Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EZ2810
Manuel utilisateur
Ft. Atkinson, Wisconsin USA
Panningen, Pays-Bas
www.digi-star.com
D4008-FR Rev A
April 30, 2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DIGI-STAR EZ2810

  • Page 1 EZ2810 Manuel utilisateur Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Pays-Bas www.digi-star.com D4008-FR Rev A April 30, 2015...
  • Page 2 Tous droits réservés. Toute reproduction d'un point quelconque du présent manuel sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation expresse de Digi-Star est interdite. Le contenu de ce manuel est susceptible d'être modifié sans notification préalable. Tous les efforts nécessaires ont été mis en œuvre afin d'assurer l'exactitude du contenu de ce manuel.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE SECTION 0 – PRÉSENTATION DU PRODUIT ...........5 0.1.0 Important : relevé des numéros de paramétrage et d’étalonnage ..5 0.2.0 Fonctionnalités particulières de l’EZ2810 ..........5 0.3.0 Déclaration d’exactitude ..............6 0.4.0 Spécifications techniques ..............7 0.5.0 Sécurité pendant l’utilisation ..............8 0.6.0 Chargement de la batterie et soudure ..........9 SECTION 1 –...
  • Page 4 7.4.0 Option imprimante ................45 7.5.0 Option de transfert des données ............45 SECTION 8 — Troubleshooting ..............45 8.1.0 Graphique ..................45 SECTION 9 – Déclarations & certificats ............ 48 9.1.0 Déclaration de conformité (UE) ............48 9.2.0 Certification d’approbation pour le commerce ........48 EZ210 Manuel utilisateur D4008-FR...
  • Page 5: Section 0 - Présentation Du Produit

    2.9.5 pour plus de détails. Compteur d’heures machine Lorsque l’EZ2810 est équipé du capteur compteur de rotations, il peut être configuré de façon à enregistrer les heures de fonctionnement. Le compteur d’heures machine peut fournir des informations précieuses afin d’aider l’utilisateur à...
  • Page 6: Déclaration D'exactitude

    0.3.0 Déclaration d’exactitude VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION AVANT D’UTILISER LE SYSTÈME DE PESÉE Les systèmes de pesée Digi-Star sont conçus et fabriqués pour vous offrir la plus grande exactitude possible. Cependant, il convient d’installer et d’utiliser le matériel correctement afin de bénéficier de la précision la plus élevée possible.
  • Page 7: Spécifications Techniques

    0.4.0 Spécifications techniques TAILLE L260 mm x H190 mm x P105 mm POIDS 4.5 livres (2,04 Kg) Message d’aide contextuelle en 10 langues, défilement pour les longs MESSAGES D’AIDE messages EXCITATION DE LA 8 volts C.C. nominal, pouvant alimenter dix transducteurs de 250 Ohms, CELLULE DE résistant aux courts-circuits CHARGEMENT...
  • Page 8: Sécurité Pendant L'utilisation

    à travailler. Identifiez les risques possibles. Vérification du système avant utilisation Avant d’utiliser l’appli avec le système de pesée Digi-Star, veuillez lire le manuel de l’utilisateur de l’indicateur de pesée Digi-Star et du système WiFi. Suivez toutes les instructions.
  • Page 9: Chargement De La Batterie Et Soudure

    0.6.0 Chargement de la batterie et soudure Débranchez tous les câbles de l’indicateur de la balance, comme indiqué sur le diagramme ci-dessous, avant de charger la batterie ou de réaliser des soudures sur la machine. Si des câbles restent branchés, l’indicateur de la balance, les dispositifs optionnels et les cellules de chargement connectées pourraient être endommagés.
  • Page 10: Section 1 - Fonctionnement

