Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nuna Base Next

  • Page 2 IMPORTANT! THIS SHORT INSTRUCTION IS FOR OVERVIEW ONLY. FOR MAXIMUM PROTECTION AND COMPLETE INFORMATION IT IS ESSENTIAL TO READ AND FOLLOW THE INSTRUCTION MANUAL OF THE CHILD RESTRAINT CAREFULLY.
  • Page 3 click click...
  • Page 4 click...
  • Page 5 Italiano (IT) around your life Español (ES) Português (PT) Polski (PL) Čeština (CZ) Slovenčina (SK) Hrvatski (HR) Slovenščina (SL) Pусский (RU) Norsk (NO) Svenska (SV) Suomi (FI) Dansk (DK) Română (RO) Ελληνικά (EL) Türkçe (TR) )AR( ‫العربية‬ BASE next instruction...
  • Page 6: Product Information

    BASE next according to the instructions given in this manual. Product Registration BASE next is compatible with PIPA next* / ARRA next / TODL next / CARI next. Please fill in the above information. The model number and the manufactured date are located at the bottom of BASE next.
  • Page 7: Parts List

    Make sure the load leg is in full contact with the vehicle floor pan. Squeeze the load leg adjustment button, then shorten the load leg upwards. (7)-1 BASE next instruction BASE next instruction...
  • Page 8: Uninstalling The Base

    (14)-2 on the ISOFIX connectors before removing the base from the vehicle seat. (14) - For transporting, press ISOFIX Adjustment button and move the ISOFIX connectors back into the storage position. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. BASE next instruction BASE next instruction...
  • Page 9 MAXIMALE ET UNE Garantie Contact INFORMATION Avertissement COMPLÈTE, IL EST Liste des pièces Installation du produit ESSENTIEL DE Utilisation du produit LIRE ET DE RESPECTER SCRUPULEUSEMENT LE MANUEL D’INSTRUCTIONS DU SIÈGE AUTO. Instructions pour BASE next Instructions pour BASE next...
  • Page 10: Informations Sur Le Produit

    BASE next conformément aux instructions données dans ce manuel. Enregistrement du produit BASE next est compatible avec PIPA next* / ARRA next / TODL next Veuillez fournir les informations ci-dessus. Le numéro de modèle et la date / CARI next.
  • Page 11: Liste Des Pièces

    Il sera allumé en rouge si l'installation est incorrecte. (7)-2 Le piètement de charge a plusieurs positions. Lorsque l'indicateur de piètement de charge est rouge, cela signifie que le piètement de charge est dans une mauvaise position. Instructions pour BASE next Instructions pour BASE next...
  • Page 12: Fixation Du Porte-Bébé Sur La Base

    (14) - Pour le transport, appuyez sur le bouton de réglage ISOFIX et remettez les connecteurs ISOFIX en position de rangement. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Instructions pour BASE next Instructions pour BASE next...
  • Page 13 FÜR MAXIMALEN Inhalt SCHUTZ UND ALLE Produktinformationen Produktregistrierung INFORMATIONEN Garantie Kontakt IST ES WICHTIG, DIE Warnung BEDIENUNGSANLEI- Teileliste Produkt aufbauen TUNG Produkt verwenden VON PIPA NEXT AUFMERKSAM ZU LESEN UND ZU BEFOLGEN. Anleitung zu BASE next Anleitung zu BASE next...
  • Page 14 Anweisungen in dieser Anleitung zu verwenden und zu installieren. Produktregistrierung BASE next ist kompatibel mit PIPA next* / ARRA next / TODL next / Bitte füllen Sie die obigen Informationen aus.Modellnummer und CARI next. Fertigungsdatum befinden sich auf der Unterseite der Basis des BASE next.
  • Page 15: Produkt Aufbauen

