Brezza FRE125 Manuel D'instructions

Rafraichisseur evaporatif

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RAFFRESCATORE
125
MANUALE D'ISTRUZIONI
RAFRAICHISSEUR EVAPORATIF
MANUEL D'INSTRUCTIONS
AIR COOLER
INSTRUCTION MANUAL
NUOVO CON DISPOSITIVO UV PER LA STERILIZZAZIONE DELL'ACQUA
NOUVEAU AVEC DISPOSITIF UV POUR LA STÉRILISATION DE L'EAU
NEW WITH UV DEVICE FOR WATER STERILIZATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brezza FRE125

  • Page 1 RAFFRESCATORE MANUALE D'ISTRUZIONI RAFRAICHISSEUR EVAPORATIF MANUEL D’INSTRUCTIONS AIR COOLER INSTRUCTION MANUAL NUOVO CON DISPOSITIVO UV PER LA STERILIZZAZIONE DELL’ACQUA NOUVEAU AVEC DISPOSITIF UV POUR LA STÉRILISATION DE L'EAU NEW WITH UV DEVICE FOR WATER STERILIZATION...
  • Page 2 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Page 3 DISPOSITIVO UV ANTIBATTERICO PER LA STERILIZZAZIONE DELL'ACQUA Il rinfrescatore BREZZA che Lei ha acquistato ha una peculiarità molto importante per la salute delle persone. E' dotato di una lampada UV per sterilizzare l'acqua e per evitare che si formino dei batteri (tipo legionella od altri) e delle muffe.
  • Page 4: Caratteristiche Del Prodotto

    120° • Pannello di controllo Comandi elettronici con display che rende l'utilizzo di FRE125 facile e veloce da adoperare. • Funzione di memoria Può memorizzare lo stato di lavoro attuale. La memoria non viene pulita fino a quando l'alimentazione non viene disattivata.
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    COMPONENTI Denominazione Quantità (pezzi) Raffrescatore Manuale d'istruzioni Telecomando CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO BREZZA FRE125 Caratteristiche 220-240V/50Hz 200W MAX flusso d'aria 2500m³/h Capienza MAX acqua Peso netto 11.7 KGS Dimensioni 378X442X1240mm E17-3W Mini UV bulb MODELLO BULBO UV AC 10V 3W Caratteristiche Nota: vista la costante evoluzione dei nostri prodotti in termini di specifiche tecniche e design, ci riserviamo di apportare modifiche anche senza preavviso.
  • Page 6: Avvertenze Di Sicurezza

    DISPOSITIVO UV AVVERTENZE DI SICUREZZA PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE DI RIEMPIMENTO ACQUA MANUALE, PULIZIA E MANUTENZIONE, SPEGNERE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE.
  • Page 7 PANNELLO DI CONTROLLO E FUNZIONAMENTO (Il pannello di controllo del telecomando ha le stesse funzioni del pannello di controllo situato sull'apparecchio) ON/OFF: Premere una volta il tasto per predisporre l'apparecchio al funzionamento. L'apparecchio inizierà a funzionare in modalità MEDIA per 3 secondi, poi tornerà alla modalità memorizzata. Se si utilizza l'apparecchio per la prima volta, questo inizierà...
  • Page 8 SLEEP (notturna): L'apparecchio inizia a funzionare in modalità MEDIA a bassa velocità. Premere il tasto per selezionare la velocità della ventola desiderata: BASSA MEDIA ALTA BASSA. La luce corrispondente alla velocità del flusso d'aria selezionata apparirà sull'indicatore. Dopo 5 secondi, la velocità sarà visualizzata automaticamente sul timer o sul display della temperatura, con un ritardo di 3 secondi del motore al primo utilizzo.
  • Page 9: Precauzioni Importanti

    PRECAUZIONI IMPORTANTI 1. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. 2. NON fare aprire e riparare l'apparecchio da personale non qualificato. 3. Per evitare shock elettrici, mantenere l'apparecchio asciutto. Non usare con le mani bagnate. 4. Staccare la spina dalla presa mentre si effettuano le operazioni di riempimento serbatoio dell'acqua, pulizia, manutenzione o spostamento dell'apparecchio.
  • Page 10 19. Non utilizzare in caso di malfunzionamento. Inviare al centro assistenza per la riparazione. 20. Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli stabiliti. 21. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo elettrico è danneggiato. Inviare al centro assistenza per la riparazione. Se il cavo di alimentazione è...
  • Page 11: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA Nota: In seguito a utilizzo prolungato, il filtro antipolvere posteriore potrebbe risultare intasato dalla polvere e dalla sporcizia. Un filtro intasato influisce negativamente sull’efficacia della prestazione dell'apparecchio. Si raccomanda quindi di pulire regolarmente il filtro antipolvere posteriore. Pulizia filtro antipolvere 1.
  • Page 12: Risoluzione Problemi

