Iiyama ProLite Série Mode D'emploi

Iiyama ProLite Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ProLite Série:

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
Merci d'avoir choisi le moniteur LCD
iiyama. Ce petit manuel contient
toutes les informations nécessaires à
l'utilisation du moniteur. Prière de le
lire attentivement avant d'allumer le
moniteur. Conserver ce manuel pour
toute référence ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Iiyama ProLite Série

  • Page 1 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur. Prière de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
  • Page 2: Declaration De Conformite Au Marquage Ce

    IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.  Nous nous réservons le droit de modifi er les caractéristiques de nos produits sans préavis.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES POUR VOTRE SECURITE ..............4 CONSIGNES DE SECURITE ............4 REMARQUES SUR LES ECRANS LCD .........6 SERVICE CLIENT ................7 ENTRETIEN..................7 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ............8 FONCTIOS..................8 VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE .......9 DEBALLAGE.................10 COMMANDES ET CONNECTEURS : MONITEUR ...... 11 INSTALLATION ................13 COMMANDES ET CONNECTEURS : TÉLÉCOMMANDE ...20 PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ........21...
  • Page 4: Pour Votre Securite

    N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages.
  • Page 5 ATTENTION INSTALLATION Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.
  • Page 6: Remarques Sur Les Ecrans A Cristaux Liquides (Lcd)

    Dans ce cas, l’affi chage est rétabli lentement en changeant d’image ou en éteignant l’écran pendant des heures.  Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe fluorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclair pas.
  • Page 7: Service Client

     Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage. ENTRETIEN  Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur AVERTIS- du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre...
  • Page 8: Avant D'utiliser Le Moniteur

    AVANT D’UTILISER LE MONITEUR FONCTIONS  Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080  Contraste élevé 4000:1 / Luminosité 450cd/m  Lissage numérique des caractères  Configuration automatique  Haut-parleurs stéréo 2 haut-parleurs stéréo 2 × 10W  Conforme au Plug & Play VESA DDC2B ®...
  • Page 9: Vérification Du Contenu De L'emballage

    VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Vérifiez qu’ils sont inclus avec le moniteur. En cas d’élément absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama. Pour EU Vis (M4) x2 (Pour les clips de prévention...
  • Page 10: Deballage

    DEBALLAGE Avant de déballer votre moniteur, préparez une surface stable, équilibrée et propre à proximité d'une prise murale. Posez la boîte avec le moniteur LCD en position verticale et ouvrez la partie supérieure de la boite ; ensuite, retirez les coussins de protection supérieurs. Retirez les poignés du carton.
  • Page 11: Commandes Et Connecteurs : Moniteur