    SECTION 1 – FONCTIONNEMENT 1.1.0 Présentation de l'indicateur – Appuyez et maintenez le bouton pendant 3 secondes pour équilibrer à zéro. Lumière d’alerte – Flashes et avertissements sonores lorsque le poids atteint la limite prédéfinie. – Conserve le poids affiché lorsque la machine est en mouvement. –...
  • Page 11 – Pour saisir le numéro d’étiquette de la valeur de poids à afficher et imprimer. – Effacer la commande actuelle. – Réaliser les tâches affichées par sélection. – Affiche les tâches additionnelles. – Affiche des informations supplémentaires sur la dernière touche utilisée. Port série / imprimante –...
  • Page 12: Allumage De L'indicateur

    1.2.0 Allumage de l'indicateur 1. Appuyez sur HELLO 1.3.0 Indicateur équilibré à zéro Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour équilibrer à zéro l’indicateur 1.4.0 Tare et Net/brut La flèche clignotante indique le brut à côté de la fenêtre d’affichage, l’indicateur est prêt à...
  • Page 13 Appuyer sur affiche le poids à zéro et la flèche clignotante sur le côté de l’écran indique NET. Ajoute plus de poids Pour connaître le total du poids de départ de 4 000 livres plus l’ajout de 4300 300 livres, appuyez sur pour afficher 4 300 livres, la flèche clignotante indique BRUT.
  • Page 14: Touche Impression

    1.5.0 Touche impression Remarque : un port série en option doit être installé pour l’impression. . L’indicateur 1. Appuyez sur envoie des données à l’imprimante ou au PC. 4300 Heure Date au format jjmmaa Format 8/22/14 3:08P 4300LB GR ------LB Poids Brut (GR) 1.6.0 Minuteur du mélangeur...
  • Page 15: Touches De Fonctionnalité Et De Sélection

    1.8.0 Touches de fonctionnalité et de sélection 1. Appuyer plusieurs fois sur pour sélectionner les options suivantes : M+ : ajouter un poids à la mémoire de poids RM : rappeler la mémoire de poids CM : effacer la mémoire de poids MS : sauvegarder le poids affiché...
  • Page 16 va s’afficher 4. Appuyez sur RM 500 brièvement, suivi de . Ce RM500 permet d’ajouter 500 livres dans la mémoire de l’indicateur et de revenir au mode de pesée brute. Ajouter un nouveau poids à la 1000 balance. Exemple : 1 000 livres. RM150 va s’afficher 6.
  • Page 17: Imprimer Un Poids À Partir De La Mémoire

    1.9.1 Imprimer un poids à partir de la mémoire L’indicateur doit être équipé d’un port série/imprimante en option pour l’impression. 1. Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que s’affiche. 2. Appuyer sur affiche le poids en mémoire. Exemple : 1 500 livres. 1500 3.
  • Page 18: Impression Du Poids Moyen

    2. Appuyez deux fois sur trois secondes afin de faire la COUNT 2 moyenne des poids. COUNT 2 3. L’écran affiche si le nombre de poids individuels à partir desquels faire la moyenne est de deux. Exemple moyenne du poids de 1 000 livres et de 500 livres.
  • Page 19: Stockage Mémoire

    1.9.4 Stockage mémoire Stocke le poids affiché. Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que MS s’affiche. Appuyez sur 1.9.5 Effacer la mémoire Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que CM s’affiche. Appuyez sur D4008 - FR EZ 2810 Manuel utilisateur...
  • Page 20: Section 2 - Commandes Avancées

    SECTION 2 — COMMANDES AVANCÉES 2.1.0 Mode pause Le mode pause permet d’éviter que le poids affiché ne change lors des déplacements de l'appareil. 1. Appuyer sur met en pause le poids affiché, qui clignote puis HOLD HOLD apparaît à l’écran. Appuyer pour que l’indicateur revienne à...
  • Page 21: Prédéfinir La Charge

    2.4.0 Prédéfinir la charge 1. Appuyez sur Pendant le chargement ou le 3000 déchargement, le compte ou décompte à partir de la valeur prédéfinie alterne à l’écran avec le mot clignotant PRESET et la quantité prédéfinie alternent, jusqu'au chargement ou déchargement de 5 % du poids.
  • Page 22: Prédéfinir Une Tare

