Page 1
RAFFRESCATORE MANUALE D'ISTRUZIONI RAFRAICHISSEUR EVAPORATIF MANUEL D’INSTRUCTIONS AIR COOLER INSTRUCTION MANUAL NUOVO CON DISPOSITIVO UV PER LA STERILIZZAZIONE DELL’ACQUA NOUVEAU AVEC DISPOSITIF UV POUR LA STÉRILISATION DE L'EAU NEW WITH UV DEVICE FOR WATER STERILIZATION...
Page 2
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
DISPOSITIF UV ANTIBACTÉRIEN POUR LA STÉRILISATION DE L’EAU Le rafraîchisseur d’air BREZZA que vous venez d'acheter présente une particularité importante pour la santé des personnes. Il est doté d’une lampe UV qui permet de stériliser l’eau et éviter la formation de bactéries (légionellose et autres) ou de moisissures.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT • Air frais L’eau est soumise à un cycle permettant de souffler de l’air frais. L’appareil abaisse la température ambiante pour vous procurer un environnement confortable aux heures chaudes de l’été. • Réservoir à eau intégré, grille de filtration amovible Facile à...
Remarque: A. Pour vous protéger de tout choc électrique, ne débranchez jamais la prise quand vous avez les mains mouillées. B. Débranchez la prise lorsque vous déplacez l’appareil. C. Branchez l’appareil sur la prise murale en vous assurant que le branchement est correct. 7.
Page 18
PANNEAU DE COMMANDE ET UTILISATION (panneau de commande à distance avec les mêmes fonctions que le panneau de commande sur l’appareil) ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) : Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre l’appareil en marche. Il démarre alors sur MID (moyen) au bout de 3 s, puis reprend son mode de fonctionnement mémorisé. S’il est utilisé pour la première fois, il démarre sur MID (moyen) au bout de 3 s, puis il passe sur LOW (bas).
OSCILLATION (SWING) À DROITE ET À GAUCHE : Appuyez une fois sur le bouton SWING pour commander l’oscillation à droite et à gauche. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction. OSCILLATION (SWING) VERS LE HAUT ET VERS LE BAS : Les pales tournent automatiquement de 90 degrés lorsque l’appareil démarre.
Page 20
5. Débrancher l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. 6. N’insérer aucun objet dans l’ouïe d’aération pendant le fonctionnement. 7. Ne pas recouvrir l’appareil de papier, de carton, de plastique, de film métallique ni d’aucun autre matériau inflammable pendant son utilisation.
remplacé par un câble spécial ou un assemblage disponible chez le fabricant ou son prestataire. 22. Ne pas laisser les enfants toucher à l’ouïe d’aération d’air lorsque l’appareil est en marche. 23. Maintenir le câble d’alimentation à l’écart de tout objet tranchant ou chaud.
Page 22
Nettoyage du réservoir d’eau 1. Débranchez l’appareil de la prise électrique. 2. Ajoutez de l’eau à partir de la prise d’eau située à l’avant. 3. Jetez l’eau sale par la prise d’eau située à l’arrière. Nettoyage du corps de l’appareil Nettoyez le corps de l’appareil avec un peu de détergent doux sur un chiffon en coton.
Page 23
SCHÉMA DU CIRCUIT CARTE DE COMMANDE PAR MICROPROCESSEUR MOTEUR DÉPANNAGE Si vous constatez un problème pendant le fonctionnement, ce n’est peut-être pas la faute de l’appareil lui- même. Faites les contrôles suivants avant d’envoyer l’appareil en réparation. problèmes Causes éventuelles Solutions Ne marche pas 1.
RECOMMANDATIONS D'UTILISATION • Pour éviter d'éventuelles projections d'eau du ventilateur, le rafraîchisseur, dans des conditions normales d'utilisation, doit être positionné sur une surface plane, les panneaux de cellulose perpendiculaires au sol. • Au premier allumage, il est suggéré de remplir le réservoir comme indiqué et de faire un cycle d'au moins une heure avec la fonction COOL active et la vitesse de fonctionnement des ventilateurs au minimum.
CERTIFICAT DE GARANTIE Nos compliments pour l’achat de notre FRE125. La durée de la garantie est de 12 mois à partir de la date d’achat de l’appareil et elle cesse après la période prescrite. Le ticket d’achat ou autre document, obligatoire fiscalement prouve la date de début de la garantie.
Page 40
Via Cassino D’Alberi 17 – 20067 TRIBIANO (MI) – ITALIA Tel 02 90 63 92 61 Fax 02 90 63 92 59 info@starprogetti.com www.starprogetti.com 02/2020...