Télécharger Imprimer la page

Airmar Tilted Element B164 Guide Du Propriétaire & Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

GUIDE DU PROPRIÉTAIRE & INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Traversante:
1kW avec capteur de température
Sonde de profondeur inclinée Tilted Element
Modèles:
B164, SS164
Modèles Chirp:
B175H, B175HW, B175L, B175M,
SS175H, SS175HW, SS175L, SS175M
Paires:
SS264N
Respectez les consignes de sécurité ci-dessous pour
atténuer les risques d'altération des performances de
l'instrument, de dommages matériels, de blessures cor-
porelles et/ou de mort.
AVERTISSEMENT: Enduire systématiquement le filetage
des deux vis de blocage de mastic d'étanchéité marine, afin
de bloquer fermement l'écrou de passe-coque. Le non-
respect de cette consigne peut provoquer le desserrage de
l'écrou de passe-coque.
AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de
sécurité, un masque à poussière, et un protection auditive
pendant l'installation.
AVERTISSEMENT: Vérifiez immédiatement l'absence
d'infiltration d'eau lors de la mise à l'eau du bateau. Ne
laissez pas le bateau sans surveillance pendant plus de trois
heures. Toute infiltration même faible, crée une importante
accumulation d'eau.
AVERTISSEMENT: Passe-coque acier inox sur une
coque métallique—Veillez à ce que la rondelle soit au
contact de la coque. Ne serrez pas l'écrou de passe-coque
avec la rondelle contre la bague isolante au risque de ne pas
immobiliser fermement le passe-coque. Si nécessaire,
poncez la bague isolante de sorte que la rondelle s'appuie
contre la coque.
Sonde Chirp
ATTENTION:
compartiment moteur ou autre endroit chaud. Toute
surchauffe peut provoquer une panne de la sonde.
ATTENTION: Sonde Chirp—Ne jamais utiliser la sonde
hors de l'eau. L'utilisation hors de l'eau augmente la
température de la sonde au risque de l'endommager
irrémédiablement.
ATTENTION: La flèche sur le haut de la sonde doit être
orientée vers la quille ou vers l'axe longitudinal de la coque.
Ce réglage aligne l'angle de la sonde de profondeur à
l'intérieur du capteur en fonction de l'angle d'inclinaison de
la coque.
ATTENTION: Ne jamais installer un passe-coque
métallique sur une coque avec polarité positive à la masse.
ATTENTION: Ne jamais extraire, transporter ou tenir la sonde
par le câble au risque d'endommager les connexions internes.
ATTENTION: Passe-coque acier inox sur une coque
métallique—L'acier inox doit être isolé de la coque
métallique pour écarter tout risque de corrosion
électrolytique. Utilisez la bague isolante fournie.
ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants. Les nettoyants,
carburants, mastics d'étanchéité, peintures, et autres
produits peuvent contenir de solvants qui peuvent
endommager les pièces en plastique, en particulier le visage
de le sonde.
I
MPORTANT: Veuillez lire intégralement les instructions
avant d'entreprendre l'installation. Ces instructions annulent
et remplacent toutes les instructions contenues dans le
manuel de l'appareil si celles-ci sont différentes.
Angles d'inclinaison: 0, 12, 20
Modèle Legacy: SS264W
—Ne pas installer dans le
Recopiez ci-dessous le contenu de l'étiquette du câble pour une future utilisation.
Réf._________________date___________fréquence________kHz
Brevet http://www.airmar.com/patent.html
Applications
• Passe-coque bronze recommandé pour les coques en fibre de
verre ou en bois. Ne jamais installer un passe-coque bronze sur
une coque en une coque métallique en raison des risques de corro-
sion électrolytique.
• Passe-coque acier inox compatible avec tous les matériaux de
construction de coque. Recommandé pour prévenir les risques de
corrosion électrolytique sur les coques en aluminium sous réserve de
veiller à isoler le passe-coque inox de la coque métallique.
Accordez l'angle d'inclinaison de la sonde
selon l'inclinaison de la coque
Vérifiez que l'angle d'inclinaison de votre modèle de sonde est
conforme à l'angle d'inclinaison de la coque à l'emplacement d'instal-
lation. L'angle d'inclinaison est imprimé sur le haut de la sonde
(Figure 1). Mesurez l'angle d'inclinaison de la coque à l'emplacement
d'installation sélectionné à l'aide d'un rapporteur ou d'un niveau avec
affichage numérique (Figure 2).
• Modèles 0°—Pour un angle d'inclinaison de coque de 0° à 7°
• Modèles 12°—Pour un angle d'inclinaison de coque de 8° à 15°
• Modèles 20°—Pour un angle d'inclinaison de coque de 16° à 24°
Figure 1. Haut de sonde
Copyright © 2008 - 2012 Airmar Technology Corp.
vue de tableau arrière
Figure 2. Angle d'inclinaison de la coque
B175H
130 - 210 kHz
(représenté modèle 0°)
inclinaison de la coque
angle d'inclinaison
parallèle à la ligne
de flottaison
Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.
angle
d'inclinaison

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Airmar Tilted Element B164

  • Page 1 Figure 1. Haut de sonde (représenté modèle 0°) électrolytique. Utilisez la bague isolante fournie. Copyright © 2008 - 2012 Airmar Technology Corp. ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants. Les nettoyants, carburants, mastics d’étanchéité, peintures, et autres produits peuvent contenir de solvants qui peuvent inclinaison de la coque endommager les pièces en plastique, en particulier le visage...
  • Page 2 200kHz 50kHz coque à steps Figure 3. Meilleur emplacement de sonde Figure 4. Connexion d’une paire—ligne de transmission unique Copyright © 2007 - 2011 Airmar Technology Corp. Copyright © 2008 Airmar Technology Corp.
  • Page 3 Figure 5. Collage et installation Copyright © 2007 - 2009 Airmar Technology Corp. 152mm ou 6", Installation À l’aide d’une scie cloche Ø...
  • Page 4 à l’eau plus de 3 heures avant d’effectuer un nouveau contrôle. Une petite infiltration peut créer une importante accumula- 35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA • www.airmar.com Copyright © 2007 - 2019 Airmar Technology Corporation. All rights reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

Tilted element ss164Tilted element b175hTilted element b175hwTilted element b175lTilted element b175mTilted element ss175h ... Afficher tout