Télécharger Imprimer la page

SolHuma Vital Grill Manuel D'utilisation

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation pour Vital Grill
Le Vital Grill de SolHuma est une unité de cuisson ECOLOGIQUE unique spécifique-
ment conçu pour s'ajuster exclusivement avec le réchaud Vital Stove de SolHuma.
Il est si léger et compact que vous pouvez l'emporter avec vous peu importe où vous
êtes. Plus sécuritaire que les autres BBQ, il n'utilise aucun carburant explosif ou nocif,
liquide ou gazeux.
Aromatisez vos grillades naturellement avec des essences de bois franc. Le Vital Grill
peut griller, cuire, fumer, sauter et aromatiser tous vos mets .
LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE L'USAGER AVANT
L'ASSEMBLAGE ET LA PREMIÈRE UTILISATION DU VITAL GRILL DE
SOLHUMA. GARDER SOIGNEUSEMENT CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE. ENREGISTREZ-VOUS SUR WWW.SOLHUMA.COM
Vital Grill et Vital Stove sont des marques de commerce de SolHuma inc.
Fait au Canada
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Les directives suivantes sont complémentaires à celles du réchaud Vital Stove.
Utiliser le Vital Grill à l'extérieur seulement. Ne jamais l'utiliser dans un endroit clos, en
dessous ou sur des matériaux inflammables (nappes, branches d'arbres, tentes, auvents,
etc.). Respectez cette directive pour éviter de mettre votre vie en danger.
Certaines pièces du Vital Grill deviennent très chaudes pendant l'utilisation et d'autres
sont amovibles. Ne jamais déplacer l'appareil pendant qu'il est allumé ou chaud.
Tenir le Vital Grill hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne pas faire fonctionner cet appareil sans la surveillance constante d'un adulte.
Ne jamais utiliser de bois traité ou contaminé à titre de combustible. Le Vital Grill est
conçu pour n'utiliser que du bois dur naturel et sec.
Ne jamais utiliser d'alcool, d'essence ou tout autre produit d'allumage liquide. Utiliser
l'allume-feu SolHuma ou tout autre allume-feu solide.
Ne jamais utiliser le barbecue sans que le dissipateur de chaleur soit en place dans le
réchaud Vital Stove.
Ne jamais fermer le couvercle complètement pendant l'utilisation.
Ne jamais placer le visage, toute autre partie du corps ou tout vêtement directement au-
dessus du Vital Grill lorsqu'il fonctionne.
Toujours déposer le Vital Grill sur une surface ininflammable stable et à niveau AVANT
.
de le mettre en marche
Le Vital Grill est conçu pour la cuisson des aliments seulement. Tout autre usage pourrait
mettre en danger son utilisateur ou endommager l'appareil. Le fabricant décline la res-
ponsabilité de tous dommages ou blessures résultant d'une utilisation inappropriée.
Ne jamais utiliser le Vital Grill pour frire des aliments dans l'huile.
Toujours utiliser des ustensiles de cuisson appropriés lors de l'utilisation du Vital Grill.
Les pièces métalliques peuvent causer des blessures et doivent être manipulées avec soin.
Toujours placer les fils électriques ou le boîtier à piles de manière à ce qu'on ne puisse
pas les accrocher en marchant et ainsi risquer de provoquer des accidents graves.
Il est impossible de prévoir toutes les conditions d'utilisation du Vital Grill. Pour connaître
les normes relatives à l'utilisation d'appareils produisant de la chaleur, consulter les
autorités locales en sécurité incendie.
Les sous-produits de combustion obtenus durant l'utilisation de ce produit contiennent
des substances chimiques reconnues par l'État de la Californie comme pouvant causer le
cancer, des malformations congénitales ou présenter d'autres dangers pour la
tion.
reproduc
Ajout de bois pendant la cuisson
Surveillez la quantité de bois de temps à autre et en ajouter au besoin pour per-
mettre à la chaleur d'être toujours répartie uniformément sous la grille.
Ouvrir la trappe au centre de la grille en utilisant la poignée multifonction pour
faire glisser la trappe.
Placez le bois dans le réchaud Vital Stove à l'aide de la poignée multifonction.
S'assurer que le bois ne dépasse pas du réchaud Vital Stove de façon à ce que
la trappe puisse glisser sans entrave.
Refermez immédiatement la trappe avec la poignée multifonction.
Mettez la ventilation à sa puissance maximale pour allumer le nouveau com-
bustible. Aussitôt le bois enflammé, ajuster la soufflerie à l'intensité désirée.
Comment éteindre l'appareil.
Laissez fonctionner la soufflerie même une fois le bois consummé afin d'accé-
lérer le refroidissement de l'appareil.
TOUT DÉFAUT DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS LE
MANUEL DE L'USAGER POURRAIT ANNULER TOUT DROIT À LA GARAN-
TIE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ.
IMPORTANT
Certaines pièces PEUVENT DIFFÉRER de celles de votre barbecue.
Ni SolHuma, ni le magasin où l'achat a été effectué ne fourniront des pièces
différentes de celles qui font partie de votre barbecue. Le fabricant se réserve le
droit de modifier le produit en tout temps sans avis préalable. Veuillez consulter
www.solhuma.com pour vous enregistrer et être tenu informé des nouveautés et
des modifications apportées au produit et d'autres informations utiles.
L'utilisation d'accessoires non vendus ou non recommandés par le fabricant
entraînerait des risques de dommages à l'appareil. Dans un tel cas, les pièces
endommagées ne seront pas garanties par le fabricant.
LAVEZ TOUTES LES PIÈCES AVANT LA PREMIÈRE
!
UTILISATION
Couvercle
Grille et
Déflecteur
Châssis
Patte
Coquille inférieure
Poignée
Multifonction
Insérez les Pattes
dans le Châssis tel
qu'illustré
Les Supports de
couvercle sont situés à
l'arrière du châssis
Insérez le dissipateur de
chaleur DANS la base
du réchaud Vital Stove
Assemblage de la Trappe
COUVERCLE FERMÉ
Ne jamais fermer le couvercle complètement
pendant la cuisson car la chaleur intense brûlera les
aliments et risque d'endommager l'appareil.
POSITION SEMI-FERMÉE
Pour une cuisson à faible intensité
de chaleur ou pour fumer les ali-
ments à la fin de la cuisson, placez
le couvercle en position semi-
fermée. Cette position est égale-
ment appropriée pour brûler rapi-
dement les résidus sur la grille
après la cuisson.
POSITION PARE-VENT
Placez le couvercle dans cette
position à l'allumage et pour une
cuisson à moyenne ou haute in-
tensité.
Conservez et utilisez la boîte
Trappe et
Écran Central
Dissipateur
de chaleur
Vital Stove
Poignée Multifonction
Utilisez la poignée multi-
fonction pour soulever le
couvercle, ouvrir et fer-
mer la trappe et saisir le
bois.
d'emballage comme boîtier
rigide à l'intérieur du sac
de transport

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SolHuma Vital Grill

  • Page 1 Tenir le Vital Grill hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Ne pas faire fonctionner cet appareil sans la surveillance constante d’un adulte. Ne jamais utiliser de bois traité ou contaminé à titre de combustible. Le Vital Grill est conçu pour n’utiliser que du bois dur naturel et sec.
  • Page 2 Aromatiser au vin, à la bière ou autre bouillon Le Vital Grill de SolHuma possède une rigole au fond de la coquille inférieure. Au moment où le Vital Grill est prêt à cuire, il suffit de verser à travers la grille, un peu d’eau, de vin, de bière ou de tout autre bouillon (Max.