Kalfire GP75/59F Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour GP75/59F:

Publicité

Manuel d'utilisation
Foyers à gaz fermés avec brûleur Prestige
Français
V11-2016_FR
Auf Anfrage verfügbar auf Deutsch / op aanvraag leverbaar in het Nederlands

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kalfire GP75/59F

  • Page 1 Manuel d’utilisation Foyers à gaz fermés avec brûleur Prestige Français V11-2016_FR Auf Anfrage verfügbar auf Deutsch / op aanvraag leverbaar in het Nederlands...
  • Page 2 GP75/59F, GP80/55C, GP85/55S GP105/59F, GP110/55C, GP115/55S GP105/79F, GP110/75C, GP115/75S GP60/59F, GP65/55C, GP70/55S GP60/79F, GP65/75C, GP70/75S GP80/54T, GP85/50R...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Instructions de sécurité ......................... 5 Risque de brûlure ..........................7 Foyer à gaz fermés avec brûleur Prestige: trois dispositifs de sécurité ........... 9 Utilisation de la télécommande iMatch .................... 11 Utilisation de l’éclairage LED (foyer hybride) et NSG ..............19 NSG (Naturel Spark Generator) ......................
  • Page 4 Kalfire ne peut être tenue responsable du non-respect des instructions et/ou des dégâts survenant suite à une installation incorrecte. Les foyers à gaz fermés avec brûleur Prestige doivent être installés par des installateurs reconnus, en respectant les réglementations nationales et locales applicables. En ce qui concerne l’installation et son fonctionnement, il convient d’observer les règles de la technique, les clauses provenant de l’autorité...
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Cet appareil doit être installé dans un espace suffisamment ventilé, conformément aux normes en vigueur. Veuillez observer les mesures de sécurité suivantes : En cas d’odeur de gaz (risque d’explosion !) ou de fuite de fumées (formation de CO – oxyde de carbone) : Mettre le foyer à...
  • Page 6 Danger d’incendie Veiller à ce qu’aucun rideau ou autre matériau inflammable ne se trouve à moins de 50 cm du foyer.
  • Page 7: Risque De Brûlure

    Risque de brûlure La température de la zone active sur et autour du foyer peut atteindre des valeurs importantes, et entraîner des risques de brûlure. Veiller à augmenter les mesures de sécurité si des personnes âgées, moins valides ou des enfants se trouvent à proximité du foyer. Mettre le foyer immédiatement hors tension en cas de fissure dans la vitre de la porte, ou si la vitre n’est pas (encore) montée ou installée.
  • Page 8 Le foyer est uniquement destiné à une utilisation comme feu d’ambiance, et ne peut par conséquent jamais être installé comme système de chauffage principal pour une habitation entière ou pour une partie de la maison.
  • Page 9: Foyer À Gaz Fermés Avec Brûleur Prestige: Trois Dispositifs De Sécurité

    Foyer à gaz fermés avec brûleur Prestige: trois dispositifs de sécurité La détection de flamme s’effectue au moyen d’une mesure électronique d’ionisation. Si le foyer ne détecte aucune flamme, l’arrivée de gaz est interrompue durant une minute. nouvelle tentative d’allumage sera ensuite déclenchée...
  • Page 10 2. Sécurisation 24 heures Au bout de trois tentatives automatiques d’allumage consécutives sans qu’aucune flamme n’ait été détectée, le système sera bloqué (code A08). Il sera alors possible d’effectuer encore deux déverrouillages au moyen de la télécommande avant le déclenchement d’un verrouillage (lock-out, code F08) pendant 24 heures. Cela signifie que vous ne pourrez pas utiliser le foyer durant 24 heures.
  • Page 11: Utilisation De La Télécommande Imatch

    Utilisation de la télécommande iMatch La télécommande iMatch communique avec le foyer via un signal radiofréquence (signal RF). La portée de ce signal est d’environ 10 mètres, mais elle peut être inférieure si des obstacles, par exemple des murs ou des meubles, se trouvent entre le foyer et la télécommande.
  • Page 12 respectant le schéma figurant au fond. L’affichage sur le devant devra alors s’allumer en enfonçant le bouton Signification des symboles Heure, WAIT, WARM ou symbole OK. Jour de la semaine (n°). Signal radiofréquence (signal RF). Un signal RF qui clignote signifie que la distance entre la télécommande et le foyer est trop importante ou qu’un obstacle empêche le signal de passer.
  • Page 13 Le foyer est allumé ; si ce symbole clignote, cela signifie qu’une demande de chaleur ou qu’une tentative d’allumage ou de rallumage est en cours. Le mode ECO est activé. Remplacer les piles. Température ambiante et autres notifications, telles que les pannes.
  • Page 14: Régler Le Timer