    COMMANDES ET CONNECTEURS : MONITEUR <Panneau de contrôle> Détecte les conditions d'éclairage ambiant autour de l'écran et Ambient Light Sensor ajuste la luminosité de l'écran automatiquement lorsque la fonction Capteur de lumière ambiante est activée. Bouton d'alimentation MUTE Bouton de sourdine VIDEO SOURCE Touche Entrée + Bouton...
  • Page 12 <Arrière> <Côté gauche> MAIN POWER SWITCH POWER SWITCH Interrupteur secteur Connecteur d’alimentation secteur AC IN AC-INLET (AC-IN) 1Upstream(SeriesB) USB Hub Connecteur USB 2Downstream(SeriesA) DisplayPort (DP) DisplayPort Connecteur de DisplayPort HDMI1/HDMI2 HDMI Connecteur de HDMI DVI-D IN DVI-D 24pin Connecteur de DVI-D 24 broches DVI-D OUT DVI-D 24pin Connecteur de DVI-D 24 broches...
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION ATTENTION  Suivez les instructions du manuel pour le type de montage que vous avez sélectionné. Confiez toute réparation au personnel qualifié.  Déplacement de l'écran nécessite au moins deux personnes.  Avant d'installer, assurez-vous que le mur est assez solide pour supporter le poids de l’écran et les accessoires de montage.
  • Page 14 [POUR ÉVITER LES CHUTES DU MONITEUR] ATTENTION Lors de l’installation de l’écran à l’aide des supports (en option), prenez les mesures afin n de prévenir toute chute causée par un tremblement de terre ou autres catastrophes et incidents. Vous réduirez ainsi la probabilité de blessures et de casse matérielle. Comme indiqué sur le schéma, fixez le moniteur à...
  • Page 15 [UTILISATION D’UN SUPPORT DE MONTAGE MURAL DU MONITEUR OU D’UN SUPPORT DE MONTAGE AU PLAFOND] Placez l’écran face vers le bas Étalez en dessous du moniteur la feuille de protection qui l’entourait dans la boîte, de manière à éviter les rayures de l’écran. Cet appareil ne peut être utilisé...
  • Page 16 [PROTECTION DES SUPPORTS CONTRE LE CONTACT AVEC LE MUR] Il est possible de réduire la profondeur du moniteur en installant les supports à l’envers. 1. Dévissez les vis qui fixent les supports. poignet 2. Placez les supports à l’envers et protégez-les avec les vis dévissées à l’Étape 1. poignet [PHOTO DES ARMATURES DU SOCLE] Il est possible de réduire la profondeur du moniteur en installant les supports à...
  • Page 17 [UTILISATION DES PIÈCES D’ÉCARTEMENT AVEC LE SUPPORT DE MONTAGE MURAL] Si le couvercle optionnel ou les guides du support touchent le mur ou obturent les orifices de ventilation dans la partie arrière du moniteur, il y a lieu d’utiliser des pièces d’écartement (accessoires) pour fixer correctement le support métallique de montage mural (disponible dans le commerce).
  • Page 18 [INSTALLATION DU MONITEUR EN POSITION PORTAIT OU AVEC L’ÉCRAN FACE VERS LE HAUT] Le moniteur peut être installé en position portait ou avec l’écran face vers le haut. Assurez-vous que le moniteur est positionné de manière représentée ci-dessous. ATTENTION • La température ambiante qui garantit le fonctionnement correct du moniteur installé en position portait ou avec l’écran face vers le haut est de 0°C à...
  • Page 19 [MISE EN PLACE DES PROTECTEURS D’ANGLE] ATTENTION Il est recommandé d’utiliser des protecteurs d’angle (accessoires). Pendant l’installation du moniteur, tenez bien le corps du moniteur. Ternir le moniteur par les protecteurs d’angle pendant le déplacement du moniteur peut provoquer la chute du moniteur. En effet, il pourrait s’échapper des protecteurs d’angle et tomber en provocant des lésions corporelles.
  • Page 20: Commandes Et Connecteurs : Télécommande

    COMMANDES ET CONNECTEURS : TÉLÉCOMMANDE POWER* Allume et éteint le moniteur. INPUT* Sélectionne la source. PICTURE MODE Sélectionne le mode image. Voir page 25. Affiche les informations de l’écran (résolution, DISPLAY sources, signal d’entrée vidéo, taille de l’image, système des couleurs). Confirmer votre sélection ou enregistrer les modifications.
  • Page 21: Préparation De La Télécommande

    PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Pour utiliser la télécommande, insérez deux piles sèches. ATTENTION Ne pas utilisez d’autres piles que celles spécifi és dans ce manuel pour la télécommande. Ne pas insérer une pile veille et neuve ensemble dans la télécommande. Assurez-vous du bon positionnement des piles “+”...
  • Page 22: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE  Mise en marche du moniteur Le moniteur est allumé (ON) et le voyant d’alimentation devient Vert quand vous appuyez sur bouton d’allumage sur le moniteur ou sur la télécommande. Le moniteur est éteint (OFF) lorsque vous appuyez sur le bouton « Power » du moniteur ou avec la télécommande. Appuyez une nouvelle fois sur «...
  • Page 23  Déplacement vertical du curseur Sélectionnez le réglage en appuyant sur la touche (Haut/Bas) quand la page « MENU » est affichée sur le moniteur. [Télécommande] [Moniteur]  Déplacement horizontal du curseur Sélectionnez les réglages ou faites cet ajustement en appuyant sur la touche + / - (Gauche/ Droite) quand la page «...
  • Page 24  Ajustement du son/volume Appuyez sur la touché + / - de votre télécommande ou ajustez le volume du son quand la page Menu ne s’affiche pas sur le moniteur. [Moniteur] [Télécommande]  Sélection du signal vidéo d’entrée Ceci est activé quand vous appuyez successivement sur la touche « SOURCE » du moniteur ou sur la touche «...
  • Page 25: Connexion De Votre Moniteur

     Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.  S’assurer que les connecteurs du câble de signal sont correctement serrés.
  • Page 26 [ Exemple de connexion avec le périphérique ] ATTENTION Eteindre en appuyant sur l’interrupteur et débranchez le moniteur et les périphériques avant connexion pour éviter tout choc électrique ou dommage. NOTEZ  Référez-vous sur le manuel utilisateur du périphérique en même temps. ...
  • Page 27 [PRÉVENTION DE DÉCONNEXION DU CÂBLE HDMI] Afin de prévenir un débranchement inopportun du câble HDMI branché à la prise dans le moniteur, il est recommandé de fixer le câble à l’aide d’un serre-câble qui est un accessoire optionnel. 1. Branchez le câble HDMI à la prise dans le moniteur. 2.
  • Page 28 [BRANCHEMENT DE LA SOURCE D’ALIMENTATION] Avant de brancher la source d’alimentation Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation principal est désactivé. NOTEZ Veuillez vous reporter aux sections « Consignes de sécurité » et « Installation, ergonomie, entretien et service » de ce manuel pour le choix d’un cordon d’alimentation CA adapté. Utilisez un serrecâble pour éviter un débranchement inopportun du cordon d’alimentation.
  • Page 29: Mise En Route De L'ordinateur

    SYNCHRONISATION”.  Windows XP/Vista/7/8 Plug & Play Le LCD iiyama répond au standard VESA DDC2B. En connectant l’écran au DDC2B de votre ordinateur avec le câble qui vous a été fourni, le moniteur sera reconnu conforme au Plug and Play sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7/8.
  • Page 30: Utilisation Du Moniteur

    UTILISATION DU MONITEUR Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 52 afin de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 44, AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN .
  • Page 31 [MODE VERROUILLAGE]  Bouton de Panneau de contrôle: Appuyez et maintenez les touches pendant environ 3 secondes lorsque le menu n'est pas affi ché pour verrouiller / déverrouiller le panneau de configuration. Direct * Disponible pour Télécommande uniquement.  Taille de l’image Appuyez sur le bouton SIZE (TAILLE) quand le Menu n’est pas affiché.
  • Page 32: Menu Des Paramètres De Réglage

    MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE IMAGE PICTURE Ajustement Problème / Option Touche correspondante Trop sombre LUMINOSITÉ BRIGHTNESS* Trop clair CONTRASTE Trop terne CONTRAST* Trop intense Trop doux NETTETÉ SHARPNESS Trop agressif NOTEZ Si vous augmentez trop la valeur du paramètre de netteté, il est possible que des lignes apparaissent en double.
  • Page 33 IMAGE PICTURE Ajustement Problème / Option Touche correspondante TEMP. DE COULEUR Rouge COLOR TEMPERATURE * Bleu ROUGE Trop terne CONTRÔLE DE COULEUR VERT Trop intense COLOR CONTROL* BLEU Sélectionne une valeur gamma pour l’affichage NATIF / S GAMMA / 2.2 / 2.4 / OPTION / PROGRAMMABLE L’option PROGRAMMABLE permet de modifier la courbe des valeurs SÉLECTION GAMMA GAMMA à...
  • Page 34 IMAGE PICTURE Ajustement Problème / Option Touche correspondante Le détecteur de lumière arrière est prioritaire lorsqu’il y a une lampe ou une fenêtre derrière le moniteur. LUMIÈRE Sélectionnez ce réglage lorsqu’il y a une source lumineuse telle qu’un équipement PROVENANT d’éclairage et une fenêtre derrière le moniteur.
  • Page 35: Dynamique

    ÉCRAN SCREEN FULL Ajustement Problème / Option Touche correspondante POSITION H. Trop à gauche H POSITION Trop à droite Trop basse POSITION V. V POSITION Trop haute HORLOGE Trop étroite CLOCK* Trop large Pour corriger le scintillement des caractères PHASE CLOCK PHASE* ou des lignes.
  • Page 36 ÉCRAN SCREEN FULL Ajustement Problème / Option Touche correspondante Utilisez ce paramètre lorsque INSTALLATION RÉSOLUTION V. AUTO. et RÉGLAGE AUTO. ne peuvent pas V RESOLUTION* obtenir la résolution verticale de l’image fournie par un appareil externe. Retour au Menu. SCREEN RESET Réinitialisation de l'écran Réinitialisation de tous les réglages de l’IMAGE et retour aux réglages par défaut.
  • Page 37 PIP* Ajustement Problème / Option Touche correspondante SBS ASPECT MODE PIP PIP MODE SBS PLEIN PETIT Réduire la taille de la sous-image TAILLE PIP MOYEN Taille moyenne de la sous-image. PIP SIZE Augmenter la taille de la sous-image. GRAND Sélection de la source sonore principale. AUDIO PRINCI.
  • Page 38 CONFIGURATION1 Ajustement Problème / Option Touche correspondante Cette fonction ajuste automatiquement la taille de l’écran, la position INSTALLATION AUTO. horizontale / verticale, l’horloge, la phase de l’horloge, le niveau du signal AUTO SETUP* d’entrée. Réglage automatique de la position horizontale, RÉGLAGE AUTO.
  • Page 39: Économiseur Écran

