Page 1
HORNOS A CONVECCIÓN - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES EN LENGUA ITALIANA CONVECTIEOVENS - INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE VERTALING VAN DE ORIGINELE ITALIAANSE GEBRUIKSAANWIJZING AFO ED4 DS AFO ET4 DS 4-5 trays 4-5 teglie 4-5 Bleche...
Page 3
INDEX INDICE INHOUDSOPGAVE Dimensions Dimensiones Afmetingen Avant-propos Premisa Introductie Déclaration de conformité Declaración de conformidad Verklaring van conformiteit Directive européenne Directiva Europea Europese Richtlijn ROHS 2012/19/UE ROHS 2012/19/UE ROHS 2012/19/UE Transport du four et élimination Transporte del horno y remo- Transport van de oven en de l’emballage ción de los embalajes...
Page 4
4/5 x 1/1 GN - 60x40 E Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht 4 x 1/1 GN - 60x40...
Page 5
4/5 x 1/1 GN - 60x40 G Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht 4 x 1/1 GN - 60x40...
Page 6
6/7 x 1/1 GN - 60x40 E Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht 6 x 1/1 GN - 60x40...
Page 7
6/7 x 1/1 GN - 60x40 G Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht 6 x 1/1 GN - 60x40...
Page 8
10/12 x 1/1 GN - 60x40 E Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht 10 x 1/1 GN - 60x40...
Page 9
10/12 x 1/1 GN - 60x40 G Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht 10 x 1/1 GN - 60x40...
AVANT-PROPOS Le contenu de ce manuel est générique et pas toutes les fonctionnalités décrites peuvent être inclus dans votre produit. Le fabricant décline toute responsabilité pour toute inexactitude contenue dans cette brochure en raison d’erreurs d’impression ou des erreurs involontaires. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à ses pro- duits comme elle le juge nécessaire ou utile, sans compromettre les caractéristiques essentielles.
INSTRUCTION POUR L’INSTALLATION ET LE REGLAGE La méthode de connexion doit être celle en vigueur dans le pays où l’appareil doit être installé; Pour les appareils de type A, les instructions doivent indiquer que ces appareils doivent être installés avec une ventilation suffisante pour éviter la formation de concentrations inacceptables de substances nocives pour la santé...
INSTALLATION 1.5 POSITIONNEMENT DU FOUR L’établissement ou sera installé le four doit être conforme aux exigences suivantes: • Être protégés contre les agents atmo- sphériques et de procéder à un échange d’air; • Conformer aux règlements concernant la sécurité au travail. •...
1.8 DONNEES TECHNIQUES DE GAZ 4 x 1/1 GN - 600x400 FOUR 5 x 1/1 GN - 600x400 PUISSANCE NOMINALE (kW) 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 CATÉGORIE 3B/P 3B/P 3B/P TYPE DE GAZ G25.3 G25 G20 G25.1 G2.350 G27 PA (MBAR)
Page 44
6 x 1/1 GN - 600x400 FOUR 7 x 1/1 GN - 600x400 PUISSANCE NOMINALE (kW) 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 CATÉGORIE 3B/P 3B/P 3B/P TYPE DE GAZ G25.3 G25 G20 G25.1 G2.350 G27 PA (MBAR) 28...30 25.0...
Page 45
10 x 1/1 GN - 600x400 FOUR 12 x 1/1 GN - 600x400 PUISSANCE NOMINALE (kW) 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 CATÉGORIE 3B/P 3B/P 3B/P TYPE DE GAZ G25.3 G25 G20 G25.1 G2.350 G27 PA (MBAR) 28...30 25.0...
1.9 RACCORDEMENT À L’INSTALLATION GAZ Le raccordement de l’appareil doit être effectué par des tubes métalliques rigides, en acier galvanisé ou en cuivre, bien placés en vue. Pas utiliser des tubes flexibles pour le raccordement à l’installation gaz. L’appareil doit être raccordé à l’installation d’alimentation du gaz, par un robinet d’arrêt, avec une commande qui doit être activée facilement.
2.2 RACCORDEMENT AU CONDUIT DE CHEMINÉE (FOURS A GAZ) Les appareils sont équipés d’un conduit de cheminée pour l’évacuation des produits de combustion, qui doit être raccordé selon une des modalités illustrée aux figure 2.2, prévues par les normes d’installation. Évacuation forcée des fumées modèle A1: (Fig.
3.0 ORGANES DE CONTRÔLE ET DE SÉCURITÉ Les fours sont équipés d’une série d’organes de contrôle et de sécurité des circuits électriques et hydrauliques. 3.0A Fusible de 2A : il se trouve dans le circuit auxiliaire afin d’éviter tout court-circuit dans l’installation élec- trique et il est logé...