Table des Matières
  • Zu diesem Dokument
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Elektrischer Anschluss
  • Wartung und Pflege
  • Entsorgung
  • Konformitätserklärung
  • Rechtliche Hinweise
  • Technische Daten
  • Betriebsstörungen
  • About this Document
  • General Safety Precautions
  • Electrical Connection
  • Mounting Procedure
  • Maintenance and Care
  • Declaration of Conformity
  • Manufacturer's Warranty
  • Legal Notes
  • Technical Specifications
  • Over Dit Document
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Elektrische Aansluiting
  • Onderhoud en Verzorging
  • Conformiteitsverklaring
  • Juridische Informatie
  • Technische Gegevens
  • Riguardo a Questo Documento
  • Avvertenze Generali Relative Alla Sicurezza
  • Allacciamento Elettrico
  • Manutenzione E Cura
  • Smaltimento
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Garanzia del Produttore
  • Avvertenze DI Natura Legale
  • Dati Tecnici
  • Disturbi DI Funzionamento
  • Acerca de Este Documento
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Conexión Eléctrica
  • Funciones
  • Mantenimiento y Cuidado
  • Declaración de Conformidad
  • Garantía de Fabricante
  • Datos Técnicos
  • Fallos de Funcionamiento
  • Sobre Este Documento
  • Instruções de Segurança Gerais
  • Ligação Elétrica
  • Manutenção E Conservação
  • Declaração de Conformidade
  • Garantia Do Fabricante
  • Dados Técnicos
  • Falhas de Funcionamento
  • Om Detta Dokument
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Elektrisk Anslutning
  • Underhåll Och Skötsel
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Rättslig Vägledning
  • Tekniska Data
  • Om Dette Dokument
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Elektrisk Tilslutning
  • Vedligeholdelse Og Pleje
  • Juridiske Henvisninger
  • Tekniske Data
  • TäMä Asiakirja
  • Yleiset Turvaohjeet
  • Huolto Ja Hoito
  • Valmistajan Takuu
  • Oikeudellinen Tiedote
  • Tekniset Tiedot
  • Om Dette Dokumentet
  • Generelle Sikkerhetsinstrukser
  • Elektrisk Tilkobling
  • Vedlikehold Og Stell
  • Juridiske Merknader
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Γενικές Υποδείξεις
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Εγκατάσταση
  • Συντήρηση Και Φροντίδα
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Εγγύηση Κατασκευαστή
  • Νομικές Υποδείξεις
  • Tεχνικά Δεδομένα
  • Bu Doküman Hakkında
  • Genel Güvenlik Uyarıları
  • Elektrik Bağlantısı
  • BakıM Ve Koruma
  • Uygunluk Beyanı
  • Üretici Garantisi
  • Yasal Notlar
  • Teknik Özellikler
  • Általános Biztonsági Útmutatások
  • Elektromos Csatlakozás
  • Ápolás És Karbantartás
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Gyári Garancia
  • Jogi Nyilatkozat
  • Műszaki Adatok
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Elektrické Připojení
  • Údržba a Ošetřování
  • Prohlášení O Shodě
  • Záruka Výrobce
  • Technické Parametry
  • O Tomto Dokumente
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrické Pripojenie
  • Starostlivosť a Údržba
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Záruka Výrobcu
  • Právne Upozornenia
  • Technické Údaje
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Przyłącze Elektryczne
  • Konserwacja I Pielęgnacja
  • Gwarancja Producenta
  • Informacje Prawne
  • Dane Techniczne
  • Important
  • Conexiune Electrică
  • Evacuarea Ca Deşeu
  • Întreţinere ŞI Îngrijire
  • Declaraţie de Conformitate
  • Date Tehnice
  • O Tem Dokumentu
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Električni Priključek
  • Vzdrževanje in Nega
  • Izjava O Skladnosti
  • Garancija Proizvajalca
  • Pravni Napotki
  • Tehnični Podatki
  • Opće Sigurnosne Napomene
  • Električni Priključak
  • Njega I Održavanje
  • Izjava O Sukladnosti
  • Tehnički Podaci
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Hooldus Ja Korrashoid
  • Tehnilised Andmed
  • Bendrieji Saugos Nurodymai
  • Elektros Jungtis
  • PriežIūra Ir Techninė PriežIūra
  • Atitikties Deklaracija
  • Techniniai Duomenys
  • Veikimo Sutrikimai
  • Par Šo Dokumentu
  • Elektriskais Pieslēgums
  • Kopšana un Apkope
  • Atbilstības Deklarācija
  • Tehniskie Dati
  • Darbības Traucējumi
  • Об Этом Документе
  • Общие Указания По Технике Безопасности
  • Электрическое Подключение
  • Техническое Обслуживание И Уход
  • Сертификат Соответствия
  • Гарантия Производителя
  • Технические Данные
  • За Този Документ
  • Общи Указания За Безопасност
  • Електрическо Свързване
  • Грижа И Поддръжка
  • Технически Данни
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
I
L 620 CAM SC
1
DE
DE
GB
GB
FR
NL
IT
ES
PT
SE
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
PL
RO
SI
HR
EE
LT
LV
RU
BG
CN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STEINEL L 620 CAM SC

