Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

F
MANUEL D'UTILISATION « LION »
Félicitations, vous venez d'acquérir un aspirateur eau et poussière FLOORPUL. Ce produit à été élaboré pour répondre à vos exigences. Pour une
bonne utilisation en toute sécurité, lisez attentivement ce manuel.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES.
Lisez attentivement ces instructions.
1.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifier si la tension du réseau d'alimentations correspond bien à celle qui est indiquée sur l'étiquette sur la tête
de l'aspirateur.
2.
Brancher l'appareil uniquement à une prise de courant ayant une capacité minimale de 10A. et munie d'une mise à terre efficace.
3.
Débrancher toujours l'appareil si vous ne l'utilisez pas ou si vous devez effectuer des opérations d'entretien ou de nettoyage de l'appareil.
4.
Ne tirez jamais sur l'appareil ou sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil.
5.
Ne faites pas rouler l'appareil sur le cordon électrique car vous pourriez endommager son isolement.
6.
N'aspirez pas d'allumettes, de la cendre ou des mégots de cigarettes encore allumés.
7.
N'aspirez pas des liquides inflammables ou corrosifs.
8.
Ne laissez jamais l'appareil en marche sans surveillance, ne lassez pas les enfants ou des personnes en état d'incapacité s'en approcher.
9.
Ne lavez jamais l'appareil avec de la térébentine ou d'autres solvents.
10.
N'immergez jamais l'appareil pour le nettoyer.
11.
Ne mettez jamais l'appareil en marche s'il vous semble défectueux.
12.
Pour les réparations et pour l'achat d'accessoires, adressez-vous exclusivemet à votre revendeur FLOORPUL ou bien directement à un
service d'assistance technique autorisé.
13.
Utilisez cet appareil seulement suivant les instructions du mode d'emploi.
Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications aux appareils ainsi qu'au accessoires sans aucun préavis. Le constructeur ne sera pas
tenu responsable d'éventuels dommages qui pourraient être causés sur tapis, moquette, fauteuils, tapisseries, vêtements, etc...
Il est recommandé d'utiliser les pièces de rechange ainsi que les accessoires d'origine afin de conserver l'éfficacité de votre appareil et de pouvoir
bénéficier de la garantie.
FONCTIONS DE L'APPAREIL ET UTILISATION DES ACCESSOIRES.
1) ASPIRATION DE LA POUSSIERE
Attention: vérifiez si l'appareil est bien débranché.
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL.
a)
vérifier si le sac en toile filtrante est bien ajusté sur le panier entre la tête de l'aspirateur et la cuve. Ceci est nécessaire pour éviter que la
poussière entre dans le moteur. La cuve doit toujours être sèche te propre.
b)
Appliquez l'accessoire adéquat au type de nettoyage à éffectuer sur les rallonges des tuyaux ou directement sur la poignée.
c)
Branchez l'appareil et appuyez sur l'interrupteur général qui se trouve sur la tête de l'aspirateur.
2) ASPIRATION DES LIQUIDES.
Attention: vérifiez si l'appareil est bien débranché.
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL.
a)
Enlevez toujours le sac en toile filtrante avant d'aspirer des liquides. Nettoyer bien la cuve avant d'aspirer des liquides.
b)
Appliquez sur le tube chromé ( ou directement sur le flexible suivant le cas) l'accessoire adapté au nettoyage à éffectuer.
c)
Branchez l'appareil et appuyez sur l'interrupteur général qui se trouve sur la tête de l'aspirateur.
d)
L'appareil s'arrête automatiquement d'aspirer lorsque la cuve est pleine.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL.
Avant d'éffectuer toute opération d'entretien, débranchez l'appareil.
Nettoyer régulièrement votre aspirateur, il vous rendra service plus longtemps.
-
Videz la cuve et rincez à l'eau propre. Laisser sécher avant de l'utiliser à nouveau.
-
Sur les types PL603, PL604, SC 604 et A-037-3 un tuyau de vidange est prévue. Enlevez le bouchon et videz la cuve. N'oubliez pas, après
vidange, de remettre le bouchon sur le tuyau.