    Standbeinanzeige grün. Rot bedeutet, dass die Installation nicht ordnungsgemäß ausgeführt wurde. (7)-2 Das Standbein hat mehrere Positionen. Wenn die Standbeinanzeige rot ist, befindet sich das Standbein in der falschen Position. Anleitung zu BASE next Anleitung zu BASE next...
  • Page 16 Verbindern, bevor Sie die Basis vom Autositz abnehmen. (14) - Zum Transportieren den ISOFIX-Einstellknopf drücken und die ISOFIX- Befestigungen zurück in die Aufbewahrungsposition bewegen. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Anleitung zu BASE next Anleitung zu BASE next...
  • Page 17 VOOR MAXIMALE Productinformatie BESCHERMING Productregistratie Garantie EN VOLLEDIGE Contact Waarschuwing INFORMATIE IS HET Onderdelenlijst VAN ESSENTIEEL Installeren product Gebruik product BELANG OM DE HANDLEIDING VAN HET AUTOZITJE ZORGVULDIG TE LEZEN EN OP TE VOLGEN. Instructies BASE next Instructies BASE next...
  • Page 18 BASE next- gebruikt en installeert volgens de instructies in deze handleiding. Productregistratie BASE next is compatibel met PIPA next* / ARRA next / TODL next / Vul de bovenstaande informatie in. Het modelnummer en de fabricagedatum CARI next. bevinden zich op de onderkant van de BASE next-voet.
  • Page 19: Onderdelenlijst

    De steunvoet heeft meerdere standen. Als de steunvoetindicator rood is, betekent dit dat de steunvoet in de verkeerde stand staat. Zorg ervoor dat de steunvoet volledig in contact is met de vloer van het voertuig. Instructies BASE next Instructies BASE next...
  • Page 20 (14) - Voor transport drukt u op de ISOFIX-instelknop en beweegt u de ISOFIX- aansluitingen terug in de opslagpositie. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Instructies BASE next Instructies BASE next...
  • Page 21 PROTEZIONE Informazioni sul prodotto E INFORMAZIONI Registrazione del prodotto Garanzia COMPLETE, È Contatti Avvertenze ESSENZIALE Elenco parti LEGGERE Configurazione del prodotto Utilizzo del prodotto ATTENTAMENTE E OSSERVARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI DEL SEGGIOLINO AUTO. Istruzioni BASE next Istruzioni BASE next...
  • Page 22: Informazioni Sul Prodotto

    BASE next secondo le istruzioni fornite in questo manuale. Registrazione del prodotto BASE next è compatibible con PIPA next* / ARRA next / TODL next Inserire le precedenti informazioni. Numero modello e data di produzione si / CARI next.
  • Page 23: Elenco Parti

    Viene visualizzato in rosso quando non è installato correttamente. (7)-2 Il supporto presenta varie posizioni. Se l'indicatore del supporto è rosso significa che il supporto è in una posizione non corretta. Istruzioni BASE next Istruzioni BASE next...
  • Page 24 (14) - Per il trasporto, premere il pulsante di regolazione ISOFIX e spostare di nuovo gli attacchi ISOFIX nella posizione di conservazione. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Istruzioni BASE next Istruzioni BASE next...
  • Page 25 Registro del producto PROTECCIÓN E Garantía Contacto INFORMACIÓN Advertencia COMPLETA ES Lista de piezas Montaje del producto ESENCIAL Uso del producto LEER Y SEGUIR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL ASIENTO DEL COCHE CON CUIDADO. Instrucciones de BASE next Instrucciones de BASE next...
  • Page 26: Información Del Producto

    BASE next conforme a las instrucciones proporcionadas en este manual. Registro del producto BASE next es compatible con PIPA next*, ARRA next, TODL next y Rellene la información anterior. El número de modelo y la fecha de CARI next.
  • Page 27: Lista De Piezas

    (7). Cuando la pata de carga esté instalada correctamente, el indicador de la pata de carga se mostrará en color verde. Se mostrará en color rojo cuando se instale incorrectamente. (7)-2 Instrucciones de BASE next Instrucciones de BASE next...
  • Page 28 - Para el transporte, pulse el botón de ajuste de ISOFIX y mueva los conectores ISOFIX hacia atrás en la posición de almacenamiento. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Instrucciones de BASE next Instrucciones de BASE next...
  • Page 29 Registo do produto PROTEÇÃO Garantia Contactos E INFORMAÇÕES Aviso COMPLETAS É Lista de componentes Montagem do produto ESSENCIAL LER E Utilização do produto SEGUIR ATENTAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES DA CADEIRA AUTO. Instruções para BASE next Instruções para BASE next...
  • Page 30: Informações Sobre O Produto