    Régler le timer Tenir le bouton P enfoncé, jusqu’à ce que l’affichage de l’heure commence à clignoter. Modifier les heures à l’aide des boutons + ou -, et confirmer la nouvelle valeur à l’aide du bouton . Les minutes se mettent ensuite à clignoter. Les modifier à...
  • Page 15: Tout En Gardant Le Bouton

    Activer et désactiver les flammes dans le programme manuel. Tenir enfoncé le bouton jusqu’à ce que l’affichage >OK< en haut à gauche de l’écran se mette à clignoter. Tout en gardant le bouton enfoncé, appuyer brièvement sur pour activer le programme d’allumage automatique.
  • Page 16 Le foyer est alors prêt à être utilisé. Pour mettre le foyer hors tension, tenir le bouton enfoncé pendant 2 secondes environ. Régler la hauteur des flammes en mode manuel Le programme hauteur des flammes est accessible lorsque le foyer est en fonctionnement. Appuyer sur les touches + ou -.
  • Page 17 flamme s’affiche sous la forme de barres horizontales. Le mode « ECO » permet d’obtenir un effet modulant au niveau de la hauteur des flammes. Il s’active en réglant la hauteur des flammes sur « 9 » à l’aide du bouton +. Après avoir validé la hauteur des flammes désirée, l’affichage continuera à...
  • Page 18: Choix Entre Le Mode Thermostat Et Le Mode Manuel

    Choix entre le mode thermostat et le mode manuel Appuyer brièvement sur la touche P, jusqu’à ce que le symbole ou le symbole se mette à clignoter. Appuyer de nouveau sur P pour faire clignoter le symbole de votre choix. Appuyer brièvement sur pour quitter le menu.
  • Page 19: Utilisation De L'éclairage Led (Foyer Hybride) Et Nsg

    Utilisation de l’éclairage LED (foyer hybride) et NSG Le foyer avec fonction hybride et/ou NSG est doté de lampes LED simulant un lit de braises et/ou avec un générateur d’étincelles (NSG). Le programme d’éclairage comprend divers réglages permettant de varier et de programmer l’effet des lampes.
  • Page 20: Activer/Désactiver L'éclairage Led, Et Ajuster L'intensité Lumineuse

    Appuyer plusieurs fois sur jusqu’à l’affichage du programme « P » souhaité. Attendre l’affichage de l’écran principal. Activer/désactiver l’éclairage LED, et ajuster l’intensité lumineuse L’éclairage LED sera automatiquement activé dès l’allumage du foyer. Vous pouvez également l’activer sans que le foyer ne soit allumé. Appuyer sur pour allumer l’écran.
  • Page 21: Régler L'intervalle Des Étincelles Du Nsg

    Le nombre de barres horizontales en bas de l’écran indique la clarté des lampes LED. Les différents programmes permettent de varier l’incandescence ou la couleur des ampoules LED, en fonction du programme choisi. Le programme « AUTO » offre la luminosité la plus intense et la plus claire. Régler l’intervalle des étincelles du NSG Le NSG ne fonctionne que lorsque le foyer à...
  • Page 22 » (NSG arrêté). Cependant, une fois le foyer mis en route, il enregistre le dernier programme sélectionné. Réglage de l’intervalle des étincelles Appuyez sur la touche ( ) pour accéder au programme du NSG. L’écran affiche « SPo » en haut à gauche. A l’aide des touches + ou –...
  • Page 23 SP4= 4 jets d’étincelles par heure SP5= 5 jets d’étincelles par heure SP6= 6 jets d’étincelles par heure SP7= 10 jets d’étincelles par heure SP8= jet d‘étincelles aléatoire, 1 par minute...
  • Page 24: Nsg (Naturel Spark Generator)

    à gaz et du programme NSG choisi. Des recharges (Natural Spart Powder) sont disponibles chez Kalfire. Un flacon de Natural Spark Powder suffit pour remplir complètement la cartouche.
  • Page 25 Emplacement de l’orifice de remplissage NSG Foyers Emplacement de l’orifice de remplissage Kalfire GP75/59F, GP80/55C, À droite sur le devant en dessous d’un GP90/55S, morcea de charbon de bois en céramique Kalfire GP 105/59F, GP110/55C, GP115/55S, Kalfire GP 105/79F, GP110/75C,...
  • Page 26 Lorsqu’il n’y a pas/plus d’étincelles, cela peut être dû à plusieurs raisons : la cartouche NSG est vide ; absence de tension sur le NSG -> contrôlez que le NSG a été correctement raccordé (paragraph 13) ; la pompe du NSG / ou la bobine est défectueuse -> veuillez contacter Kalfire.
  • Page 27: Utiliser L'interface Imatch Via Votre Smartphone Ou Tablette

