NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución.
Page 51
MANUEL D’UTILISATION RP-200 S O M M A I R E 1. GÉNÉRALITÉS ......................1 Description ......................1 Spécifications ....................2 2. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ................3 Générales......................3 Exemples de Catégories de Surtension............5 3. INSTALLATION ......................7 Alimentattion ..................... 7 3.1.1 Fonctionnement avec l’alimentateur CC externe ..........
1. GÉNÉRALITÉS 1.1 Description Le RP-200 est un instrument portatif de dimensions réduites et poids minimal; sa fonction basique est produire des signaux pilotes dans la bande de fréquences utilisées par la bande de retour (downstream) d'une installation de CATV et par la bande de montée (upstream).
MANUEL D’UTILISATION RP-200 2. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Générales N'utiliser l'équipement que sur des systèmes dont le négatif de mesure est connecté au potentiel de terre. L’ adaptateur CC s’agit d’un appareil de type I. Pour des raisons de sécurité, il doit être branché...
Page 56
MANUEL D’UTILISATION RP-200 Symboles concernant la sécurité: COURANT CONTINU COURANT ALTERNATIF ALTERNATIF ET CONTINU TERMINAL DE TERRE TERMINAL DE PROTECTION TERMINAL A LA CARCASSE EQUIPOTENTIALITE MARCHE / ARRÊT ISOLATION DOUBLE (Protection CLASSE II) PRÉCAUTION (Risque de secousse électrique) PRÉCAUTION VOIR MANUEL...
MANUEL D’UTILISATION RP-200 2.2 Exemples de Catégories de Surtension Cat I Installations de basse tension séparées du secteur. Cat II Installations domestiques mobiles. Cat III Installations domestiques fixes. Cat IV Installations industrielles. 08/2006 Page 5...
Page 58
MANUEL D’UTILISATION RP-200 Page 6 08/2006...
[7] situé sur le panneau latéral. Connecter l’adaptateur au réseau en lançant ainsi la charge de la batterie. Ensuite appuyer sur la mollette [1] du RP-200. Dans ces conditions, l’appareil se met en marche. Lorsque l’appareil est connecté au réseau par l’adaptateur, l’indicateur lumineux CHARGE [2] demeure allumé.
/ décharge. ATTENTION Le système de charge du RP-200 incorpore un système de sécurité qui ne permet pas la charge d’un certaine limite de température, amorçant la charge en mode maintenance, avec indication intermittente ambre/vert jusqu'à ce que la température diminue à...
être rechargée. Quand l’appareil sera allumé avec une batterie totalement déchargée il peut être, que par des charges résiduelles, le RP-200 arrive à être mis en marche, mais l'appareil sera automatiquement déconnecté avant qu'arrive à apparaître l'indicateur de batterie basse ( ) dans l'écran.
Page 62
MANUEL D’UTILISATION RP-200 Page 10 08/2006...
MANUEL D’UTILISATION RP-200 4. MODE D’EMPLOI 4.1 Description de Commandes et des Éléments Panneau frontal 15.00 47.00 678.25 895.75 Figure 1.- Vision frontale. [1] Mollette: sélecteur rotatif et poussoir. Fonctions: Mise en marche et extinction de l’appareil Activation/désactivation du signal pilote.
Page 64
MANUEL D’UTILISATION RP-200 Figure 2.- Panneaux latéraux. [4] Sortie des signaux qui ont été activés. [5] Connecteur pour dispositif d’alimentation externe. [6] RS-232. Connecteur RS-232. [7] ETHERNET. Connexion à l'ordinateur en réseau local. [8] CONTRAST. Réglage du contraste de l’écran.
Cet appareil peut produire quatre signaux pilotes différents à la fois. Chacun des signaux pilotes peut être activé/ désactivé et être modifié indépendamment des autres. En allumant le RP-200, l’appareil récupérera la configuration des signaux de la dernière séance de travail et la montrera sur l’affichage. Ensuite, l’usager devra choisir les fréquences et les niveaux requis par son application.
MANUEL D’UTILISATION RP-200 Configuration de la fréquence et du niveau 4.3.2 Pour changer le niveau ou la fréquence de l’un des signaux pilotes, il faut d’abord sélectionner le signal déplaçant le curseur à l'aide de la mollette [1] (tournant la mollette) et confirmer la sélection en appuyant sur la mollette [1].
WEB SERVER 5.1 Serveur WEB Il permet le contrôle de l'appareil au moyen d'un PC relié à un réseau local, pour cela : Relier le RP-200 au réseau local en utilisant le connecteur [7], ETHERNET situé dans le panneau latéral.
MANUEL D’UTILISATION RP-200 Le Web Server du RP-200 permet d'effectuer les fonctions suivantes : Send : Envoie les données de contrôle à l'appareil. Configuration : Accède aux paramètres de configuration de la communication à travers le réseau local. Reload : Charge les données de contrôle établies dans l'appareil.
Page 69
MANUEL D’UTILISATION RP-200 Figure 6.- Serveur Web RP-200. Accès à la configuration de la Communication. 08/2006 Page 17...
Page 70
MANUEL D’UTILISATION RP-200 Page 18 08/2006...
MANUEL D’UTILISATION RP-200 6. ENTRETIEN 6.1 Instructions d'envoi Les instruments expédiés pour être réparés ou calibrés, pendant ou hors de la période de garantie, devront porter les renseignements suivants: nom de la société, nom de la personne à contacter, adresse, numéro de téléphone, pièce justificative d'achat (dans le cas de garantie) et description du problème rencontré...
MANUEL D’UTILISATION RP-200 6.3 Recommandations de Nettoyage PRÉCAUTION Pour nettoyer la boîte, veiller à ce que l'appareil soit débranché. PRÉCAUTION Pour le nettoyage, ne pas utiliser d'hydrocarbures aromatiques ou de dissolvants chlorés. Ces produits pouvant attaquer les matériaux utilisés pour la fabrication de la boîte.