    2.7.0 Prédéfinir une tare Pour les conteneurs de pesée afin d’exclure le poids du conteneur après chargement. Si vous connaissez le poids du conteneur, un poids de tare est prédéfini sur l’indicateur et seul le poids net du produit s’affiche. ...
  • Page 23: Prédéfinir Le Délai De Temporisation

    2.9.0 Tolérance % d’ingrédients pouvant être sous/sur-chargés sans empêcher l’appareil de continuer à avancer. Saisissez 4001, appuyez sur Appuyez plusieurs fois sur 4201 pour afficher le montant toléré en pourcentage Appuyez sur pour enregistrer le paramètre. Saisissez un chiffre pour le paramétrage de la tolérance 5.
  • Page 24: Compteur De Rotation

    2.9.2 Compteur de rotation L’indicateur compte les rotations du bras du mélangeur. Ainsi, l’utilisateur peut savoir depuis combien de temps les aliments sont mélangés. REMARQUE : cette fonctionnalité nécessite le kit de capteur de rotation en option. 1. Saisissez 4301, appuyez sur 4301 2.
  • Page 25: Paramétrer Le Rapport D'entraînement

    2.9.4 Paramétrer le rapport d’entraînement Le rapport d’entraînement est le nombre de tours détectés par le capteur divisé par le nombre de rotations de mélange du bras. Saisissez 4302 2. Appuyez sur 4302 Saisissez le rapport d'entraînement. 20.25 Appuyez sur 2.9.5 Message de maintenance Les messages de maintenance peuvent être utilisés pour signaler l’entretien nécessaire sur l'appareil à...
  • Page 26: Compteur D'heures

    2. « MANTMG 1 », puis modifiez le message de maintenance à l’aide du pavé. Le « 1 » du pavé MANTMG numérique correspond à 1-A-B-C. Le « 2 » du pavé numérique correspond à 2-D-E-F. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur «...
  • Page 27: Section 3 - Menus D'option

    SECTION 3 – MENUS D’OPTION 3.1.0 Accès aux menus 1. Appuyez sur maintenez la pression. 2. Appuyez sur pour accéder aux menus. 3. Appuyez sur pour entrer dans le menu sélectionné. UNE FOIS DANS LE MENU : 4. Appuyez sur pour naviguer MENU 1 dans les options.
  • Page 28: Section 4 - Paramétrage / Étalonnage

    SECTION 4 — PARAMÉTRAGE / ÉTALONNAGE 4.1.0 Afficher et modifier les numéros de paramétrage et d’étalonnage 4.1.1 Numéro de paramétrage 1. Saisissez 8711, appuyez sur 146040 2. L’indicateur affiche brièvement SETUP puis un numéro à 6 chiffres sur l’écran LCD. C’est le numéro de paramétrage actuel.
  • Page 29: Section 5 - Numéros D'accès Direct (# Dan)

