare che siano stati fatti secondo lo schema e le istruzioni. Guida per l'installazione del telecomando WARN 59 Warn Industries, Inc.
  • Page 32 • Pidä ajoneuvo aina näkyvissä vinssauksen al concessionario WARN locale o visitare il sito Web: yläpuolella tai riiputtamaan kuormaa. aikana. www.warn.com • Älä koskaan käytä vintturia nostamaan tai • Käytä paksuja nahkakäsineitä vaijeria siirtämään henkilöitä. käsitellessäsi. Langattoman WARN-ohjausjärjestelmän asennusopas 61 Warn Industries, Inc.
  • Page 33 Vaijerin maksimoi vetovoiman ja estää vintturin kelaaminen tiukkaan vähentää vaijeria liiallisen kuormittamisen. vaurioittavan "takertelun" mahdollisuutta. • Älä koskaan kiinnitä vastaanotinta kuumentuvien osien lähelle. • Älä koskaan kiinnitä vastaanotinta akun lähelle. Langattoman WARN-ohjausjärjestelmän asennusopas 63 Warn Industries, Inc.
  • Page 34 Vastaanottimen sulaketyyppi ja nimellisvirta: Vintturi ATC 7,5 A Kädessä pidettävän kauko-ohjaimen paristot: Kaksi alkaliparistoa, 12 V, tyyppi 23 Vastaanotinmoduuli LANGATON OHJAUS SARJAN SISÄLTÖ:: Radiovastaanotin (1) Radiolähetin (1) Johtosarja (1) Koteloyksikkö (1) Kiinnitinsarja (1) Langattoman WARN-ohjausjärjestelmän asennusopas 65 Warn Industries, Inc.
  • Page 35 VAIHE 3: ASENNA JOHTOSARJA lähelle. -Kuumentuvien osien Føre Trinn: lähelle. Kuva 1: Johdotuskaavio 1. Suunnittele johtosarjalle reitti vastaanottimen ja vintturin • Eristä ja suojaa kaikki ohjaussarjan välistä. näkyvillä olevat johdot ja 2. Før Sele liittimet. Warn Industries, Inc. Langattoman WARN-ohjausjärjestelmän asennusopas 67...
  • Page 36: Paristojen Vaihto

    6. Kiinnitä osat lujasti molemmilla ruuveilla. 1. Tarkasta, että langaton järjestelmä on käynnistetty (kauko- ohjaimen VIHREÄ LED PALAA). 2. Tarkasta kaikki sähköliitännät. Varmista, että kytkennät ovat johdotuskaavion ja ohjeiden mukaisia. Warn Industries, Inc. Langattoman WARN-ohjausjärjestelmän asennusopas 69...
  • Page 37: Generelle Sikkerhedsforanstaltninger

    • Brug aldrig et overliggende hejseværk til • Bær altid kraftige læderhandsker, når ophæng af en belastning. håndtering af reb. • Brug aldrig til at løfte eller flytte personer. Installationsvejledning til WARN trådløs fjernbetjening 71 Warn Industries, Inc.
  • Page 38 Dette maksimerer trække forvredet. strøm og undgå at overbelaste spillet. • Aldrig montere modtageren i nærheden af dele, der bliver varme. •Aldrig montere modtager ved siden af batteriet. Warn Industries, Inc. Installationsvejledning til WARN trådløs fjernbetjening 73...
  • Page 39 Modtagerens sikringstype og strømforbrug: ATC 7.5 amp Batterier til fjernbetjening: Winch to alkaline, 12 volt, type 23 TRÅDLØS KONTROL Modtager SÆTTET OMFATTER: Trådløs modtager (1) Trådløs sender (1) Ledningsnet (1) Hylster (1) Hardwaresæt (1) Warn Industries, Inc. Installationsvejledning til WARN trådløs fjernbetjening 75...
  • Page 40 Fremføringstrin: varme. Figur 1: Ledningsdiagram 1. Planlæg en rute til ledningsnettet mellem modtageren og • Alle blottede ledninger og spilkontrolpakken. elektriske klemmer skal 2. Før ledningsnettet frem. altid isoleres og beskyttes. Warn Industries, Inc. Installationsvejledning til WARN trådløs fjernbetjening 77...
  • Page 41: Udskiftning Af Batterier

    Hvis spillet ikke trækkes ind eller ud når der trykkes på fjernbetjeningsknapperne: 1. Kontroller, at det trådløse system er blevet aktiveret (GRØN LED på fjernbetjening er TÆNDT). 2. Kontroller alle elektriske tilslutninger. Kontroller, at tilslutningerne følger ledningsdiagrammet og instruktionerne. Installationsvejledning til WARN trådløs fjernbetjening 79 Warn Industries, Inc.
  • Page 42 • Nunca utilizar o guincho como grua vertical • Use sempre luvas de cabedal grossas nem para suspender cargas. quando utilizar o cabo de aço. • Nunca utilizar o guincho para içar ou transportar pessoas. Warn Industries, Inc. Manual de Instalação do Comando Sem Fios WARN 81...
  • Page 43 • Nunca montar o receptor próximo de peças que aço enrolado sem folgas reduz as hipóteses de possam aquecer. formação de "nós" que podem vir a danificá-lo. • Nunca monte o receptor próximo da bateria. Warn Industries, Inc. Manual de Instalação do Comando Sem Fios WARN 83...
  • Page 44 2 pilhas alcalinas, 12 V, tipo 23 COMANDO SEM FIOS O KIT INCLUI: Receptor sem fios (1) Transmissor sem fios (1) Instalação de fios eléctricos (1) Dispositivo de suporte (1) Kit de ferragens (1) Warn Industries, Inc. Manual de Instalação do Comando Sem Fios WARN 85...
  • Page 45 1. Prepare um percurso para os fios eléctricos entre todos os fios e terminais o receptor e o pacote de comandos do guincho. eléctricos expostos. 2. Percurso dos fios eléctricos. Warn Industries, Inc. Manual de Instalação do Comando Sem Fios WARN 87...
  • Page 46 6. Prenda com os dois parafusos. Warn Industries, Inc. Manual de Instalação do Comando Sem Fios WARN 89...
  • Page 47 A lista acima apresenta as peças de substituição que são geralmente mais solicitadas. Encontra-se disponível uma lista completa de peças de substituição e de manutenção. Verifique junto do concessionário autorizado da WARN ou na internet em: www.warn.com Warn Industries, Inc.

Table des Matières