  • Page 1 L 620 CAM SC...
  • Page 2 DE ..6 Textteil beachten! GB ..15 Follow written instructions! FR ..23 Suivre les instructions ci-après ! NL ..31 Tekstpassage in acht nemen! IT .
  • Page 4 6 mm Ø 6 mm...
  • Page 5 20°- 30° 180° 20°- 30°...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Générales

    3. L 620 CAM SC Utilisation conforme aux prescriptions 1. À propos de ce – L'applique à détection avec caméra intégrée et interphone est idéale pour document le montage mural à l'extérieur. Veuillez le lire attentivement et le La L 620 CAM SC est équipée d'une conserver en lieu sûr ! caméra avec une carte mémoire et d'un –...
  • Page 24: Branchement Électrique

    Vue d'ensemble du produit ( fig. 3.3 ) lée ), il faut remplacer l'applique en entier. Applique avec caméra Bec d'encliquetage Domino Support mural Détecteur Caméra Bouton de réinitialisation LED d'état Emplacement pour carte mémoire Le raccordement à un variateur de lumière provoque l'endommagement de Répartition de l’intensité...
  • Page 25 • Mettre l'applique avec caméra sur le • Télécharger l'application. support mural, puis serrer la vis de • Dès que l'alimentation électrique est blocage à fond ( fig. 5.7 ) enclenchée, il est possible de configu- • Mettre l'appareil sous tension rer l'applique avec caméra.
  • Page 26: Maintenance Et Entretien

    Temporisation la neige, la pluie ou la grêle peuvent La durée d'éclairage souhaitée est entraîner un déclenchement intempestif réglable sur 1 minute, 3 minutes, 10 mi- car le détecteur ne peut pas distinguer nutes ou 15 minutes. La minuterie redé- les brusques variations de température marre à...
  • Page 27: Déclaration De Conformité

    à l'extérieur. Des lois qui suivant des procédures fiables et il a limitent l'observation de zones situées été soumis à un contrôle final. STEINEL à l'extérieur de votre maison, de votre garantit un état et un fonctionnement appartement ou de votre terrain peuvent irréprochables.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    12. Caractéristiques techniques Dimensions (H × l × P) 305 × 77 × 131 mm Raccordement au secteur 220 - 240 V, 50/60 Hz Puissance absorbée (P 14 W Mode veille (détecteur) (P 0,50 W Mode veille réseau (P 0,50 W Flux lumineux (360°) 925 lm Efficacité 66 lm/W Température de couleur 3000 K ( blanc chaud )
  • Page 29 Résolution 1920 x 1080 px, protection contre l’éblouissement Angle d’ouverture 110° à l’horizontale / 90° à la verticale Angle de réglage à l’horizontale 90° de chaque côté / à la verticale de 20° à 30° Carte mémoire max. 128 Go (une carte de 16 Go est fournie avec l’applique) Puissance absorbée 1,53 W...
  • Page 30 Problème Cause Solution 13. Dysfonctionnements Problème Cause Solution L'applique avec ■ Fusible a sauté, appareil hors ■ Enclencher le fusible, le rem- caméra n'est pas circuit, câble coupé placer ; mettre l'interrupteur en sous tension circuit, vérifier le câble à l'aide d'un testeur de tension ■...

Table des Matières