    CONFIGURATION1 Ajustement Problème / Option Touche correspondante L’écran se déplace légèrement horizontalement et verticalement à des intervalles réguliers pour réduire l’effet de rémanence. 10-900s La fonction est désactivée. Lorsque vous sélectionnez une période pour le paramètre MOUVEMENT, le moniteur agrandit l’image et la déplace horizontalement et verticalement.
  • Page 40 CONFIGURATION1 Ajustement Problème / Option Touche correspondante Retour au Menu. Réinitialisation de tous les réglages IMAGE, PRÉRÉGLAGE USINE ÉCRAN, AUDIO, CONFIGURATION1, FACTORY RESET CONFIGURATION2 et OPTION AVANCÉE et le retour aux réglages d’usine. Les réglages LANGUE, TEMPORISATION, IDENT. NOTEZ DU MONITEUR, CALENDRIER et DATE ET HEURE ne sont pas réinitialisés.
  • Page 41 CONFIGURATION2 Ajustement Problème / Option Touche correspondante RS-232C Sélectionnez RS-232C. CONTRÔLE SÉRIE SERIAL CONTROL Sélectionnez LAN. Sélection d’utilisation du client.. CLIENT DHCP La fonction est désactivée. Lorsque DHCP CLIENT est sur ARRÊT, réglez l’adresse ADRESSE IP IP du moniteur. Lorsque DHCP CLIENT est sur MARCHE, vous pouvez vérifier la valeur définie par le serveur DHCP.
  • Page 42 CONFIGURATION2 Ajustement Problème / Option Touche correspondante OSD POSITION H. Le menu OSD est trop à gauche OSD H POSITION Le menu OSD est trop à droite Le menu OSD est trop bas OSD POSITION V. OSD V POSITION Le menu OSD est trop haut H MIROIR V MIROIR Tourné...
  • Page 43 OPTION AVANCÉE ADVANCED OPTION UNDERSCAN Ajustement Problème / Option Touche correspondante Si le moniteur ne reconnaît pas correctement la résolution du signal d’entrée, vous pouvez sélectionner une résolution appropriée manuellement. Les valeurs du groupe le plus approprié ne sont sélectionnables que pour RÉSOLUTION EN un signal de résolution proche de l’une des valeurs suivantes.
  • Page 44 OPTION AVANCÉE ADVANCED OPTION UNDERSCAN Ajustement Problème / Option Touche correspondante Sélectionne la fonction de conversion IP. CONVERSION DU Activez la fonction IP pour convertir le signal entrelacé en BALAYAGE PROGRESSIF progressif. C’est en général le paramètre utilisé. SCAN Des signaux entrelacés sont affichés sans être convertis. CONVERSION* ENTRELACÉ...
  • Page 45 OPTION AVANCÉE ADVANCED OPTION UNDERSCAN Ajustement Item Problème / Option Touche correspondante Informations sur le statut des fonctions: ventilateur, luminosité et température intérieure. STATUT DE LA Le ventilateur démarre selon la température d’opération ou si le NOTEZ CHALEUR paramètre VENTILATEUR est activé dans le menu ÉCONOMISEUR HEAT STATUS ÉCRAN).
  • Page 46: Extérieur