-
Rincez le tuyau d'aspiration à l'eau propre et laissez sécher.
-
Nettoyez et côntrolez périodiquement les accessoires.
-
Après usage comme aspirateur poussières, nettoyez le sac en toile filtrante, éventuellement avec un compresseur. Changez le sac en toile
filtrante si nécessaire. Si vous utilisez un sac papier, jetez le lorsqu'il est plein. Ne jamais réutiliser le même sac. Si vous aspirez de la
poussière fine (ex. suie) utilisez un sac nylon.
-
Vérifiez régulièrement si le câble électrique est en bon état.
-
Le moteur est conçu pour exiger peu d'entretien. Faites simplement réviser les charbons par un spécialiste une fois par an.
SOURCES DE PROBLEMES
Le filtre en toile filtrante est colmaté ---------------------------------------- Nettoyez ou changez le.
Sac en papier ou cuve trop pleine -------------------------------------------- Changez le sac ou videz la cuve.
L'entrée de cuve, le flexible ou les accessoires sont engorgés --------- Nettoyez les.
Des sacs en papier sont disponibles pour les aspirateurs 10 litres. Des sacs anticolmatants (nylon) sont disponibles pour tous les modèles ainsi que des
filtres cartouche "micro-filtre" pour l'aspiration des poussières fines et grasses.
Renseignez-vous auprès de votre distributeur FLOORPUL.
.
N GEBRUIKSAANWIJZING "LION"
Gefeliciteerd ! U heeft de alleszuiger van FLOORPUL gekozen, een stuk gereedschap dat zeker aan uw verwachtingen zal voldoen. Lees deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om deze machine zo goed mogelijk te kunnen gebruiken.
BELANGRIJKE INSTRUCTIES
Lees deze instructies aandachtig door.
1. Voordat u het toestel in gebruik neemt, dient u te controleren of de netspanning overeenstemt met de gegevens op het typeplaatje, dat zich op de
motorkap van het toestel bevindt.
2. Sluit het toestel uitsluitend aan op een geaard stopcontact met een minimum capaciteit van 10 A.
3. Wanneer u het toestel wilt openen om herstellingen of onderhoud uit te voeren, dient u eerst de stekker uit het stopcontact te trekken.
4. Voorkom dat het toestel zelf over de netkabel rijdt. Daardoor kan het omringende isolatiemateriaal namelijk worden beschadigd.
5. Zuig nooit heet, smeulend of brandend materiaal op (sigaretten, as enz.)
6. Zuig nooit ontvlambare of agressieve vloeistoffen op.
7. Laat het toestel nooit onbewaakt achter wanneer het in bedrijf is en houd het ten allen tijde buiten het bereik van kinderen en andere onbevoegde
personen.
8. Maak het toestel nooit schoon met trichlorethyleen of andere gelijkaardige solventen.
9. Maak het toestel nooit schoon door middel van onderdompeling.
10. Maak geen gebruik van het toestel wanneer u denkt dat het defect is.
11. Voor herstellingen of voor de aanschaf van reserveonderdelen dient u zich te wenden tot uw FLOORPUL verdeler of een daartoe door ons
gemachtigd servicepunt.
12. Gebruik uw toestel uitsluitend overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing.
De fabrikant behoudt zich het recht voor, zonder voorafgaande waarschuwing, wijzigingen aan het toestel of de toebehoren aan te brengen. De fabrikant
is niet verantwoordelijk voor beschadiging van tapijten, stoelen, stoffering, meubelbekleding, kleding e.d. veroorzaakt door gebruik van dit toestel. Wij
raden u aan allen originele onderdelen en toebehoor te gebruiken. Indien u andere onderdelen en toebehoor gebruikt, komt bovendien de garantie te
vervallen.
FUNCTIES VAN HET TOESTELEN GEBRUIK VAN TOEBEHOOR.
1)
OPZUIGEN VAN STOF
Attentie ! Let er op dat de stekker NIET in het stopcontact zit.