    BASE next de acordo com as instruções fornecidas neste manual. Registo do produto A BASE next é compatível com PIPA next* / ARRA next / TODL next / CARI next. Preencha as informações acima. O número de modelo e a data de fabrico estão localizados na parte inferior da base BASE next.
  • Page 31: Lista De Componentes

    (7)-2 A perna de carga tem múltiplas posições. Se o indicador da perna de apoio apresentar a cor vermelha, significa que a perna de apoio está numa posição incorreta. Instruções para BASE next Instruções para BASE next...
  • Page 32 (14) - Para transportar, pressione o botão de ajuste ISOFIX e retraia os conectores ISOFIX para a posição de armazenamento. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Instruções para BASE next Instruções para BASE next...
  • Page 33 W CELU ZAPEWNIENIA Spis treści MAKSYMALNEJ Informacje o produkcie OCHRONY I Rejestracja produktu Gwarancja UZYSKANIA PEŁNYCH Kontakt Ostrzeżenie INFORMACJI Lista części ZASADNICZE Konfiguracja produktu Korzystnie z produktu ZNACZENIE MA DOKŁADNE PRZECZYTANIE I PRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI FOTELIKA SAMOCHODOWEGO. Instrukcja BASE next Instrukcja BASE next...
  • Page 34: Informacje O Produkcie

    BASE next zgodnie z zaleceniami w tym podręczniku. Rejestracja produktu Podstawa BASE next jest zgodna z PIPA next* / ARRA next / TODL Proszę wpisać informacje powyżej. Numer modelu i data produkcji znajdują next / CARI next. się na spodzie podstawy BASE next.
  • Page 35: Lista Części

    - Po zamontowaniu bazy na siedzeniu pojazdu, wysuń nogę stabilizującą do podłogi (7). Gdy wspornik obciążenia nie jest zainstalowany prawidłowo, wskaźnik wspornika obciążenia będzie miał kolor zielony. Czerwony kolor będzie oznaczał nieprawidłową instalację. (7)-2 Instrukcja BASE next Instrukcja BASE next...
  • Page 36 (14)-2 na złączach ISOFIX, przed zdjęciem z siedzenia pojazdu. (14) - W celu przeniesienia, naciśnij przycisk regulacji ISOFIX i przesuń złącza ISOFIX do tyłu do pozycji przechowywania. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Instrukcja BASE next Instrukcja BASE next...
  • Page 37 Informace o produktu MAXIMÁLNÍ OCHRANA Registrace produktu Záruka A KOMPLETNÍ Kontakt Varování INFORMOVANOST, Seznam dílů JE ZCELA NEZBYTNÉ Sestavení produktu Sestavení produktu POZORNĚ SI PŘEČÍST A DODRŽOVAT NÁVOD NA POUŽITÍ AUTOSEDAČKY. Návod k použití BASE next Návod k použití BASE next...
  • Page 38: Informace O Produktu

    Aby bylo vaše dítě správně chráněno, je důležité používat a nainstalovat BASE next podle pokynů uvedených v tomto návodu. Registrace produktu BASE next je kompatibilní s PIPA next* / ARRA next / TODL next / CARI next. Vyplňte prosím výše uvedené informace. Číslo modelu a datum výroby jsou uvedeny na dolní...
  • Page 39: Seznam Dílů