    SCHEMA CIRCUITALE PANNELLO DI CONTROLLO CON MICROCOMPUTER MOTORE RISOLUZIONE PROBLEMI In caso di malfunzionamento, i problemi riscontrati potrebbero non essere dovuti all'apparecchio. Si prega di controllare la lista seguente prima di richiedere interventi di riparazione. Problemi Possibili cause Soluzioni L'apparecchio 1.
  • Page 13: Consigli Di Utilizzo

    CONSIGLI DI UTILIZZO • Per evitare possibili spruzzi d’acqua dalla ventola, il rinfrescatore, in condizioni normali di utilizzo, deve essere posizionato su una superficie piana, con i pannelli in cellulosa perpendicolari alla pavimentazione. • Alla prima accensione, si suggerisce di riempire il serbatoio come da prescrizione e di fare un ciclo di almeno un’ora con la funzione COOL attiva e la velocità...
  • Page 14: Dispositif Uv Antibactérien Pour La Stérilisation De L'eau

    DISPOSITIF UV ANTIBACTÉRIEN POUR LA STÉRILISATION DE L’EAU Le rafraîchisseur d’air BREZZA que vous venez d'acheter présente une particularité importante pour la santé des personnes. Il est doté d’une lampe UV qui permet de stériliser l’eau et éviter la formation de bactéries (légionellose et autres) ou de moisissures.
  • Page 15: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT • Air frais L’eau est soumise à un cycle permettant de souffler de l’air frais. L’appareil abaisse la température ambiante pour vous procurer un environnement confortable aux heures chaudes de l’été. • Réservoir à eau intégré, grille de filtration amovible Facile à...
  • Page 16: Paramètres Techniques

    PIÈCES DE RECHANGE N° Désignation Quantité (unités) Rafraichisseur evaporatif Manuel d’utilisation Télécommande PARAMÈTRES TECHNIQUES MODÈLE BREZZA FRE125 220-240V/50Hz 200W Valeurs nominales 2500m³/h Débit d’air MAX brassé Volume d’eau MAX 11.7 KGS Poids net 378X442X1240mm Dimensions E17-3W Mini UV bulb MODÈLE LAMPE UV...
  • Page 17: Avertissements De Securite

    Remarque: A. Pour vous protéger de tout choc électrique, ne débranchez jamais la prise quand vous avez les mains mouillées. B. Débranchez la prise lorsque vous déplacez l’appareil. C. Branchez l’appareil sur la prise murale en vous assurant que le branchement est correct. 7.
  • Page 18 PANNEAU DE COMMANDE ET UTILISATION (panneau de commande à distance avec les mêmes fonctions que le panneau de commande sur l’appareil) ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) : Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre l’appareil en marche. Il démarre alors sur MID (moyen) au bout de 3 s, puis reprend son mode de fonctionnement mémorisé. S’il est utilisé pour la première fois, il démarre sur MID (moyen) au bout de 3 s, puis il passe sur LOW (bas).
  • Page 19: Mises En Garde Importantes

    OSCILLATION (SWING) À DROITE ET À GAUCHE : Appuyez une fois sur le bouton SWING pour commander l’oscillation à droite et à gauche. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction. OSCILLATION (SWING) VERS LE HAUT ET VERS LE BAS : Les pales tournent automatiquement de 90 degrés lorsque l’appareil démarre.
  • Page 20 5. Débrancher l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. 6. N’insérer aucun objet dans l’ouïe d’aération pendant le fonctionnement. 7. Ne pas recouvrir l’appareil de papier, de carton, de plastique, de film métallique ni d’aucun autre matériau inflammable pendant son utilisation.
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    remplacé par un câble spécial ou un assemblage disponible chez le fabricant ou son prestataire. 22. Ne pas laisser les enfants toucher à l’ouïe d’aération d’air lorsque l’appareil est en marche. 23. Maintenir le câble d’alimentation à l’écart de tout objet tranchant ou chaud.
  • Page 22 Nettoyage du réservoir d’eau 1. Débranchez l’appareil de la prise électrique. 2. Ajoutez de l’eau à partir de la prise d’eau située à l’avant. 3. Jetez l’eau sale par la prise d’eau située à l’arrière. Nettoyage du corps de l’appareil Nettoyez le corps de l’appareil avec un peu de détergent doux sur un chiffon en coton.
  • Page 23 SCHÉMA DU CIRCUIT CARTE DE COMMANDE PAR MICROPROCESSEUR MOTEUR DÉPANNAGE Si vous constatez un problème pendant le fonctionnement, ce n’est peut-être pas la faute de l’appareil lui- même. Faites les contrôles suivants avant d’envoyer l’appareil en réparation. problèmes Causes éventuelles Solutions Ne marche pas 1.
  • Page 24: Recommandations D'utilisation