    Utiliser l’interface iMatch via votre smartphone ou tablette Le foyer ECO-line peut être équipé en option avec l’interface iMatch (réf. art. 91019999903340). Cette interface wifi permet de contrôler le foyer depuis une application sur votre smartphone ou tablette. L’applica-tion se commande à...
  • Page 28 Éclairage LED (foyer hybride uniquement) Nom du foyer Menu de configuration Allumer Mode ECO Ajouter un foyer...
  • Page 29: Dépannage

    Dépannage Cinq types de pannes sont à distinguer : Pannes permanentes (indiquées par >F<) : ce type de panne ne se résout pas automatiquement, le foyer sera inactivé pendant 24 heures. Pannes avec auto-dépannage : pannes qui se résolvent automatiquement, à condition que la cause de la panne ait été...
  • Page 30 Pannes de signal : la télécommande ne communique pas avec le foyer (indiquées par >NOLK 0 of 1< ou par un clignotement du symbole RF ). Ce type de panne ne se résout pas automatiquement. Coupure du foyer. La commande du brûleur a besoin d’une coupure toutes les 16 heures (conformément aux exigences de vérification en vigueur).
  • Page 31 Solutions de dépannage, ou redémarrer après une panne La commande du brûleur se règle indépendamment du type de gaz utilisé : le gaz naturel ou le propane/butane. S’il s’agit de gaz naturel, le brûleur fera trois tentatives automatiques d’allumage, alors qu’en cas de propane/butane, il n’en fera qu’une seule.
  • Page 32: Déverrouillage D'un Code " A " (Par Exemple 08A)

    Déverrouillage d’un code « A » (par exemple 08A) Appuyer environ cinq fois sur le bouton , jusqu’à la disparition du code « A ». Une nouvelle tentative d’allumage peut ensuite être effectuée. (Tenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que l’affichage >OK< en haut à gauche de l’écran se mette à...
  • Page 33: Codes D'erreur Imatch

    Codes d’erreur iMatch Code Cause Solution d’erreur La pile est vide. Remplacer la pile (voir 12.1). NOLK 0 Appuyer brièvement sur pour faire Erreur de au milieu apparaître >NOLK< en haut à gauche. commande. l’affichage Absence de Synchroniser : NOLK en communication Ouvrir la trappe du boîtier technique installé...
  • Page 34 télécommande un petit bouton noir que vous devrez neuve). enfoncer ultérieurement. Tenir enfoncé le bouton jusqu’à l’affichage de >NOLK 0< ; ensuite, lâcher le bouton ; si les lettres >NOLK 1< s’affichent, enfoncer de nouveau le bouton jusqu’à l’affichage de >NOLK 0<. Tenir enfoncé...
  • Page 35 Mettre le foyer hors tension pendant 30 minutes environ. Ensuite, remettre le foyer La température sous tension. Si le code d’erreur s’affiche de du circuit nouveau, cela signifie que la ventilation dans imprimé est trop le tablier est insuffisante. Contacter votre élevée.
  • Page 36 Approcher la télécommande le plus possible foyer, et appuyer brièvement sur . Attendre environ 60 secondes. Si le signal continue à clignoter -> synchroniser (voir page 60). Faux signal Contacter votre installateur. d’ionisation. Une flamme est visible durant l’allumage. 1. Vérifier qu’il n’y a aucun contact entre la Absence de tige d’ionisation (symbole || au niveau du mesure...
  • Page 37 que le câble d’ionisation soit endommagé ou mal raccordé à la tige d’ionisation. Aucune flamme n’est visible lors de Absence de l’allumage, mais une étincelle apparaît au mesure niveau de la tige d’allumage (symbole V au d’ionisation niveau du brûleur dans le foyer). pendant le La pression du gaz depuis l’installation de démarrage.
  • Page 38 1. Vérifier dans le foyer qu’il n’y a aucun contact entre tige d’allumage (symbole V au niveau du brûleur) et les autres éléments. 2. Vérifier que la fiche est correctement branchée dans le boîtier technique (voir 20 schéma de câblage). code d’erreur s’affiche...
  • Page 39 fonctionnement du foyer.
  • Page 40: Entretien