    Opěrná noha má několik pozic. Když je indikátor opěrné nohy červený, znamená to, že se opěrná noha nachází v nesprávné pozici. Opěrná noha musí být v plném kontaktu v podlahou vozidla. Návod k použití BASE next Návod k použití BASE next...
  • Page 40 (14) - Pro převážení stiskněte tlačítko nastavení ISOFIX a zasuňte konektory ISOFIX do úložné polohy. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Návod k použití BASE next Návod k použití BASE next...
  • Page 41 Informácie o výrobku MAXIMÁLNEJ Registrácia výrobku Záruka OCHRANY A ÚPLNÝCH Kontakt Výstraha INFORMÁCIÍ JE Zoznam jednotlivých častí POTREBNÉ Zostavenie výrobku Používanie výrobku POZORNE SI PREČÍTAŤ A POCHOPIŤ NÁVOD NA POUŽITIE AUTOSEDAČKY. Pokyny k výrobku BASE next Pokyny k výrobku BASE next...
  • Page 42: Informácie O Výrobku

    Dátum výroby: ___________________________________________________________________________________________________________ Pre správnu ochranu vášho dieťaťa je dôležité používať a inštalovať výrobok BASE next podľa pokynov uvedených v tejto príručke. Registrácia výrobku Výrobok BASE next je kompatibilný s výrobkami PIPA next*/ARRA next/TODL next/CARI next. Vyplňte vyššie uvedené informácie. Číslo modelu a dátum výroby sú uvedené...
  • Page 43: Zoznam Jednotlivých Častí

    Oporná noha má viac polôh. Keď indikátor opornej nohy zobrazí červenú farbu, znamená to, že je oporná noha v nesprávnej polohe. Skontrolujte, či je oporná noha v úplnom kontakte s podlahovým panelom vozidla. Pokyny k výrobku BASE next Pokyny k výrobku BASE next...
  • Page 44 (14)-1, potom tlačidlo (14)-2 na prípojkách ISOFIX. (14) - Na účely prepravy stlačte nastavovacie tlačidlo ISOFIX a zasuňte prípojky ISOFIX do skladovacej polohy. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Pokyny k výrobku BASE next Pokyny k výrobku BASE next...
  • Page 45 Podaci o proizvodu Registracija proizvoda ZAŠTITU I POTPUNE Jamstvo Kontakt INFORMACIJE Upozorenje IZUZETNO JE VAŽNO Popis dijelova Postavljanje proizvoda PAŽLJIVO PROČITATI Uporaba proizvoda I PRIDRŽAVATI SE UPUTA IZ PRIRUČNIKA ZA DJEČJU AUTOSJEDALICU. Upute za BASE next Upute za BASE next...
  • Page 46: Podaci O Proizvodu

    Za pravilnu zaštitu djeteta važno je koristiti i ugraditi BASE next u skladu s uputama iz ovog priručnika. Registracija proizvoda BASE next je kompatibilna s PIPA next* / ARRA next / TODL next / CARI next. Popunite gore navedene podatke. Broj modela i datum proizvodnje nalazi se na dnu BASE next baze.
  • Page 47: Popis Dijelova

    Potporni nogar ima više položaja. Kad je indikator potpornog nogara crvene boje, to znači da je nogar na pogrešnom položaju. Provjerite je li potporni nogar u potpunom kontaktu s podnom pločom vozila. Upute za BASE next Upute za BASE next...
  • Page 48 (14) - Za prenošenje pritisnite gumb za podešavanje ISOFIX priključka i pomaknite unatrag ISOFIX priključke natrag u položaj za pohranu. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Upute za BASE next Upute za BASE next...
  • Page 49 ZA MAKSIMALNO Informacije o izdelku ZAŠČITO IN POPOLNE Registracija izdelka Garancija INFORMACIJE JE Stik Opozorilo POMEMBNO, DA Seznam delov PREBERETE IN Priprava izdelka Uporaba izdelka UPOŠTEVATE PRIROČNIK Z NAVODILI ZA OTROŠKI SEDEŽ. Navodilo za BASE next Navodilo za BASE next...
  • Page 50: Informacije O Izdelku

    Za ustrezno zaščito otroka je pomembno, da BASE next uporabljate in namestite v skladu z navodili v tem priročniku. Registracija izdelka BASE next je združljiv s PIPA next* / ARRA next / TODL next / CARI next. Vpišite zgornje podatke. Številko modela in datum izdelave najdete na spodnji strani izdelka BASE next.
  • Page 51: Seznam Delov

