Les langues disponibles

Les langues disponibles

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
Cafetière
Coffee Maker
Cafetera
Koffiezetapparaat
‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬
CAF100PX
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandt CAF100PX

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ Cafetière Coffee Maker Cafetera Koffiezetapparaat ‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬ CAF100PX...
  • Page 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................4     Consignes de sécurité ....................4     Données Techniques ....................7     Protection de l’environnement ..................7     DESCRIPTION DE LA CAFETIERE ................... 8     UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ................8  ...
  • Page 4: À L'attention De L'utilisateur

    À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d’emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez vous de transmettre ce mode d’emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
  • Page 5 Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche,  lisse et stable. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée  des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.  Lors de l’utilisation : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé...
  • Page 6 Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une surface chaude  (poêle, fourneau, plaque de cuisson, four chaud, four micro- onde etc.) Ne pas abandonner l’appareil allumé ou le faire fonctionner à  vide, car il peut représenter une source de danger. Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation lorsque ...
  • Page 7: Utilisation Non Conforme

    à une utilisation conforme telle que définie par le constructeur. Les surfaces de l’appareil sont chaudes pendant l’utilisation b) Données Techniques Modèle CAF100PX Alimentation 220-240V/50/60HZ Consommation 1000-1190W Dimensions mm (HxLxP) 209X14X204 mm...
  • Page 8: Description De La Cafetiere

    DESCRIPTION DE LA CAFETIERE 1. Piston 2. Poignée 3. Indicateur de température 4. Bouton marche/ arrêt 5. Bec verseur 6. Socle UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Utilisation de l’appareil  Café (70°C) Etape 1 : Posez la cafetière sur une surface sèche, plane et non glissante, hors de portée des enfants et branchez-la ;...
  • Page 9 Etape 2 : Une fois que l’eau est chaude, le voyant clignote. Enlevez délicatement le couvercle de la cafetière en tenant la cafetière par la poignée ; Mettez le café moulu dans l’eau (environ 1 cuillère à café par tasse) ; Remettez le couvercle en plaçant le piston au sommet de la cafetière.
  • Page 10: Conseils Pour Un Bon Café

    Tirez le piston verticalement et retirez-le. Remplissez la cafetière avec de l’eau, le niveau d’eau ne doit pas dépasser le signe « MAX » (1L) ; Remettez le couvercle et mettez la cafetière sur son socle ; Appuyer une fois sur le bouton power pour faire chauffer l’eau. Le voyant lumineux s’allume à...
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Nettoyage de l’appareil Avant de procéder au nettoyage de la cafetière, éteindre l’interrupteur, débrancher la cafetière et attendre qu’elle refroidisse.  Nettoyez la plaque chauffante avec un chiffon humidifié et de l’eau savonneuse.  Nettoyez le porte-filtre, la verseuse et le couvercle de la verseuse à...
  • Page 12: Détartrer L'appareil

