Coleman HWOD 2302-A Série Mode D'emploi
Coleman HWOD 2302-A Série Mode D'emploi

Coleman HWOD 2302-A Série Mode D'emploi

Chauffe-eau portatif autonome a été conçu pour fourni de l'eau chaude pour prendre des douches ou effectuer des tâches de nettoyage uniquement.

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL -
Series 2302-A
Series 2302-B
English ..............................2-12
Français ..........................13-25
Español ...........................25-34
- Outdoor use only -
• This portable and self-contained water heater is designed to
provide hot water for outdoor showering / cleaning tasks only.
Do not use the product to heat drinking water.
• This appliance is not designed to connect to garden hose
directly.
• This appliance is for point of use, for temporary water heating
and not for connection to a permanent inlet water connection
or for connection to a water distribution system to supply
multiple outlets.
• This appliance is designed to heat a water source up to about
30°C above ambient temperature (to a maximum of 122°F).
SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important safety and operating instructions for use.
Familiarize yourself with the appliance before connecting it to its gas container.
This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the
appliance. Follow all warnings and instructions when using the appliance. If you have questions about assembly,
operation, servicing or repair of this product, please call Coleman on 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. Gas
cylinders shall be changed in a well-ventilated location, preferably outside away from people and any sources of
ignition, such as naked flames, pilot flames, electric heaters / equipment. If there is a leak on your appliance (smell
of gas) and you cannot stop the gas flow, remove the appliance to a well-ventilated location away from any ignition
source. Check for leaks using soapy water. Do not try to detect leaks using a flame.
Instructions for Use
IMPORTANT
Read these instructions for use carefully.
(For illustration purpose only, may look different from your model)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Coleman HWOD 2302-A Série

  • Page 1 Follow all warnings and instructions when using the appliance. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of this product, please call Coleman on 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. Gas cylinders shall be changed in a well-ventilated location, preferably outside away from people and any sources of ignition, such as naked flames, pilot flames, electric heaters / equipment.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents General Safety Information (continued) General Safety Information Chart of Indicators CARBON MONOXIDE System Overview Troubleshooting Guide HAZARD DANGER To Set Up Technical Characteristics This appliance can produce Use and Operation Replacement Parts carbon monoxide which has Helpful Hints Circuit Diagram Storage Warranty no odor.
  • Page 3: System Overview

    Keep out of reach of children. THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR THE SUPPLY OF DRINKING WATER. System Overview Before You Go Thank you for purchasing Coleman’s Hot Water on Demand unit. Fuse Socket - Storage compartment for recharger cord Replaceable fuse is &...
  • Page 4: To Set Up

    Unpack your new water heater from the carton and make sure that all of the parts are included. If you find that one of the components is missing, please contact Coleman for a replacement: 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. Make sure to remove the protective film on the display panel on the front of the heater before use.
  • Page 5 GAS CYLINDER INSTALLATION (FIG. 8) REGULATOR This appliance shall only be used with 1 lb. Coleman Propane LPG disposable gas cylinders certified to DOT-39 NRC 232/290 M1110. IT MAY BE HAZARDOUS TO ATTEMPT TO FIT OTHER TYPES OF GAS CONTAINERS. Check that all seals between the appliance and the gas cylinder are in place and in good condition before connecting the gas cylinder.
  • Page 6: Use And Operation

    Coleman for services or repair. Use and Operation Clean before first use (see “CLEANING INSTRUCTIONS” next page). It is strongly recommended that you clean the heater prior to using for the first time.
  • Page 7 Use and Operation (continued) SHUTTING OFF THE HEATER 1. Turn the control knob clockwise to the “OFF” position. 2. Switch off the power button on the display panel. 3. Turn the main power switch to “OFF” position (available on model 2302-A only). IMPORTANT: User must not change the order of the shut-off-operation sequence.
  • Page 8: Helpful Hints

    122°F at the water outlet on the heater. Meanwhile the pump will continue to pump for 30 seconds, to cool down the heater. • The water heater is ideal for many outdoor cleaning tasks. Coleman supports the Leave No Trace Principles that encourage minimal impact to the environment while camping.
  • Page 9: Chart Of Indicators

    Chart of Indicators Steady light: Flashing light: MODEL 2302-B (Red / Yellow / Green) (Red / Yellow / Green) Explanation Display of Indicators Trigger System Reaction Corrective Action Battery being charged Battery fully charged Electrical system is turned on Pilot Light is lit Turn off the control knob and the power button.
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    Read instructions for connecting sleeved connectors and reconnect the connectors. Water leakage Defective seal or break Replace sealing components (O-rings) or send to Coleman when necessary Hose turns white or Calcium buildup Clean heater (refer to section “cleaning instructions” on page 7)
  • Page 11: Circuit Diagram

    Circuit Diagram CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. This connection is for low-voltage battery or direct current only. Do not connect to 120 or 240 Volts AC input. MODEL 2302-A PH01 Power Supply Module Battery...
  • Page 12: Warranty

    Three Year Limited Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of three (3) years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
  • Page 13: Usage Extérieur Seulement

