Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40
CONVECTION OVENS - INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION
EN
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS IN ITALIAN LANGUAGE
FORNI A CONVEZIONE - ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
IT
HEISSLUFTÖFEN - ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
DE
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN ANWEISUNGEN IN ITALIENISCHER SPRACHE
FOURS À AIR PULSE' - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALS EN LANGUE ITALIENNE
HORNOS A CONVECCIÓN - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
ES
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES EN LENGUA ITALIANA
CONVECTIEOVENS - INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE
NL
VERTALING VAN DE ORIGINELE ITALIAANSE GEBRUIKSAANWIJZING
4-5 trays
4-5 teglie
4-5 Bleche
4-5 bacs
4-5 bandejas
4-5 trays
6-7 trays
6-7 teglie
6-7 Bleche
6-7 bacs
6-7 bandejas
6-7 trays
10-12 trays
10-12 teglie
10-12 Bleche
10-12 bacs
10-12 bandejas
10-12 trays
AFO ED4 DS
AFO ED6 DS
AFO GD6 DS
AFO ED10 DS
AFO ET4 DS
AFO ET6 DS
AFO ET10 DS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool AFO ED4 DS

  • Page 1 HORNOS A CONVECCIÓN - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES EN LENGUA ITALIANA CONVECTIEOVENS - INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE VERTALING VAN DE ORIGINELE ITALIAANSE GEBRUIKSAANWIJZING AFO ED4 DS AFO ET4 DS 4-5 trays 4-5 teglie 4-5 Bleche...
  • Page 3 INDEX INDICE INHOUDSOPGAVE Dimensions Dimensiones Afmetingen Avant-propos Premisa Introductie Déclaration de conformité Declaración de conformidad Verklaring van conformiteit Directive européenne Directiva Europea Europese Richtlijn ROHS 2012/19/UE ROHS 2012/19/UE ROHS 2012/19/UE Transport du four et élimination Transporte del horno y remo- Transport van de oven en de l’emballage ción de los embalajes...
  • Page 4 4/5 x 1/1 GN - 60x40 E Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht 4 x 1/1 GN - 60x40...
  • Page 5 4/5 x 1/1 GN - 60x40 G Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht 4 x 1/1 GN - 60x40...
  • Page 6 6/7 x 1/1 GN - 60x40 E Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht 6 x 1/1 GN - 60x40...
  • Page 7 6/7 x 1/1 GN - 60x40 G Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht 6 x 1/1 GN - 60x40...
  • Page 8 10/12 x 1/1 GN - 60x40 E Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht 10 x 1/1 GN - 60x40...
  • Page 9 10/12 x 1/1 GN - 60x40 G Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht 10 x 1/1 GN - 60x40...
  • Page 40: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS Le contenu de ce manuel est générique et pas toutes les fonctionnalités décrites peuvent être inclus dans votre produit. Le fabricant décline toute responsabilité pour toute inexactitude contenue dans cette brochure en raison d’erreurs d’impression ou des erreurs involontaires. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à ses pro- duits comme elle le juge nécessaire ou utile, sans compromettre les caractéristiques essentielles.
  • Page 41: Instruction Pour L'installation Et Le Reglage

    INSTRUCTION POUR L’INSTALLATION ET LE REGLAGE La méthode de connexion doit être celle en vigueur dans le pays où l’appareil doit être installé; Pour les appareils de type A, les instructions doivent indiquer que ces appareils doivent être installés avec une ventilation suffisante pour éviter la formation de concentrations inacceptables de substances nocives pour la santé...
  • Page 42: Installation

    INSTALLATION 1.5 POSITIONNEMENT DU FOUR L’établissement ou sera installé le four doit être conforme aux exigences suivantes: • Être protégés contre les agents atmo- sphériques et de procéder à un échange d’air; • Conformer aux règlements concernant la sécurité au travail. •...
  • Page 43: Donnees Techniques De Gaz

    1.8 DONNEES TECHNIQUES DE GAZ 4 x 1/1 GN - 600x400 FOUR 5 x 1/1 GN - 600x400 PUISSANCE NOMINALE (kW) 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 CATÉGORIE 3B/P 3B/P 3B/P TYPE DE GAZ G25.3 G25 G20 G25.1 G2.350 G27 PA (MBAR)
  • Page 44 6 x 1/1 GN - 600x400 FOUR 7 x 1/1 GN - 600x400 PUISSANCE NOMINALE (kW) 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 CATÉGORIE 3B/P 3B/P 3B/P TYPE DE GAZ G25.3 G25 G20 G25.1 G2.350 G27 PA (MBAR) 28...30 25.0...
  • Page 45 10 x 1/1 GN - 600x400 FOUR 12 x 1/1 GN - 600x400 PUISSANCE NOMINALE (kW) 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 CATÉGORIE 3B/P 3B/P 3B/P TYPE DE GAZ G25.3 G25 G20 G25.1 G2.350 G27 PA (MBAR) 28...30 25.0...
  • Page 46: Raccordement À L'installation Gaz

    1.9 RACCORDEMENT À L’INSTALLATION GAZ Le raccordement de l’appareil doit être effectué par des tubes métalliques rigides, en acier galvanisé ou en cuivre, bien placés en vue. Pas utiliser des tubes flexibles pour le raccordement à l’installation gaz. L’appareil doit être raccordé à l’installation d’alimentation du gaz, par un robinet d’arrêt, avec une commande qui doit être activée facilement.
  • Page 47: Raccordement Au Conduit De Cheminée

    2.2 RACCORDEMENT AU CONDUIT DE CHEMINÉE (FOURS A GAZ) Les appareils sont équipés d’un conduit de cheminée pour l’évacuation des produits de combustion, qui doit être raccordé selon une des modalités illustrée aux figure 2.2, prévues par les normes d’installation. Évacuation forcée des fumées modèle A1: (Fig.
  • Page 48: Données Techniques Réseau D'eau

    2.4 DONNÉES TECHNIQUES RESEAU D’EAU 4-5 trays 6-7 trays 10-12 trays Réglage débit eau cycle mixte. Ø 0.4 mm Ø 0.4 mm Ø 0.5 mm Réglage débit eau cycle vapeur. Ø 0.55 mm Ø 0.6 mm Ø 0.6 mm 2.5 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE - ARRIVÉE D’EAU Les fours ont 2 raccords d’entrée d’eau sur le côté...
  • Page 49: Organes De Contrôle Et De Sécurité

    3.0 ORGANES DE CONTRÔLE ET DE SÉCURITÉ Les fours sont équipés d’une série d’organes de contrôle et de sécurité des circuits électriques et hydrauliques. 3.0A Fusible de 2A : il se trouve dans le circuit auxiliaire afin d’éviter tout court-circuit dans l’installation élec- trique et il est logé...

Table des Matières