    Podporna noga se mora popolnoma dotikati tal vozila. Pritisnite gumb za nastavitev podporne noge in jo potisnite navzgor, da jo skrajšate. (7)-1 Navodilo za BASE next Navodilo za BASE next...
  • Page 52 (14) - Za transportiranje pritisnite gumb za nastavitev ISOFIX in priključka ISOFIX potisnite nazaj v položaj za shranjevanje. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Navodilo za BASE next Navodilo za BASE next...
  • Page 53 ВАЖНО! ЭТО ИНСТРУКЦИЯ ПО Содержание ЭКСПЛУАТАЦИИ. Информация об изделии Регистрация изделия СОХРАНИТЕ ЕЁ Гарантия Контактные данные РАЩЕНИ ДЛЯ ОБ Я Предупреждения БУДУЩЕМ: В Спецификация деталей Установка изделия ПРОЧИТЕ Эксплуатация изделия ВНИМА ТЕЛЬНО! Инструкция к BASE next Инструкция к BASE next...
  • Page 54: Информация Об Изделии

    с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве. Укажите приведенную выше информацию. Номер модели и дата Основание BASE next совместимо с PIPA next* / ARRA next / изготовления указаны на нижней части базы BASE next: год месяц день. TODL next / CARI next.
  • Page 55: Установка Изделия

    Проверьте надежность установки основания, потянув за оба фиксатора ISOFIX. - Поставьте основание на автомобильное сиденье, выдвиньте опорную ножку до пола )7(. Если индикатор опорной ножки зеленый, установка выполнена правильно. Красный индикатор означает, что опорная ножка установлена неправильно. (7)-2 Инструкция к BASE next Инструкция к BASE next...
  • Page 56 (14)-1, а затем кнопку креплений ISOFIX (14)-2 и снимите основание с автомобильного сиденья. (14) - Для транспортировки нажмите на кнопку регулятора ISOFIX и сдвиньте крепления ISOFIX обратно в положение хранения. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Инструкция к BASE next Инструкция к BASE next...
  • Page 57 INSTRUKSJONEN ER KUN FOR OVERSIKT. Innhold FOR MAKSIMAL Produktinformasjon Produktregistrering BESKYTTELSE Garanti Kontakt OG FULLSTENDIG Advarsel INFORMASJON ER DET Deleliste Produktoppsett VESENTLIG Å Bruke produktet LESE OG FØLGE BRUKSANVISNINGEN SOM FØLGER NØYE. Instruksjoner for BASE next Instruksjoner for BASE next...
  • Page 58 Produktregistrering BASE next er kompatibel med PIPA next* / ARRA next / TODL next Fyll ut informasjonen ovenfor. Modellnummeret og produksjonsdato står på / CARI next. bunnen av BASE next.
  • Page 59: Bruke Produktet

    Lastbenet har flere stillinger. Når lastbenindikatoren er rød, betyr dette at lastbenet er i feil posisjon. Sørg for at lastbenet er i full kontakt med kjøretøyets gulvplate. Klem justeringsknappen for lastbenet, og forkort lastbenet oppover. (7)-1 Instruksjoner for BASE next Instruksjoner for BASE next...
  • Page 60 (14)-1 og deretter knappen (14)-2 på ISOFIX-kontaktene. (14) - For transport trykker du ISOFIX-justeringsknappen og flytter ISOFIX- kontaktene tilbake til lagringsposisjon. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Instruksjoner for BASE next Instruksjoner for BASE next...
  • Page 61: Table Des Matières

    DEN HÄR KORTA INSTRUKTIONEN ÄR Innehåll ENDAST EN ÖVERSIKT. Produktinformation FÖR MAXIMALT SKYDD Produktregistrering Garanti OCH FULLSTÄNDIG Kontakt Varning INFORMATION ÄR Lista över delar DET VIKTIGT ATT Produktinställning Produktanvändning LÄSA OCH FÖLJA BRUKSANVISNINGEN TILL BILSTOLEN NOGA. BASE next-instruktioner BASE next-instruktioner...
  • Page 62: Produktinformation

