Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CASTELLANO
POWER LIGHT
DETECTOR DE TENSIÓN
ELECTRÓNICO IEC
C/ Thomas Alva Edison, 16-17
Pol. Ind. Plans d'Arau
08787 La Pobla de Claramunt (Barcelona) - Spain
Tel. +34 938 087 980 - info@sofamel.es
www.sofamel.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sofamel CASTELLANO POWER LIGHT

  • Page 2: Table Des Matières

    Índice / Index / Indice Test de autoverificación Self-checking test Test d’autovérification Verificación de ausencia de tensión Voltage absence testing Vérification d’absence de tension Mantenimiento Maintenance Entretien Cambio de pila Battery replacement Changement de pile Características Features Caractéristiques Instrucciones de empleo Instructions for use Instructions d'utilisation Linterna...
  • Page 31 1. Électrode 2. Lanterne 3. Corps et étiquette 4. Tête de connexion universelle 5. Bouton allumage/test 6. Diode rouge (présence de tension) 7. Diode verte (état alerte) 8. Bipeur (signal sonore) 9. Diode orange (batterie faible) Conforme aux normes: IEC 61243:2003+A1:2009 et UNE-EN 61243-1:2006+A1:2011...
  • Page 32: Test D'autovérification

    TEST D’AUTOVÉRIFICATION Avant et après avoir utilisé le détecteur, contrôler son fonctionnement correct grâce au test d'autovérification. Le détecteur d'absence de tension dispose d'un dispositif électronique intégré afin de réaliser l'autovérification du fonctionnement correct des circuits d'indication et d'alimentation. Le test d'autovérification s'active en appuyant sur le bouton TEST (4) durant au moins 1 seconde.
  • Page 33: Vérification D'absence De Tension

    VÉRIFICATION D’ABSENCE DE TENSION 1.- Placer le détecteur de tension sur la pointe d’une perche isolante adaptée à la gamme de tensions et à embout universel (3). 2.- Presser sur le Bouton allumage/test (4) par mettre le détecteur en mode alerte, diode témoin verte allumée. 3.- Mettre l’électrode (1) du détecteur en contact avec le conducteur à...
  • Page 34: Entretien

    Éviter tout type de chocs. En cas de chute, bris ou détection d’une quelconque anomalie, retourner l’appareil à SOFAMEL, S.L. pour sa révision ultérieure, sa réparation ou son calibrage. Bien que le détecteur de tension soit stocké, il doit être vérifié...
  • Page 35: Changement De Pile

    CHANGEMENT DE PILE Un tournevis est nécessaire pour changer les piles. Dévisser l'électrode Séparer le détecteur de la carcasse en plastique. Dévisser la bride pour changer les piles.
  • Page 36: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Gamme de Tensions: Du point de vue électrique, la norme UNE-EN 61243-1:2006+A1:2011 Seuil de tension (Vt) entre phase et terre VrMIN VrMAX POWER-1/3,3 1.000 V < V t < 1.350 V POWER-3/10 1.000 V < V t < 1.800 V <...
  • Page 37: Utilisation

    50 Hz - 60 Hz Fréquence: Type: Capacitif Utilisation: en intérieur/extérieur, avec une perche isolante adaptée à la gamme de tensions du détecteur optique et sonore par diodes témoins Signalisation: et un bipeur de signalisation Groupe d’indication: 3, détecteur avec état d’alerte et indication active de «présence de tension»...
  • Page 38: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION La longueur maximum de l’élément isolant et les propriétés diélectriques de la perche isolante doivent être utilisées avec le détecteur de tension indépendant. DISTANCE LIMITE «D» DES ZONES DE TRAVAIL SUR UN POINT SOUS TENSION ET NON PROTÉGÉ Dpel-1 Dpel-1 Dpel-2...
  • Page 39: Lampe De Poche

    (en cm) Il est recommandé d’utiliser les perches isolantes Sofamel. DÉCRET ROYAL 614/2001, du 8 juin, sur les dispositions minimum pour la protection de la santé et de la sécurité...
  • Page 40: Travaux À Proximité

    TRAVAUX À PROXIMITÉ D'ÉLÉMENTS CONDUCTEURS DÉNUDÉS Élément Dprox-1 Lorsqu'IL EST POSSIBLE de sous tension déterminer la zone de travail avec Dpel-1 précision. Dprox-2 Lorsqu'IL N’EST PAS POSSIBLE de déterminer la zone de travail avec précision. D cm Il est obligatoire de respecter Dprox-1 ou Dprox-2 Selon la casuistique montrée sur le tableau ci-dessus en fonction des éléments suivants: Qualification du personnel et délimitation...
  • Page 41: Signification Des Étiquettes Du Détecteur De Tension

    SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES DU DÉTECTEUR DE TENSION Marque déposée Modèle Plage de tension nominale et Numéro de série plage de fréquence nominale et année de fabrication MM/AA-SSSS POWER-10/30 kV - 50/60 Hz NNNN Nom du fabricant et pays Norme européenne applicable Symbole CE Norme européenne applicable Symbole IEC 60417-5216 (DB:2002-10)
  • Page 42 Instructions d'Autotest Alimentation Explication des signes Batterie 2 LR03 d'indication Catégorie climatique : N de -25 à 55 °C et humidité de 20 à 96 % Grupo 3 Indication avec au moins un signal actif signalant la condition «présence de tension», doit avoir un état d'alerte. Clase L Détecteur sans extension de l'électrode de contact.
  • Page 43: Garantie

    La garantie est valide 24 mois, à partir de la date de vente, et est sujette à une utilisation adéquate du détecteur. Si nécessaire, contactez SOFAMEL ou notre distributeur le plus proche au numéro de tél.: +34 93 808 79 80.
  • Page 44 Toda manipulación comporta la pérdida de la garantía de fábrica. N.B.: Do not alter the device; in case of malfunction, contact SOFAMEL, S.L. Any alteration annuls the manufacturer’s warranty. Remarque: Ne pas manipuler le dispositif; en cas de mauvais fonctionnement, contactez SOFAMEL, S.L. Toute manipulation implique la perte de la garantie de fabrication.

Table des Matières