GEBRUIKSKLAAR MAKEN
a)
Controleer of de textielfilter goed over het mandje zit tussen de motorkop en de kuip. Die filter is namelijk noodzakelijk om te voorkomen dat er
stof in de motor komt. De kuip moet steeds droog en zuiver zijn.
b) Bevestig het mondstuk dat voor uw doel het meest geschikt is aan het hulpstuk of direct op de pistoolgreep.
c)
Steek de stekker in het stopcontact. Het toestel is nu gereed voor het opzuigen van stof.
d) Druk op de schakelaar om het toestel in werking te stellen.
2)
OPZUIGEN VAN VLOEISTOFFEN
Attentie ! Let er op dat de stekker NIET in het stopcontact zit.
GEBRUIKSKLAAR MAKEN
a)
Verwijder altijd de textiel of eventuele papierfilter uit de kuip bij het opzuigen van vloeistoffen. Verwijder voor het waterzuigen steeds alle vuil uit
de kuip.
b)
Bevestig het mondstuk dat voor uw doel het meest geschikt is aan het hulpstuk of direct op de pistoolgreep.
c)
Steek de stekker in het stopcontact. Het toestel is nu gereed voor het opzuigen van vloeistoffen.
d)
Druk op de schakelaar om het toestel in werking te stellen.
e)
Het toestel stopt automatisch met zuigen bij een volle kuip.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD VAN HET TOESTEL.
- Berg het toestel nooit op zonder het te hebben schoongemaakt. Dit zal de duurzaamheid en de hygiëne ervan ten goede komen.
- Trek, voordat u het toestel opent om schoon te maken of om onderhoud uit te voeren, steeds de stekker uit het stopcontact.
- Ledig de kuip spoel deze uit met proper water. Veeg daarna de kuip droog met een vod of een zeemvel.
-
Bij de types PL603, PL604, SC604 en A-037-3 is er een aflaatslang voorzien. Verwijder de stop en laat de kuip leeglopen. Vergeet niet, na het
ledigen, de stop terug op
de aflaatslang te plaatsen.
- Spoel de aanzuigslang door met proper water en laat deze vervolgens uitlekken.
- Ook de toebehoren dienen regelmatig te worden schoongemaakt en dit om een verdere goede werking te verzekeren.
- Bij het gebruik als stofzuiger dient de textielfilter eveneens te worden schoongemaakt. Stof de filter af met een borsteltje of bij middel van een
compressor. Vervang de filter indien nodig. Vervang regelmatig een te volle papierzak. Een volle papierzak wordt weggegooid en NIET
herbruikt.
- Gebruik bij het opzuigen van fijn stof steeds een papierzak of een nylon zak.
- Controleer bij het wegbergen steeds de voedingskabel op beschadigingen.
- De motor is gemaakt voor onderhoudsarm gebruik. De koolstofborstels en de collector van de rotor dienen eens per jaar te worden nagekeken door
een gespecialiseerd technieker.
MOGELIJKE PROBLEMEN BIJ HET ZUIGEN
Textielfilter verzadigt met stof --------------------------------------- Textielfilter reinigen of vervangen.
Papierzak of kuip te vol ----------------------------------------------- Papierzak vervangen of tank ledigen.
Verstopping in toebehoren, slang of kuipingang ------------------- Reinigen.
Voor alle 10-liter modellen zijn papierzakken te verkrijgen. Voor alle modellen zijn fijnstoffilters (nylon zak) en absoluut filters te verkrijgen. Vraag
meer inlichtingen bij uw FLOORPUL verdeler.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Floorpul LION

  • Page 1 Ne mettez jamais l’appareil en marche s’il vous semble défectueux. 11. Voor herstellingen of voor de aanschaf van reserveonderdelen dient u zich te wenden tot uw FLOORPUL verdeler of een daartoe door ons Pour les réparations et pour l’achat d’accessoires, adressez-vous exclusivemet à votre revendeur FLOORPUL ou bien directement à un gemachtigd servicepunt.
  • Page 2 E MANUEL DE UTILIZATION « LION » D GEBRAUCHSANLEITUNG “LION” Le felicitamos por su compra. Acaba de adquirir un aspirador de agua y polvo FLOORPUL. Este producto ha sido elaborado para responder a sus Herzlichen Glückwunch ! Sie haben sich für einen FLOORPUL.