Les langues disponibles

Les langues disponibles

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
Cafetière
Coffee Maker
Cafetera
Koffiezetapparaat
‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬
CAF1318E
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandt CAF1318E

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ Cafetière Coffee Maker Cafetera Koffiezetapparaat ‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬ CAF1318E...
  • Page 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................4     Consignes de sécurité ....................4     Données Techniques ....................7     Protection de l’environnement ..................8     PRÉPARATION DE VOTRE APPAREIL ................8     Description de la cafetière ..................8  ...
  • Page 4: A L'attention De L'utilisateur

    A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d’emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez vous de transmettre ce mode d’emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
  • Page 5 Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche,  lisse et stable. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée  des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.  Lors de l’utilisation Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé...
  • Page 6 Veillez à respecter les quantités minimum (indiquées MIN) et  maximum (indiquées MAX) d’eau à introduire dans le réservoir pour la préparation du café. Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou  humides. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une surface chaude ...
  • Page 7: Utilisation Non Conforme

    à une utilisation conforme telle que définie par le constructeur. Les surfaces de l’appareil sont chaudes pendant l’utilisation b) Données Techniques Modèle CAF1318E Alimentation 230V~50Hz Consommation 1000W Dimensions mm (HxLxP) 319x243x172 mm Poids net 1.5 kg...
  • Page 8: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
  • Page 9: Régler Le Programmateur

     Appuyer sur la touche « Prog » une fois. L’écran indiquera alors « clock » et les deux points au milieu clignoteront. Il est désormais possible de régler l’heure.  Appuyer sur la touche « Heure » pour entrer l’heure actuelle. Si vous appuyez de manière prolongée sur la touche, les heures défileront plus rapidement.
  • Page 10: Utilisation Du Programmateur

     Placer la verseuse avec son couvercle dument montée, sur la plaque chauffante. La verseuse ouvrira la valve anti-goutte en étant correctement montée sur la plaque, dans le cas contraire le café filtre ne passera pas dans la verseuse et pourrait déborder du filtre. ...
  • Page 11: Conseils Pour Un Bon Café

     L’eau commencera à filtrer à travers la cafetière à l’heure souhaitée, versant le café dans la verseuse.  Lorsque le café sera prêt, la plaque chauffante maintiendra le café chaud pendant 40 minutes. Si vous ne désirez pas garder chaud le café à l’intérieur de la cafetière, veuillez l’éteindre en appuyant sur le bouton «...
  • Page 12: Détartrer L'appareil