    Tillverkningsdatum: __________________________________________________________________________________________________ För lämpligt skydd av ditt barn är det viktigt att använda och installera BASE next enligt instruktionerna som finns i den här bruksanvisningen. Produktregistrering BASE next är kompatibel med PIPA next*/ARRA next/TODL next/ Fyll i ovanstående information.
  • Page 63: Lista Över Delar

    Stödbenet har flera lägen. När stödbenets indikator visar rött, innebär detta att stödbenet är i fel läge. Kontrollera att stödbenet är helt i kontakt med fordonets golv. Kläm på stödbenet justeringsknapp och förkorta stödbenet uppåt. (7)-1 BASE next-instruktioner BASE next-instruktioner...
  • Page 64 (14)-2 på ISOFIX-anslutningarna innan basen tas bort från fordonssätet. (14) - Vid transport ska ISOFIX-justeringsknappen tryckas in och ISOFIX- anslutningarna ska flyttas tillbaka in i förvaringsläge. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. BASE next-instruktioner BASE next-instruktioner...
  • Page 65 TÄRKEÄÄ! TÄMÄ LYHYT OHJE ON VAIN YLEISKATSAUS. MAKSIMAALISEN Sisältö SUOJAUKSEN JA Tuotetiedot TÄYDELLISTEN Tuotteen rekisteröinti Takuu TIETOJEN SAAMISEKSI Yhteystiedot Varoitus ON OLENNAISTA Osaluettelo LUKEA JA TOIMIA Tuotteen asetus Tuotteen käyttö HUOLELLISESTI AUTONISTUIMEN KÄYTTÖOHJEIDEN MUKAISESTI. BASE next -ohje BASE next -ohje...
  • Page 66: Tuotteen Rekisteröinti

    Lapsen suojaamiseksi kunnolla, on tärkeää käyttää ja asentaa BASE next tässä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti. Tuotteen rekisteröinti BASE next on yhteensopiva PIPA next* - / ARRA next - / TODL next - / CARI next -tuotteen kanssa. Anna seuraavat tiedot. Mallinumero ja valmistuspäivämäärä sijaitsevat BASE next -tuotteen pohjassa.
  • Page 67: Tuotteen Asetus

    Kun tukijalka on kiinnitetty oikein, tukijalan merkkivalo palaa vihreänä. Se palaa punaisena, kun asennus on tehty väärin. (7)-2 Tukijalalla on useita asentoja. Kun tukijalan merkkivalo palaa punaisena, tukijalka on väärässä asennossa. Varmista, että tukijalka on kokonaan kosketuksissa ajoneuvon lattialevyn kanssa. BASE next -ohje BASE next -ohje...
  • Page 68 - Irrottaaksesi alustan, paina ensin toissijaista lukituspainiketta (14)-1 ja sen jälkeen painiketta (14)-2 ISOFIX-liittimissä ennen alustan poistamista ajoneuvon istuimesta. (14) - Kuljetusta varten paina ISOFIX-säätöpainiketta ja siirrä ISOFIX-liittimet takaisin taaksepäin säilytysasentoon. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. BASE next -ohje BASE next -ohje...
  • Page 69 ER KUN EN KORT OVERSIGT. Indhold FOR MAKSIMAL Produktoplysninger Produktregistrering BESKYTTELSE Garanti Kontakt OG YDERLIGERE Advarsel OPLYSNINGER, ER DET Liste over dele Samling af produktet VIGTIGT AT Brug af produktet LÆSE OG FØLGE FØLGENDE I BRUGSVEJLEDNINGEN. BASE next vejledninger BASE next vejledninger...
  • Page 70 Fremstillingsdato: _____________________________________________________________________________________________________ For korrekt beskyttelse af dit barn, er det vigtigt at bruge og installere denne BASE next i henhold til instruktionerne i denne vejledning. Produktregistrering BASE next er kompatibel med PIPA next*/ARRA next/TODL next/ Udfyld venligst oplysninger ovenfor.
  • Page 71: Liste Over Dele