    : tous les 6 mois  eau normale : tous les 2/3 mois  eau dure : toutes les 6 à 8 semaines BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Page 44  ‫ﺛﺔ ﺃﺷﻬﺮ‬ ‫: ﻛﻞ ﺷﻬﺮﻳﻦ ﺃﻭ ﺛﻼ‬ ‫ﺎﻩ ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻣﻴ‬  ‫ﺃﻭ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﺃﺳﺎﺑﻴﻊ‬ ‫ﺔ‬ ‫: ﻛﻞ ﺳﺘ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫ﻣﻴﺎﻩ‬ BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)    ...
  • Page 45   ‫ﺗﺤﺘﻔﻆ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬ ‫ﻮﻑ‬ ‫. ﺳ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ‬ ً ‫ﺍﻟﻤﺎ ء‬ ‫ﻋﻘﺐ ﺗﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﺕ‬ ‫ﺛﻼﺙ‬ ‫ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻅﻴﻔﺔ ﺍﻹﺑﻘﺎء ﺳﺎﺧﻦ، ﻳﺘﻢ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﺩﻗﻴﻘﺔ، ﺛﻢ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻟﻤﺪﺓ‬ ° ‫ﻡ‬ ‫ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬ .‫ﺛﻮﺍﻧﻲ...
  • Page 46   ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ‬ ‫ﺑﺬﻟﻚ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﺟﺎﻫﺰﺓ؛‬ ‫ﻔﺼﻞ ﺣﺒﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺏ، ﻭ‬ ‫ﺑﻔﻌﻞ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻜﺒﺲ، ﺗﻨ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺻﺐ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻉ‬ ‫ﻳ ُ ﺘﺮﻙ ﺍﻟﻤﻜﺒﺲ ﻣ ُ ﻨﺨﻔﺾ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﺑﺪﺭﺟﺔ‬ ُ ‫. ﺳﺘﺤﺘﻔﻆ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺻ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ‬ ً...
  • Page 47   ‫( ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ‬ ‫ﺃ( ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬  (‫ﻡ‬ ° ) ‫ﻗﻬﻮﺓ‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ‬ ‫ﺑﻌﻴﺪ ﺍ ً ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ، ﻓﻮﻕ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ؛‬ ‫ﻭ ؛‬ ِ ‫ﻖ ﻟ‬ َ‫ﻏﻴﺮ ﺯ‬ ‫ﻭ‬ ِ ‫ﺟﺎﻑ ﻭ ﻣ ُ ﺴﺘ ﻮ‬ ‫ﺳﻄﺢ‬...
  • Page 48   ‫ﺏ( ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ CAF100PX ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ 220-240V/50/60HZ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻁ‬ 1000-1190 (‫ﻋﻤﻖ‬ × ‫ﻁﻮﻝ‬ × ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ‫ﻣﻢ‬ × × ‫ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺍﻟﺼﺎﻓﻲ‬ ‫ﻛﻎ‬ 1,01 ‫ﺝ( ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻳﺠﺐ ﺃﺧﺬﻩ ﺇﻟﻰ ﺇﺣﺪﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫؛‬ ‫ء ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎ‬...
  • Page 49    ‫ﺎﺋﻴﺔ، ﻻ ﻳﺠﺐ ﺑﺄﻱ ﺣﺎﻝ ﻣﻦ ﺍﻷﺣﻮﺍﻝ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑ‬  .‫ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻵﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎء ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﺁﺧﺮ‬  ‫ﻻ ﺗ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻠﻴﻒ ﺍﻟﺴﻠﻜﻲ )ﺍﻟﺼﻮﻑ ﺍﻟﻔﻮﻻﺫﻱ( ﺃﻭ‬ ‫ﺃﺩﻭﺍﺕ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ...
  • Page 50   ‫ﺍﻟﺤﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺎﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﻜﻤﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎء ) ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ‬  ‫ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺇﺿﺎﻓﺘﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺰ ﱠ ﺍﻥ ﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬ ‫ﻭﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ) ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ‬  .‫ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬  .‫ﻋﺪﻡ ﻟﻤﺲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺄﻳﺪ ﻣ ُ ﺒﻠﻠﺔ ﺃﻭ ﺭﻁﺒﺔ‬  ‫ﺢ ﺳﺎﺧﻦ )ﻣﻘﻼﺓ، ﻓﺮﻥ، ﻣﻮﻗﺪ‬ ‫ﻻ...
  • Page 51    ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﺆﻗﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻬ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣ ُ ﺼﻤﻤ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﻫﺬ‬  .‫ﺑ ُ ﻌﺪ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬    .‫ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻑ ﻭﺃﻣﻠﺲ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﻫﺬﻩ‬ ...
  • Page 52   ‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺁﻟﺘﻜﻢ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﻴﻊ ﺃﻭ‬   ‫ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻝ ﻋﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻵﻟﺔ ﻟﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﺍ ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ. ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﻁﻼﻉ ﻭ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ...
  • Page 53   ‫ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ‬   ....................‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ..........................‫ﺃ( ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ..........................‫ﺏ( ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ ..........................‫ﺝ( ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ..................‫( ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ...
  • Page 54 ‫ﻟﻠﺭﺩ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻳﻊ ﺗﺳﺎﺅﻻﺗﻛﻡ ﻭﺍﻻﺳﺗﻣﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻗﺗﺭﺍﺣﺎﺗﻛﻡ‬ ‫ﻛﻣﺎ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻛﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻌﻧ ﺎ ً ﻋﺑﺭ ﻣﻭﻗﻌﻧﺎ‬ ‫، ﺣﻳﺙ ﺳﺗﺟﺩﻭﻥ ﺃﺣﺩﺙ ﺍﺑﺗﻛﺎﺭﺍﺗﻧﺎ ﻭﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻣﻔﻳﺩﺓ‬ www.brandt.com . ً ‫ﻭﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﺃﻳﺿ ﺎ‬ .‫ﻛﻡ ﺣﺳﻥ ﺍﻻﺳﺗﻔﺎﺩﺓ ﻣﻥ ﻣﺷﺗﺭﻳﺎﺗﻛﻡ‬ ‫ﺳﻌﻳﺩﺓ ﺑﻣﺭﺍﻓﻘﺗﻬﺎ ﺇﻳﺎﻛﻡ ﻓﻲ ﻳﻭﻣﻳﺎﺗﻛﻡ ﻭﺗﺗﻣﻧﻰ ﻟ‬...

Table des Matières