    Si vous avez des questions concernant le montage, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation de ce produit, veuillez communiquer avec Coleman au 1-800-835-3278 ou sur la ligne ATS suivante : 316-832-8707. Les bonbonnes de gaz doivent être changées dans un endroit bien aéré, préférablement à l’extérieur et à l’écart des gens et des sources d’allumage, comme des flammes vives, des flammes de pilote et des équipements électriques...
  • Page 14: Renseignements Généraux Sur La Sécurité

    Contenu Renseignements généraux sur la sécurité .14-15 Tableau des indicateurs .......22 Vue d’ensemble du système ......16-17 Guide de dépannage ........23 Installation .............17-18 Caractéristiques techniques ......23 Utilisation et fonctionnement .......19-20 Pièces de rechange ........23 Astuces utiles ..........21 Schéma de circuit .........24 Entreposage ..........21 Garantie ............25 Entretien ............21...
  • Page 15: Renseignements Généraux Sur La Sécurité

    Si vous avez besoin d’aide ou de renseignements, comme un mode est suffisamment serré. Exécuter une autre vérification de fuite. Si d’emploi ou des étiquettes, veuillez communiquer avec la fuite persiste, retirer la bonbonne et communiquer avec Coleman The Coleman Company, Inc. pour obtenir un entretien ou des réparations.
  • Page 16: Vue D'ensemble Du Système

    Sortez votre nouveau chauffe-eau de sa boîte et assurez-vous que tous les pièces sont bien présentes. S’il vous manque des composantes, veuillez communiquer avec Coleman pour obtenir un remplacement : 1-800-835-3278 ou par ATS : 316-832-8707. Assurez-vous de retirer le film protecteur se trouvant sur le panneau d’affichage à...
  • Page 17 CHARGEMENT DE LA PILE 1. Charger la pile avant d’utiliser le chauffe-eau pour la première fois. Fig. 1 2. Mettre l’interrupteur d’alimentation principale en position « OFF » (éteint) (applicable au modèle 2302-A seulement). 3. (figure 1) Retirer le rabat de caoutchouc couvrant le port de chargement.
  • Page 18: Installation (Suite)

    Fig. 8 INSTALLATION DE LA BONBONNE DE GAZ (FIG. 8) RÉGULATEUR Ce dispositif doit être utilisé uniquement avec une bonbonne de gaz propane GPL Coleman de ARRêT 1 lb (454 g) certifiée DOT-39 NRC 232/2990 M1110. IL POURRAIT ÊTRE DANGEREUX DE FAIRE APPEL À...
  • Page 19: Utilisation Et Fonctionnement

    Utilisation et fonctionnement Nettoyer avant la première utilisation (se reporter aux « DIRECTIVES DE NETTOYAGE » de la page suivante). Il est fortement recommandé de nettoyer le chauffe-eau avant de l’utiliser pour la première fois. Suivre ces étapes simples avant de quitter la maison puis nettoyer le chauffe-eau au moins une fois par an ou lorsque le flexible se décolore par l’accumulation de calcium blanc.
  • Page 20 Utilisation et fonctionnement (suite) ÉTEINDRE LE CHAUFFE-EAU 1. Tourner le bouton de commande en sens horaire, à la position « OFF » (arrêt). 2. Mettre le bouton d’alimentation du panneau d’affichage en position d’arrêt. 3. Mettre l’interrupteur d’alimentation principale en position « OFF » (éteint) (applicable au modèle 2302-A seulement). IMPORTANT : L’utilisateur ne doit pas modifier l’ordre des étapes de la séquence d’arrêt.
  • Page 21: Astuces Utiles

    • Le chauffe-eau est idéal pour effectuer plusieurs tâches de nettoyage extérieures. Coleman supporte les principes de passage sans laisser de traces, qui encouragent les gens à laisser un impact minimal sur l’environnement lorsqu’ils font du camping. Vous découvrirez qu’il faut moins de savon pour laver la vaisselle quand l’eau est froide, alors veillez à...
  • Page 22 Tableau des indicateurs Témoin qui brille en continu: Témoin qui brille en clignote: Modèle 2302-B (rouge / jaune / vert) (rouge / jaune / vert) Affichage des Explications Déclencher Réaction du système Mesure corrective indicateurs Pile en cours de chargement Pile complètement chargée Système électrique...
  • Page 23: Guide De Dépannage

    Recharger la pile. Avertissement de pile faible Pile défectueuse Communiquer avec le centre de service Coleman et remplacer la pile rechargeable. Faire pivoter la pompe pour que la marque « THIS SIDE UP » (ce côté vers le haut) soit Pompe en position incorrecte bien orienté...
  • Page 24: Schéma De Circuit

    Schéma de circuit MISE EN GARDE : Étiqueter tous les fils avant de les débrancher pour procéder aux contrôles d’entretien. Les erreurs de câblage peuvent causer un fonctionnement inapproprié, voire dangereux. Vérifier le bon fonctionnement avec l’entretien. Ce raccord est pour une pile à faible tension ou pour du courant continu uniquement.
  • Page 25: Garantie