    Codes d’erreur interface iMatch Code Cause Solution d’erreur Distance trop Rapprocher votre point wifi de votre importante entre le interface iMatch (boîtier technique). Lampes point wifi et la LED qui clignotent télécommande iMatch. rouge/vert Vous avez fait une Vérifier le paramétrage wifi. erreur de paramétrage Supprimer le foyer/la pièce dans l’interface...
  • Page 41 Votre appareil doit être inspecté une fois par an par un installateur agréé, afin d’en garantir le fonctionnement optimal, durable et sécurisé. Tout défaut doit faire l’objet d’une réparation immédiate. Renseignez-vous auprès de votre installateur pour connaître les possibilités d’un contrat d’entretien. Instruction d’entretien et code QR Celle-ci peut être téléchargée par l’intermédiaire du code QR affiché...
  • Page 42 Les dégâts de peinture ne sont pas couverts par la garantie. Les petites dégradations peuvent être retouchées à l’aide d’une peinture résistante à la chaleur. Cette peinture spéciale Kalfire est disponible auprès de votre installateur.
  • Page 43: Retirer La Vitre

    Retirer la vitre Étape 1. Rabattre l’encadrement en métal sur le dessus vers le haut. Ne s’applique pas aux foyers en coin ni aux foyers 3-côtés. Étape 2. Déverrouiller les poignées devenues visibles, dans le cas d’un foyer en coin ou d’un foyer 3-côtés –...
  • Page 44 Étape 3. Pousser la bande de protection en métal à gauche et à droite vers l’intérieur. Si vous possédez un foyer en coin, il vous suffit de pousser la bande de protection de la grande vitre vers l’intérieur. Si vous possédez un foyer 3-côtés, vous pouvez sauter cette étape.
  • Page 45: Remettre La Vitre En Place

    Étape 4. La vitre est désormais déverrouillée. Saisir la vitre des deux mains par les poignées prévues à cet effet. Soulever ensuite légèrement la vitre pour la sortir de la rainure, et la bouger en entier légèrement vers la gauche ou la droite. Tourner la vitre vers l’extérieur d’un côté...
  • Page 46 l’extérieur. Rabattre l’encadrement en métal vers le bas (ne s’applique pas aux foyers en coin ni aux foyers 3-côtés), tel que décrit à l’étape 1.
  • Page 47: Passer À Un Autre Type De Gaz

    Conditions de garantie Les produits Kalfire auxquels s’applique la présente garantie sont fabriqués avec soin à partir de matériaux de haute qualité. Si malgré cela des défauts ou imperfections devaient apparaître, les conditions de garantie ci-dessous sont applicables : 1.
  • Page 48 2. La société Kalfire B.V. ne peut pas être tenue responsable de l’installation du foyer. 3. La période de garantie des foyers à gaz Kalfire s’étend sur deux ans à partir de la date d’achat, qui doit figurer clairement et sans équivoque sur la preuve d’achat.
  • Page 49 7. Si un dysfonctionnement devait apparaître durant la période de garantie suite à un défaut de fabrication ou de matériau, Kalfire enverrait gratuitement le composant à remplacer à l’installateur, sans couvrir toutefois les frais de (dé)montage. Les frais de transport sont à la charge de l’utilisateur.
  • Page 50 Si les points précédents ne sont pas respectés, en totalité ou en partie. Si des modifications sont apportées à l’appareil sans l’autorisation express de Kalfire. Si le propriétaire du foyer n’est pas l’acheteur d’origine. Si les instructions d’installation ou d’utilisation n’ont pas été respectées lors de l’installation et de l’utilisation du foyer.
  • Page 51 Si la quantité de bûches céramiques disposées sur le lit de combustion est inférieure ou supérieure à la quantité prescrite, ou si ces bûches sont différentes des bûches prescrites. Si les dégâts faisant l’objet de la réclamation proviennent de causes externes (choc, foudre, chute, inondation ou surchauffe du foyer) survenues durant le transport, le stockage ou le montage.
  • Page 52: Déclaration De Conformité

    Kalfire B.V. -Geloerveldweg 21 NL – 5951 DH, Belfeld déclare que les appareils de la marque Kalfire répondant aux types Kalfire GP suivants sont conformes aux appareils décrits dans le « Certificat d’examen CE » N° E1398/5643 et répondent aux prescriptions...
  • Page 53: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage...
  • Page 54 Tous droits réservés. Aucun élément du présent manuel ne peut être copié, distribué ou traduit dans une autre langue, en totalité ou en partie, sans l’accord écrit préalable de Kalfire. Kalfire se réserve le droit d’apporter des modifications au manuel. Kalfire n’offre cependant aucune garantie (implicite ou explicite) concernant le contenu du présent manuel.

Table des Matières