    RECOMMANDATIONS D'UTILISATION • Pour éviter d'éventuelles projections d'eau du ventilateur, le rafraîchisseur, dans des conditions normales d'utilisation, doit être positionné sur une surface plane, les panneaux de cellulose perpendiculaires au sol. • Au premier allumage, il est suggéré de remplir le réservoir comme indiqué et de faire un cycle d'au moins une heure avec la fonction COOL active et la vitesse de fonctionnement des ventilateurs au minimum.
  • Page 25 ANTIBACTERIAL UV WATER STERILISATION DEVICE The BREZZA cooler you have purchased has a distinctive feature to aid personal health. It is equipped with a UV lamp to sterilise water and prevent the formation of bacteria (such as legionella, for instance) and mould.
  • Page 26: Product Features

    PRODUCT FEATURES  Cool It cycles the water to blow cool air. It can lower the surrounding temperature and provide you a comfortable environment in hot summer. Built-in water tank, detachable filtration mesh It is easy to clean. Filter removes harmful tiny substances, such as dust and pollen. ...
  • Page 27: Technical Parameters

    SPARE PARTS Designation Quantity(pcs) Air cooler instruction manual remote control TECHNICAL PARAMETERS MODEL FRE125 Ratings 220-240V/50Hz 200W MAX Air Flow Consumption 2500m³/h MAX Water Volume Net Weight 11.7 KGS Measurements 378X442X1240mm MODEL UV BULB E17-3W Mini UV bulb Ratings AC 10V 3W Note: Due to constant development of our products in regard to specification and design, we take reservation for changes without prior notice.
  • Page 28 Note: Water level must be between the MIN and MAX line.  After few days operation, dust and dirt may reserve in water tank. It is recommended to change water and clean water tank frequently. WATER INLET 5. Only use the unit with correct power required. 6.
  • Page 29: Control Panel And Operation

    CONTROL PANEL AND OPERATION (Romote controller control panel with the same function as the unit control panel)
  • Page 30 ON/OFF: Press once this button to make the unit ready for working. It will start up with MID in 3 seconds and then revert to work under the memorized status. If for first time use, it will start up with MID in 3 seconds and then work with LOW. Press again this button to turn OFF.
  • Page 31 In sleep mode, if no any operation on the touch bottons, the brightness of all indicator lights and digital tube will be dimmed after 3 minutes. SPEED: Press this button to select desired fan speed, LOW→MID→HIGH→LOW, in turn. TIMER: It can be set between 1 to 24 hours, increased by 1-hour intervals. Digital tube displays the remaining time.
  • Page 32: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. 2. DO NOT open and repair the appliance by unqualified personnel. 3. To avoid electric shocks, keep the appliance dry. Do not use with wet hands. 4. Remove the plug from the socket when filling the water tank, cleaning, maintenance or moving the appliance.
  • Page 33 21. Do not use the appliance if the electric cable is damaged. Send to the repair center. If the power cord is damaged, it must be replaced with a cable or other specific piece provided by the manufacturer or his service representative. 22.
  • Page 34: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Note: After long time operation, the filtration mesh becomes clogged with dust and dirt, which will greatly affect the unit’s performance. It is recommended to clean the filtration mesh frequently. Cleaning the filtration mesh 1. Remove plug from power. 2.
  • Page 35 TROUBLE SHOOTING If there is something wrong during operation, it may not be the unit’s problem. You may check against the following list before send for repair. Problems Possible reasons Solutions Not working 1. The plug is not securely 1. Insert the plug pin into the wall inserted into the socket or not socket and make sure it is connected connected well.
  • Page 36: Recommendations For Use

    RECOMMENDATIONS FOR USE • In order to avoid any water sprays to come out from the fan, the cooler, under normal working conditions, should be placed on a flat surface, and its cellulose panels perpendicular to the floor. • When it is first switched on, it is recommended to fill the tank as per instructions and run one- hour cycle at least with the COOL function ON and the fan operating speed set to the minimum.
  • Page 39: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICAT DE GARANTIE Nos compliments pour l’achat de notre FRE125. La durée de la garantie est de 12 mois à partir de la date d’achat de l’appareil et elle cesse après la période prescrite. Le ticket d’achat ou autre document, obligatoire fiscalement prouve la date de début de la garantie.
  • Page 40 Via Cassino D’Alberi 17 – 20067 TRIBIANO (MI) – ITALIA Tel 02 90 63 92 61 Fax 02 90 63 92 59 info@starprogetti.com www.starprogetti.com 02/2020...

Table des Matières