    Støttebenet har flere positioner. Når indikatoren for støttebenet viser rød, er det i den forkerte position. Sørg for, at støttebenet rører bundet helt i køretøjet. Tryk på frigivelsesknappen til støttebenet, og tryk det opad. (7)-1 BASE next vejledninger BASE next vejledninger...
  • Page 72 (14)-2 på ISOFIX-spænderne, inden bunden tages af køresædet. (14) - For at transportere produktet, skal du trykke på ISOFIX- justeringsknappen og sætte ISOFIX-spændet tilbage til opbevaringspositionen. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. BASE next vejledninger BASE next vejledninger...
  • Page 73 Contact INFORMAȚII Avertisment COMPLETE, ESTE Lista componentelor Instalarea produsului ESENȚIAL SĂ Utilizarea produsului CITI Ț I CU ATEN Ț IE ȘI SĂ URMA Ț I MANUALUL DE INSTRUC Ț IUNI AL SCAUNULUI PENTRU MAȘINĂ. Instrucțiuni BASE next Instrucțiuni BASE next...
  • Page 74: Informații Referitoare La Produs

    și să instalați BASE next în conformitate cu instrucțiunile oferite în acest manual. Înregistrarea produsului BASE next este compatibilă cu PIPA next* / ARRA next / TODL next Vă rugăm completați informațiile de mai sus. Numărul modelului și data / CARI next.
  • Page 75: Lista Componentelor

    încărcare va fi verde. Indicatorul va fi afișat cu roșu atunci când este piciorul este instalat incorect. (7)-2 Piciorul de fixare are mai multe poziții. Atunci când indicatorul piciorului de fixare arată roșu, aceasta înseamnă că piciorul de fixare este în poziția greșită. Instrucțiuni BASE next Instrucțiuni BASE next...
  • Page 76 (14) - Pentru transport, apăsați butonul de reglare ISOFIX și mutați înapoi conectorii ISOFIX înapoi în poziția de stocare. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Instrucțiuni BASE next Instrucțiuni BASE next...
  • Page 77 Πληροφορίες για το προϊόν ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΙ Καταχώριση προϊόντος Εγγύηση ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΕΣ Επικοινωνία Προειδοποίηση ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΙΝΑΙ Κατάλογος εξαρτημάτων ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ ΝΑ Προετοιμασία προϊόντος Χρήση προϊόντος ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ. Οδηγίες χρήσης BASE next Οδηγίες χρήσης BASE next...
  • Page 78 οδηγίες που δίνονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Συμπληρώστε τις παραπάνω πληροφορίες. Ο αριθμός μοντέλου και η Το BASE next είναι συμβατό με τα PIPA next* / ARRA next / TODL ημερομηνία κατασκευής αναγράφονται στο κάτω μέρος της βάσης BASE next / CARI next.
  • Page 79: Κατάλογος Εξαρτημάτων

    - Αφού τοποθετήσετε τη βάση στο κάθισμα του οχήματος, επεκτείνετε το σκέλος φορτίου στο δάπεδο (7). Όταν το σκέλος φορτίου έχει εγκατασταθεί σωστά, ο δείκτης σκέλους φορτίου είναι πράσινος. Εάν έχει εγκατασταθεί λανθασμένα, ο δείκτης είναι κόκκινος. (7)-2 Οδηγίες χρήσης BASE next Οδηγίες χρήσης BASE next...
  • Page 80 για ευκολότερη πλευρική τοποθέτηση/απομάκρυνση του παιδιού. (12) - Για να αποδεσμεύσετε το πορτ-μπεμπέ, πατήστε το κουμπί αποδέσμευσης του πορτ-μπεμπέ (13)-1, και τραβήξτε το πορτ-μπεμπέ προς τα επάνω. (13)-2 NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Οδηγίες χρήσης BASE next Οδηγίες χρήσης BASE next...
  • Page 81 BU KISA TALİMATLAR YALNIZ ÖZETTİR. MAKSİMUM KORUMA İçindekiler VE EKSİKSİZ BİLGİ İÇİN Ürün bilgisi Ürün Kaydı ARAÇ KOLTUĞUNUN Garanti İletişim KULLANIM Uyarı Parça Listesi TALİMATLARINI Ürünün Kurulumu DİKKATLİ BİR Ürün Kullanımı ŞEKİLDE OKUMANIZ VE UYGULAMANIZ GEREKMEKTEDİR. BASE next talimatları BASE next talimatları...
  • Page 82: Ürün Bilgisi