    SECTION 5 – NUMÉROS D’ACCÈS DIRECT (# DAN) 5.1.0 Options modifiées par l’utilisateur Pour afficher les menus 1, 2, 3, 4, 5 et étalonner : jusqu’à ce que MENU s’affiche. 1. Appuyez plusieurs fois sur 2. Appuyez sur et maintenez la pression. 3.
  • Page 30 PARAMÈTRE OPTIONS [affichées] N° DESCRIPTION D.A.N. [affichage] GRAS=DÉFAUT LA BALANCE SCALID Si ON – le suivi zéro ajuste la balance en fonction de SUIVI ZÉRO 1004 ON/OFF l’accumulation de la neige et de la boue. ZTRACK 1=Générale MÉTHODE DE Sélection de la méthode de pesée. La vitesse de la pesée PESÉE 1005 2=Rapide...
  • Page 31 PARAMÈTRE OPTIONS [affichées] N° DESCRIPTION D.A.N. [affichage] GRAS=DÉFAUT -M,-N,-O,-P,-Q,-R,-S,-T,-U, RI1MSG -V,-W,-X,-Y,-Z À DISTANCE 1 ÉTAT DE Définir l’état de la ligne d’entrée à distance affichant les COMMUTATIO messages et/ou actionnant la lampe d’alarme. D.A.N. OUVERT/FERMÉ 1403 1401 définit sur « commutation ». R1STAT À...
  • Page 32 PARAMÈTRE OPTIONS [affichées] N° DESCRIPTION D.A.N. [affichage] GRAS=DÉFAUT ZEROFP STATUT DE FONCTIONNE Sélection des données de fonctionnement à envoyer à un 2111 0, 2 MENT terminal à distance OPSTAT VITESSE DE 1200,2400, 4800, 9600, TRANSMISSIO 2201 Définition de la vitesse de transmission pour le port #1 14400, 19200, 38400, N COM 1 57600, 115200...
  • Page 33 PARAMÈTRE OPTIONS [affichées] N° DESCRIPTION D.A.N. [affichage] GRAS=DÉFAUT RMDISP TERMINAL À DISTANCE 2402 ON/OFF Envoi des données affichées à un terminal à distance série RMTERM MODE GRAPHIQUE À OFF, DROITE, GAUCHE, Sélection de la sortie pour un affichage de graphique à 2411 BARRES MIDOUT, MID IN...
  • Page 34 PARAMÈTRE OPTIONS [affichées] N° DESCRIPTION D.A.N. [affichage] GRAS=DÉFAUT MOTION POIDS DÉPLACEMEN Saisie du poids utilisé pour détecter un déplacement. 3102 0=détection standard MOT WT MENU 4 - PRÉSÉLECTION, ALARME et MINUTEUR MÉTHODE DE Sélectionner la méthode poids ou pourcentage pour la PRÉALARME 4001 POIDS, POURCENTAGE...
  • Page 35 PARAMÈTRE OPTIONS [affichées] N° DESCRIPTION D.A.N. [affichage] GRAS=DÉFAUT Saisie du nombre d’impulsions d’entrée équivalant à un RAPPORT D'ENTRAÎNEM tour de mélangeur. REVCTR doit être activé dans les 4302 0001.00 options de paramétrage. D.A.N. 4301 paramétré sur DRATIO COUNTER. MENU 5 - PARAMÉTRAGE DU COM PORT PORT ÉCRAN OFF, COM1, COM2, Définition de la sortie d’écran à...
  • Page 36 PARAMÈTRE OPTIONS [affichées] N° DESCRIPTION D.A.N. [affichage] GRAS=DÉFAUT ÉTALONNAGE On=la balance s’adapte aux modifications de la DE LA température TEMPÉRATUR 8123 OFF/ON T CALB INFORMATIO NS DE PARAMÉTRA Télécharge toutes les informations de paramétrage sur le 8299 GE DE port série L’INDICATEUR DS>SER TEST...
  • Page 37 Si ON— Active le clavier de type QWERTY ACTIVÉ (QWERTY) IDENTIFICATI Permet la saisie d’un ID de modèle spécifique à afficher à ON DU 90201 EZ2810 l’allumage. MODÈLE (MODELID) DURÉE ID Si ON--- Saisir la durée d’affichage de l’ID DU MODÈLE à 90202 OUI / NON MODÈLE...
  • Page 38: Section 6 - Installation

    La section suivante présente une liste des montages en option. Dans tous les cas, l’indicateur Digi-Star doit être bien fixé à l’équipement. Mal fixé ou sans support, les indicateurs peuvent être endommagés.
  • Page 39 STD UNIVERSEL MONTAGE SUR AILETTES MONTAGE SUR ÉTRIER HAUTEUR DE MONTAGE NUMÉRO DE LA PIÈCE DESCRIPTION 404353 ETRIER-EZ3 RAIL PLASTIQUE * 403780 SCR-#10 X 5/8 FHSTS NOIR ZP 840459 SUPPORT-AGRAFE 405069 ETRIER FILETE 1/4-20 X 3,25 ZP 405084 ECROU-1/4-20 BRIDE DE FIXATION SUPERIEURE 403770 ETRIER - MONTAGE SUR AILETTES * PACK –...
  • Page 40: Montages Latéraux Et Universaux