    OPTION AVANCÉE ADVANCED OPTION UNDERSCAN Ajustement Problème / Option Touche correspondante 1 port pour connecter un dispositif en amont et pour PORT USB D’UN EXTÉRIEUR transmettre le signal vers 2 ports d’un dispositif en aval. DISPOSITIF EN AMONT NOTEZ Cette fonction ne peut pas être modifiée. USB UPSTREAM Retour au Menu.
  • Page 47 [CRÉATION DU CALENDRIER] Case à cocher Check box Bouton radio Radio button Sélection du numéro de programme Lorsque le curseur se trouve sur l’une des cases à cocher qui affichent les numéros de programme 1 à 7, appuyez sur le bouton UP (▲) ou DOWN (▼) afin de déplacer le curseur verticalement pour sélectionner le numéro du programme que vous souhaitez définir.
  • Page 48 [RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA FONCTION DE LUMINOSITÉ AUTOMATIQUE] Pour contrôler collectivement de multiples moniteurs Dans le cas de l’utilisation de la mosaïque ou de l’agrandissement de l’image pour l’afficher sur plusieurs écrans, vous pouvez contrôler la fonction de luminosité automatique en partageant la résultat de la détection du détecteur de luminosité...
  • Page 49 [TÉLÉCOMMANDE DE PLUSIEURS MONITEURS] En connectant plusieurs moniteurs RS-232C à l’aide de câbles RS-232C, vous pouvez contrôler n’importe quel moniteur ou l’ensemble des moniteurs à l’aide d’une seule télécommande. 1. Attribuez un numéro d’ID arbitraire à chaque moniteur de la multi-connexion à l’aide de MONITOR ID.
  • Page 50: Ajustements De L'écran

    à l’écran après l’ajustement automatique – un cadrage manuel est nécessaire. Les deux réglages devraient être faits à l’aide de la mire d’ajustement de l’écran (Test bmp) que l’on peut télécharger depuis le site Web iiyama (http://www.iiyama.com). Ajustez l’affi chage en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée.
  • Page 51 Ajustez le réglage automatique. Ajustez l’image manuellement en suivant les instructions ci-dessous lorsque l’écran est flou ou scintille, ou bien l’image n’est pas cadrée correctement après un ajustement automatique. Ajustez la Position V de l’image de sorte que le haut et le bas de l’image soient bien cadrés à...
  • Page 52 Ajustez la Phase e pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté en utilisant la mire d’ajustement.  En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran, NOTEZ répétez les étapes car l’ajustement de la Fréquence d’horloge peut ne pas avoir été...
  • Page 53: Système D'économie D'énergie

    SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR® et VESA DPMS. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté...
  • Page 54: Depannage

    3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance. Problème Contrôle...
  • Page 55: Informations Sur Le Recyclage

    LCD n’est plus alimenté à cause d’une interruption inattendue de pas correctement l’alimentation, cette fonction sera réinitialisée. INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur.
  • Page 56: Annexe

    ANNEXE Design et specifications techniques peuvent etre sujets à modifi cations, sans préavis. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Catégorie de taille 55" Panneau La technologie des panneaux Taille Diagonale: 54.6" (138.8cm) Taille du point 0.630mm H × 0.630mm V Luminosité 450cd/m (typique) Contraste 4000 : 1 (typique) Angle de vue Horizontal : 178 degrés, Vertical: 178 degrés (typique)
  • Page 57: Dimensions

    DIMENSIONS 359.0mm/10.2” 685.0mm/27.0” 718.0mm/28.3” 617.5mm/24.3” 52.0mm/2.1” 67.5mm/2.6” APPENDIX 57...
  • Page 58: Fréquences De Synchronisation

    FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION Timing VGA 640x480 31.470 59.940 25.180 SVGA 800x600 37.880 60.320 40.000 XGA 1024x768 48.360 60.000 65.000 1280x720 45.000 60.000 74.250 1280x768 47.780 59.870 79.500 WXGA 1280x800 49.702 59.810 83.500 VESA SXGA 1280x1024 63.980 60.020 108.000 1366x768 47.700 60.000 85.380 1400x1050...
  • Page 59: Tableau D'écran Pap

    TABLEAU D’ÉCRAN PAP Le tableau suivant indique les combinaisons d'entrées de signaux pour l’utilisation de la fonction « PIP » et du mode « POP ». Cependant, ces modes ne fonctionnent pas lorsque la taille de l'écran est définie comme « CUSTOM »/ « Utilisateur » ou « REAL »/ « Réelle ». HDMI1 HDMI2 DVI-D...

Ce manuel est également adapté pour:

Prolite lh5580sProlite lh4780sb

Table des Matières