    Çocuğunuzun uygun bir şekilde korunması için, BASE next bu kılavuzda verilen talimatlara göre kullanılması ve kurulması önemlidir. Ürün Kaydı BASE next; PIPA next* / ARRA next / TODL next / CARI next ile Lütfen yukarıdaki bilgileri doldurun. Model numarası ve üretim tarihi, BASE uyumludur. next tabanının alt kısmında.
  • Page 83: Parça Listesi

    Takma ayağında birden fazla pozisyon vardır. Yük ayağı göstergesinin kırmızı renkte olması, yük ayağının yanlış konumda bulunduğunu gösterir. Yük ayağının aracın tabanıyla tam olarak temas ettiğinden emin olun. Yük ayağı ayar düğmesini sıkın ve yük ayağını yukarı doğru kısaltın. (7)-1 BASE next talimatları BASE next talimatları...
  • Page 84 çıkarmadan önce ISOFIX bağlayıcılardaki (14)-2 düğmesine basın. (14) - Nakliye için, ISOFIX Ayar düğmesine basın ve ISOFIX bağlayıcıları saklama konumuna geri getirin. (15) NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. BASE next talimatları BASE next talimatları...
  • Page 85 ‫للحصول على أقصى قدر من‬ ‫الضمان‬ ‫الحماية والمعلومات بالكامل‬ ‫جهات االتصال‬ ‫تحذير‬ ‫ينبغي ق ر اءة و اتباع دليل دليل‬ ‫قائمة األجزاء‬ ‫إعداد المنتج‬ ‫التعليمات الخاص‬ ‫استخدام المنتج‬ ‫ مقاعد‬BASE next .‫السيا ر ات بدقة‬ BASE next ‫تعليمات‬ BASE next ‫تعليمات‬...
  • Page 86 ‫تحذير‬ .‫قد يؤدي عدم مراعاة هذه التحذيرات والتعليمات إلى وقوع إصابات بالغة أو الوفاة‬ :‫رقم الطراز‬ _____________________________________________________________________________ ‫ وتثبيته حسب اإلرشادات الواردة في هذا‬BASE next ‫لتوفير الحماية السليمة للطفل، من المهم استخدام‬ :‫تاريخ التصنيع‬ .‫الدليل‬ ___________________________________________________________________________ .CARI next‫ و‬TODL next‫ و‬ARRA next‫* و‬PIPA next ‫ مع‬BASE next ‫يتوافق‬...
  • Page 87 ‫هناك وضعيات متعددة لساق التحميل. وإذا أضاء مؤشر ساق التحميل باللون األحمر، فهذا يعني أن‬ .‫الساق في الوضعية الخطأ‬ .‫تأكد من تالمس ساق التحميل بالكامل مع أرضية السيارة‬ 1-(7( .‫اضغط على زر ضبط ساق التحميل، ثم قم بتقصير ساق التحميل ألعلى‬ BASE next ‫تعليمات‬ BASE next ‫تعليمات‬...
  • Page 88 )14( .‫ قبل إزالة القاعدة من مقعد السيارة‬ISOFIX ‫وصلتي‬ .‫ إلعادتهما إلى موضع التخزين‬ISOFIX ‫ وحرِّ ك وصلتي‬ISOFIX ‫- للنقل، اضغط على زر ضبط‬ )15( NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. BASE next ‫تعليمات‬ BASE next ‫تعليمات‬...

Table des Matières