    : tous les 6 mois  eau normale : tous les 2/3 mois  eau dure : toutes les 6 à 8 semaines BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Page 44 ‫: ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻴﺎﻩ ﻋﺬﺑﺔ‬  ‫ﻣﻴﺎﻩ ﻋﺎﺩﻳﺔ : ﻛﻞ ﺷﻬﺮﻳﻦ ﺃﻭ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﺷﻬﺮ‬  ‫: ﻛﻞ ﺳﺖ ﺃﻭ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﺃﺳﺎﺑﻴﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫ﻣﻴﺎﻩ‬ BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)  ...
  • Page 45 ‫ﺎء ﺑﺎﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ‬ ‫ﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭ ﺍﻻﻋﺘﻨ‬ ‫ﺍﻟ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬ ‫ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻭﻓﺼﻠﻬﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻭ‬ ‫ﺑﺈﻁﻔﺎﺋﻬﺎ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ‬ ،‫ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬ .‫ﺗﺒﺮ ُ ﺩ‬  .‫ﺍﻟﺼﺎﺑﻮﻥ‬ ‫ﺎﻟﻤﺎء ﻭ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺔ...
  • Page 46 ‫ﺝ‬ ‫ﺍﻟ ﻤ ُ ﺒﺮﻣﺞ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ‬  ‫ﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺨﺰ ﱠ ﺍﻥ ﻭ ﻣﻞء ﻫﺬﺍ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺍﻟﻔﺎﺗﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺎﺭﺩ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﺎﺟﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﺍﻟﺤﺪ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ .‫ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ، ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻌﺪﻯ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﺨﺰ ﱠ ﺍﻥ‬ ...
  • Page 47 : ‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺒﺮﻣﺞ‬ . ً ‫ﺳﺎﻋﺔ ﻣ ُ ﻘﺪﻣ ﺎ‬  ‫ﺠﺔ ﻣﻮﻋﺪ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬ ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻅﻴﻔﺔ، ﻳﻤﻜﻦ ﺑﺮﻣ‬  (‫")ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ clock " ‫ﻗﻴﺖ(، ﻭ ﺳﻴﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻼﻣﺔ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﻮ‬ ‫"...
  • Page 48 ‫ﺗﺤﻀﻴﺮ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ‬ ‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬ ‫ﺧﺰ ﱠ ﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء‬ ‫. ﻏﻄﺎء‬ ‫. ﻣ ِ ﺮﺷﺔ ﻣﺤﻴﻄﻴﺔ‬ ‫. ﻧﺎﻓﺬﺓ ﻹﻅﻬﺎﺭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺎء‬ ‫. ﺧﺰ ﱠ ﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء‬ ‫. ﻫﻴﻜﻞ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ‬ ‫. ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫. ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫. ﺇﺑﺮﻳﻖ‬ ‫.
  • Page 49 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﻵﻟﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺃﺛﻨﺎء‬ ‫ﺇﻥ ﺃﺳﻄﺢ ﺍ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ ‫ﺏ‬ CAF1318E ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ 230V~ 50Hz ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻭﺍﻁ‬ 1000 ‫ﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﻢ‬ × × ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻛﻎ‬ ‫ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺍﻟﺼﺎﻓﻲ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﺝ‬ ‫؛‬ ‫ﺮ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻟﻌﻤ‬...
  • Page 50 ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﻢ ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬  .‫ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ. ﺛﻢ ﺗ ُ ﺘﺮﻙ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺮ ُ ﺩ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬ ‫ﻟﻠﻤﺎﻛﻴﻨﺔ‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء. ﻓﺈﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﺗﻠﻒ ﺑﺴﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء، ﻓﻴﺴﺘﻮﺟﺐ‬ ...
  • Page 51  ‫ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺇﺑﺮﻳﻖ ﻣﻜﺴﻮﺭ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻘﺒﻀﻪ ﻏﻴﺮ ﻣ ُ ﺜﺒﺖ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﺳﻠﻴﻢ. ﻳﺠﺐ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻱ ﺗﻠﻒ. ﻓﺈﻥ ﺃﻱ ﺷﻖ ﺃﻭ ﻛﺴﺮ ﺑﺴﻴﻂ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺟﺰء ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﻛﺴﺮ ﺍﻹﺑﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺗﻠﻮﺙ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺠﺰﻳﺌﺎﺕ ﻣﻦ‬ .‫ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ‬...
  • Page 52 ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﺆﻗﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻬ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣ ُ ﺼﻤﻤ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﻫﺬ‬  .‫ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُ ﻌﺪ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ .‫ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻑ ﻭﺃﻣﻠﺲ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﻫﺬﻩ‬  ‫ﺑﻌﻴﺪ ﺍ ً ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺗﻘﻞ ﺃﻋﻤﺎﺭﻫﻢ‬ ‫ﺳﻠﻚ...
  • Page 53 ‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺟﻬﺎﺯﻛﻢ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﻴﻊ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻝ ﻋﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﺼﺎﺋﺢ‬ ‫ﻻﻁﻼﻉ ﻭ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ. ﻳﺮﺟﻰ ﺍ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Page 54 ‫ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ‬   …………………………………………………………. ‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ …………………………………………………………………………... ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ………………………………………………………………………… ‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ ………………………………………………………………………… ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ …………………………………………………………….. ‫( ﺗﺤﻀﻴﺮ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ‬ ………………………………………………………….. ‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬ ………………………………………………………………….. ‫ﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺃﻭﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ …………………………………………………………. ‫( ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ‬ ……………………………………………………………...
  • Page 55 ‫ﻭﺳﻌﻳ ﺎ ً ﻣﻧﺎ ﺩﺍﺋﻣ ﺎ ً ﺇﻟﻰ ﺗﻠﺑﻳﺔ ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺗﻛﻡ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻁﺎﻉ، ﻓﺈﻥ ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﻟﺩﻳﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺗﻡ ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ ﻟﻠﺭﺩ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻳﻊ ﺗﺳﺎﺅﻻﺗﻛﻡ ﻭﺍﻻﺳﺗﻣﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻗﺗﺭﺍﺣﺎﺗﻛﻡ‬ ‫ﺻﻝ ﻣﻌﻧ ﺎ ً ﻋﺑﺭ ﻣﻭﻗﻌﻧﺎ‬ ‫، ﺣﻳﺙ ﺳﺗﺟﺩﻭﻥ ﺃﺣﺩﺙ ﺍﺑﺗﻛﺎﺭﺍﺗﻧﺎ ﻭﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻣﻔﻳﺩﺓ‬ www.brandt.com ‫ﻛﻣﺎ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻛﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍ‬ . ً ‫ﻭﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﺃﻳﺿ ﺎ‬ .‫ﺳﻌﻳﺩﺓ ﺑﻣﺭﺍﻓﻘﺗﻬﺎ ﺇﻳﺎﻛﻡ ﻓﻲ ﻳﻭﻣﻳﺎﺗﻛﻡ ﻭﺗﺗﻣﻧﻰ ﻟﻛﻡ ﺣﺳﻥ ﺍﻻﺳﺗﻔﺎﺩﺓ ﻣﻥ ﻣﺷﺗﺭﻳﺎﺗﻛﻡ‬...

Table des Matières