    « queue » de raccordement à l’indicateur. Considérations particulières pour l’alimentation (+) et la terre (-) :  L’indicateur Digi-Star est conçu pour fonctionner sous tension continue de 10,5 à 16 volts.  Des baisses de tension périodiques pouvant aller jusqu’à 9 volts, ce qui peut arriver au démarrage d’un moteur, seront tolérées.
  • Page 41  Un fusible ou une protection de circuit d’au moins 5 amps, mais ne dépassant pas 10 amps, doit être fourni. Même si l’indicateur est protégé en interne par un fusible interne, un fusible ou une protection de circuit est nécessaire pour protéger le câble d’alimentation et l’équipement.
  • Page 42: Raccordement Des Cellules De Chargement Au Boîtier De Jonction

    Digital Remote Power Cord Input/Output Indicator Connection Connection Connection Branchement J-Box (Optional) (Optional) Connexions des câbles du panneau inférieur 6.3.0 Raccordement des cellules de chargement au boîtier de jonction Raccorder les câbles des cellules de chargement aux borniers. Se reporter au tableau des couleurs de câbles ci-dessous.
  • Page 43: Direction De La Cellule De Chargement

    Observez la direction de la flèche lorsque vous installez ou remplacez une cellule de chargement. SECTION 7 – équipement en option Digi-Star commercialise une large gamme d’équipements optionnels à même d’augmenter la productivité, d’améliorer la précision du chargement et d’optimiser la conservation des données. Vous trouverez plus d’informations sur le site Internet de Digi-Star : www.digi-star.com...
  • Page 44: Écrans À Distance

    Caractéristiques  Écran à distance sans fil avec contrôle complet de l’indicateur sur le mélangeur  Montage à distance pour une visualisation aisée du chargement  Amélioration de la précision du chargement Fonctionnalités  Montage dans la cabine du chargeur ou à distance lorsqu’un écran ç...
  • Page 45: Option Imprimante

    7.4.0 Option imprimante Imprimante ICP-300  Imprimante thermique compacte et légère avec fonction de chargement facile du papier  Capacité d’impression grande vitesse, haute résolution  Numéro de la pièce : P/ICP300/DS 7.5.0 Option de transfert des données Kit chargement de données (DDL) Permet le transfert des données de l’indicateur au PC.
  • Page 46 DÉMARRAGE L’indicateur s’allume-t-il ? Si l’affichage est instable ou que Les mesures sur l’indicateur sont- Mauvaise connexion : retirez les connexions l’information “±RANGE” clignote, débranchez elles stables ? et nettoyez-les. (la rouille ou la peinture le câble connectant le boîtier à l’indicateur. doivent être nettoyées à...
  • Page 47 GRAPHIQUE Suite 1. Débranchez tous les fils des cellules de 2. Équilibrez l’indicateur à zéro. (Appuyez sur chargement des borniers du boîtier de jonction « NET/BRUT » puis « ZÉRO »). L’indicateur devrait (laissez l’indicateur allumé pendant que vous afficher « 0 ». branchez et débranchez les fils, cela ne va pas abîmer les cellules de chargement ou l’indicateur si des fils sont coupés au cours de cette étape).
  • Page 48: Section 9 - Déclarations & Certificats

    SECTION 9 – Déclarations & certificats 9.1.0 Déclaration de conformité (UE) 9.2.0 Certification d’approbation pour le commerce Non disponible actuellement EZ210 Manuel utilisateur D4008-FR...
  • Page 49 REMARQUES D4008 - FR EZ 2810 Manuel utilisateur...

Table des Matières