    The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de trois (3) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité...
  • Page 26 Respete todas las advertencias e instrucciones al usar el aparato. Si tiene dudas con respecto a la ensambladura, operación, mantenimiento o reparación de este producto, comuníquese por teléfono con Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. Los cilindros de gas deben cargarse en un lugar bien ventilado, preferentemente en exteriores, lejos de personas o de fuentes de ignición, como llamas expuestas, llamas del piloto,...
  • Page 27: Información General De Seguridad

    Contenido Información general de seguridad ....27-28 Diagrama de indicadores ......35 Descripción general del sistema ....29 Guía de resolución de problemas ....36 Instalación .............30-31 Características técnicas .......36 Uso y operación ..........32-33 Repuestos .............36 Sugerencias útiles ........34 Diagrama de circuitos ........37 Almacenamiento ...........34 Garantia ............38 Mantenimiento ..........34 Información general de seguridad...
  • Page 28 Si necesita asistencia o información, como por ejemplo, un manual de comprobación de pérdidas. Si todavía hay una pérdida, desconecte instrucciones o etiquetas, comuníquese con The Coleman Company, Inc. el cilindro y comuníquese con Coleman para solicitar mantenimiento o reparación.
  • Page 29: Descripción General Del Sistema

    DESEMPAQUE DEL PRODUCTO. Retire su nuevo calentador de agua de la caja y asegúrese de haber recibido todas las piezas. Si falta uno de los componentes, comuníquese con Coleman para solicitar su reposición: 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. Asegúrese de quitar la película protectora de la pantalla en el frente del calentador antes de usarlo.
  • Page 30 CARGA DE LA PILA 1. Cargue la pila antes de usar el calentador de agua por primera vez. Fig. 1 2. Apague el interruptor de energía principal (disponible únicamente en el modelo 2302-A). 3. (Fig. 1) Retire la solapa de caucho que cubre el puerto de carga. 4.
  • Page 31 REGULADOR Este aparato solo se podrá usar con cilindros de gas desechables de 1 libra de propano LPG de Coleman certificados según normas DOT-39 NRC 232/290 M1110. TRATAR DE ADAPTAR APAGADO OTROS TIPOS DE RECIPIENTES DE GAS PUEDE SER PELIGROSO. Confirme que todos los sellos entre el aparato y el cilindro de gas estén adheridos y en buenas condiciones antes...
  • Page 32: Uso Y Operación

    Uso y operación Limpie este producto antes de usarlo por primera vez (consulte “INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA” en la siguiente página). Recomendamos enfáticamente que limpie el calentador antes de utilizarlo por primera vez. Siga estos pasos simples antes de salir de su casa y luego límpielo al menos una vez por año o cuando la manguera se decolore con una acumulación de calcio blanco.
  • Page 33 Uso y operación (continuación) APAGADO DEL CALENTADOR 1. Gire la perilla de mando en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición “OFF” (Apagado). 2. Lleve el botón de encendido a la posición “OFF” (apagado) en la pantalla. 3.
  • Page 34: Sugerencias Útiles

    • El calentador de agua es ideal para muchas tareas de limpieza en exteriores. Coleman apoya los principios de No dejar rastros, que alientan el efecto mínimo sobre el medio ambiente en los campamentos. Se dará cuenta de que necesita menos jabón que con agua fresca o fría si usa agua caliente, así que use pequeñas cantidades de jabón biodegradable.
  • Page 35: Diagrama De Indicadores

    Diagrama de indicadores Luz continua luz intermitente Modelo 2302-B (Rojo / Amarillo / Verde) (Rojo / Amarillo / Verde) Pantalla de Explicación Activación Respuesta del sistema Medida correctiva indicadores La pila se está cargando La pila está completamente cargada El sistema eléctrico está encendido La luz del piloto está...
  • Page 36: Guía De Resolución De Problemas

    Lea las instrucciones para enchufar conectores con funda y enchufe de nuevo los conectores. Pérdida de agua Reemplace los componentes de sellado (aros tóricos) o envíe el producto a Coleman cuando sea El sello es defectuoso o se rompió necesario...
  • Page 37: Diagrama De Circuitos

    Diagrama de circuito PRECAUCIÓN: Etiquete todos los cables antes de desconectarlos cuando realice el mantenimiento de los mandos. Los errores en el cableado pueden causar la operación incorrecta y peligrosa. Verifique la operación correcta del producto después de realizarle el mantenimiento. Esta conexión es para pilas de baja tensión o solo para corriente continua.
  • Page 38: Garantia

    Garantía Limitada de Tres Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté...
  • Page 39 NOTE / REMARQUE / NOTA...
  • Page 40 HOT WATER ON DEMAND™ is a trademark of The Coleman Company, Inc. Coleman sont des marques déposées, alors que ® HOT WATER ON DEMAND™ est une marques de commerce de The Coleman Company, Inc. Coleman son marcas registradas y ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Hwod 2302-b série

Table des Matières