Pièces Fournies; Piezas Suministradas; Parti Fornite - Kyocera JS-710 Guide D'installation

Table des Matières

Publicité

C
B
A
Supplied Parts
A Job separator........................................... 1
B Left front cover JS.................................... 1
C Retainer ................................................... 1
D Upper left cover JS .................................. 1
Pièces fournies
A Séparateur de travaux ............................. 1
B Couvercle avant gauche JS..................... 1
C Arrêtoir..................................................... 1
D Couvercle supérieur gauche JS .............. 1

Piezas suministradas

A Separador de trabajos ............................. 1
B Cubierta delantera izquierda JS .............. 1
C Retenedor................................................ 1
D Cubierta superior izquierda JS ................ 1
Gelieferte Teile
A Jobtrenner ............................................... 1
B Linke Frontabdeckung JS ........................ 1
C Halter ....................................................... 1
D Obere linke Abdeckung JS ...................... 1

Parti fornite

A Separatore ............................................... 1
B Coperchio frontale sinistro JS.................. 1
C Fermo ...................................................... 1
D Coperchio superiore sinistro JS............... 1
付属品
A ジョブセパレータ.................... 1
B 左前カバーJS........................ 1
C リテイナー.......................... 1
D 左上カバーJS........................ 1
E
D
F
E Copy tray ................................................. 1
F M4 × 10-tap-tight S screws ...................... 6
G Wire saddle.............................................. 1
H Cover left OP ........................................... 1
Supplied Parts not to be Used
The following parts are not used for installing
the job separator. They are the parts for install-
ing the document finisher.
E Plateau à copies ...................................... 1
F Vis S taraudées M4 × 10 ......................... 6
G Serre-câble .............................................. 1
H Couvercle de gauche OP......................... 1
Pièces fournies à ne pas utiliser
Les pièces suivantes ne sont pas utilisées
pour installer le séparateur de travaux. Elles
permettent d'installer le finisseur de document.
E Bandeja de copias ................................... 1
F Tornillos de ajuste M4 × 10 S .................. 6
G Pinza de cable ......................................... 1
H Cubierta izquierda OP ............................. 1
Piezas suministradas que no debe utilizar
Las piezas siguientes no se usan para instalar
el separador de trabajos. Son piezas para la
instalación del finalizador de documentos.
E Kopienablage........................................... 1
F M4 × 10 Blechschrauben S ..................... 6
G Kabelschelle ............................................ 1
H Linke Abdeckung OP ............................... 1
Nicht benötigte, gelieferte Teile
Folgende Teile werden nicht für die Installation
des Jobtrenners benötigt. Diese Teile dienen
zur Installation des Dokument-Finishers.
E Vassoio copie........................................... 1
F Bulloni di fissaggio senza dado
S M4 × 10 ................................................ 6
G Fermacavo............................................... 1
H Coperchio sinistro OP.............................. 1
Parti fornite da non utilizzare
Le parti indicate di seguito non devono essere utilizzate
per l'installazione del separatore. Si tratta delle parti da
utilizzare per l'installazione del rifinitore di documenti.
E 排出トレイ ......................... 1
F ビス M4 × 10 タップタイト S ......... 6
G ワイヤーサドル ..................... 1
H 左カバーOP ......................... 1
使用しない付属品
以下はジョブセパレータの設置では使用しない。
ドキュメントフィニッシャ用の設置部品である。
G
K
L
M
J
I
I Stationary plate F ..................................... 1
J Stationary plate R .................................... 1
K M4 × 10 tap-tight screws.......................... 9
L Shoulder screw ........................................ 1
M Guide plate .............................................. 1
N Cover AT .................................................. 1
I Plaque fixe F ............................................ 1
J Plaque fixe R ........................................... 1
K Vis taraudées M4 × 10 ............................. 9
L Vis d'épaule ............................................. 1
M Plaque de guidage ................................... 1
N Couvercle de AT ...................................... 1
I Placa estacionaria F ................................ 1
J Placa estacionaria R ................................ 1
K Tornillos de ajuste M4 × 10 ...................... 9
L Tornillo de hombro ................................... 1
M Placa guía................................................ 1
N Cubierta AT .............................................. 1
I Halterung F .............................................. 1
J Halterung R.............................................. 1
K M4 × 10 Blechschrauben ......................... 9
L Bundschraube.......................................... 1
M Führungsplatte ......................................... 1
N Abdeckung AT.......................................... 1
I Piastra fissa F .......................................... 1
J Piastra fissa R.......................................... 1
K Bulloni di fissaggio senza dado M4 × 10 .....9
L Vite a colletto ........................................... 1
M Piastra di guida ........................................ 1
N Coperchio AT ........................................... 1
I 固定板 F ............................ 1
J 固定板 R ............................ 1
K ビス M4 × 10 タップタイト S ......... 9
L 段付きビス ......................... 1
M ガイド板 ........................... 1
N カバーAT ........................... 1
H
N
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières