Télécharger Imprimer la page

Maintenance Instructions; Instructions D'entretien - Step2 Play Up Hybrid Gym Set Manuel D'installation

Publicité

angle to the ground (as illustrated in step 2, pg.10) to help prevent the unit from lifting from a wind gust.
Drive the stakes level with the ground or below ground level so that they will not present a hazard for children
who run or play around the unit. For sandy soil or loose soil conditions, all anchoring devices must be placed
below the level of the playing surface to prevent tripping or injury resulting from a fall.
OPERATION INSTRUCTIONS:
1. As with all play equipment, an adult should supervise children's play on this product, instructing children
not to use the equipment in a manner not intended.
2. Adult supervision required. Adults supervising play should make sure children are dressed properly in well-
fitting clothes and shoes. Children should not wear potentially hazardous items such as ponchos, scarves,
capes, or bicycle and sport helmets while playing on equipment.
3. This product was designed to accommodate 4 children or a total weight of 240 lbs at a time. Maximum
weight per swing: 60 lbs.
4. When temperatures fall below 32°F (0°C), outdoor use of this product is not recommended. In extreme
cold plastic materials lose their resilience and may become brittle and crack upon impact. Store product
in a warmer, protected place.
5. Instruct your child not to walk close to, in front of, behind, or between moving swings.
6. Instruct your child not to twist the swing rope or loop it over the top support bar since this may reduce
the strength of the rope.
7. Children must be instructed to avoid swinging an empty swing seat.
8. Instruct child to sit in the center of the swing seat and remain in the seated position while in use.
9. Never allow children to use the equipment in a manner other than intended.
10. Instruct children not to get off equipment while it is in motion.
11. Do not allow children to climb on equipment when it is snow-covered or wet.
12. Slide feet first. One child down slide at a time.

MAINTENANCE INSTRUCTIONS:

1. Check all connections and bolts at least twice monthly during the usage season and at the beginning
of each season for tightness, and tighten as required. Inspect the toy periodically for loose or damaged
components. Replace when necessary. Call 1-800-347-8372 for replacements.
2.
Remove plastic swing seats, ropes, cables and chains and take indoors or do not use when the
temperature drops below 32°F (0°C).
3. Oil all metallic moving parts monthly during usage period.
4. Check all coverings for bolts and sharp edges twice monthly during usage period for evidence of
deterioration and replace when any metal shows through protective cover.
5.
Check swing seats, ropes, cables and chains monthly during usage season for evidence of deterioration.
Replace ropes if they become brittle, frayed or significantly faded.
6.
Sand rusted areas on tubular members and repaint using a non-lead-based paint meeting the
requirements of Title 16CFR Part 1303.
7. Rake surfacing periodically to prevent compaction and maintain appropriate depths.
8. For general cleaning we recommend mild soapy water.
9. Check all wood members for deterioration and splinters. Sand down and replace deteriorating wood members.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Ce produit est conçu pour offrir à vos enfants un environnement récréatif passionnant et amusant. Pour
que tous les enfants puissent utiliser ce produit en toute sécurité, nous recommandons aux adultes qui
surveillent les enfants de respecter ces directives importantes d'installation et d'entretien:
INSTALLATION:
1. Organisez un site d'installation sans obstacle afin d'éviter toute blessure. Maintenez au minimum une
distance de 6,5 pieds (2 mètres) de toute structure ou de tout obstacle – notamment barrière, bâtiment,
branches basses pendantes, souches et/ou racines d'arbre, grandes roches, briques, béton, c ordes à linge
ou fils suspendus.
2. Choisissez un emplacement nivelé pour installer l'équipement. Cette mesure réduit le risque de
basculement du produit, et d'érosion du remblayage meuble de surface par temps de pluie abondante.
3. Une chute sur une surface dure peut entraîner des blessures graves. Il est recommandé d'utiliser des
surfaces composées de matériaux pour terrain de jeux (en dehors du remblayage meuble) conformes à
la norme ASTM (American Society for Testing and Materials) F1292 : Standard Specification for Impact
Attenuation of Surfacing Materials à l'intérieur de l'aire d'utilisation de l'équipement du terrain de jeux.
Tableau de référence X 3.1. Utilisez une méthode de confinement, par exemple en creusant aux alentours
de l'installation et/ou en aménageant une bordure paysagère.
4. N'installez jamais le produit ou le matériau de surface sur du béton, de l'asphalte, de la terre tassée,
ou sur toute autre surface dure.
5. La pose de tuiles en caoutchouc ou de surfaces coulées (en dehors d'un remblayage meuble) nécessite
généralement l'expertise d'un professionnel et ne constitue pas un simple projet de bricolage.
6. Hauteur de chute : 1,7 m. Consultez les informations destinées au consommateur jointes à ces
instructions à propos des matériaux de surface des terrains de jeux.
7. Installez les plates-formes métalliques et les toboggans (en métal, plastique, ou autre) qui n'ont pas
de revêtement protecteur à l'abri des rayons solaires directs. Cette mesure réduit les risques potentiels de
brûlures graves. L'orientation d'un toboggan vers le Nord permet de réduire au maximum son exposition
aux rayons solaires directs.
8. Prévoyez assez d'espace pour que les enfants puissent utiliser l'équipement en toute sécurité. Par
exemple, pour des structures offrant plusieurs types d'activités, la zone de sortie d'un toboggan ne doit
pas être installée en face d'une balançoire.
9. Délimitez les différents types d'activités, notamment les activités tranquilles et les activités énergiques.
Par conséquent, placez les bacs à sable loin des balançoires ou utilisez une glissifre de sécurité ou une
barrière protectrice pour séparer le bac à sable des balançoires en mouvement.
10. Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés. NE LAISSEZ PAS les enfants jouer dans le
produit avant qu'il soit entièrement assemblé et que les piquets soient solidement fixés.
11. Cet équipement doit être utilisé uniquement lorsque les dispositifs d'ancrage ont été installés. Installez
les piquets d'ancrage à 45° par rapport au sol (comme indiqué en el paso de paso 2, paginación 10) pour
empêcher toute rafale de vent de soulever l'unité. Enfoncez les piquets d'ancrage au plus près du sol ou
encore sous le sol de manière qu'ils ne présentent aucun danger pour les enfants qui jouent ou courent
autour de l'unité. Lorsque le terrain est sableux ou meuble, tous les dispositifs d'ancrage doivent être installés
sous la surface du terrain de jeux pour empêcher les enfants de trébucher ou de se blesser en tombant.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION :
1.
Ce produit comme tout équipement de jeux doit toujours faire l'objet d'une surveillance étroite par un
adulte lorsque les enfants jouent. Les adultes doivent expliquer aux enfants de ne pas utiliser l'équipement
sans leur présence.
2.
Surveillance par un adulte requise. Les adultes qui surveillent les enfants pendant le jeu doivent s'assurer
que les enfants portent des vétements et des chaussures appropriés et bien ajustés. Les enfants
ne doivent jamais porter des vÍtements ou accessoires présentant un danger potentiel, notamment ponchos,
écharpes, capes ou casques de vélo et casques pour la pratique de sports lorsqu'ils utilisent l'équipement
du terrain de jeux.
3.
Ce produit a été conçu pour être utilisé par 4 enfants. La limite de poids total est de 108,8 kg en tout
temps. Poids maximum par oscillation : 27,2 kg.
4.
Il est déconseillé d'utiliser ce produit lorsque la température extérieure est en dessous de 32°F (0°C).
Par temps très froid, les produits en plastique sont moins résistants et peuvent se casser et se fissurer sous
l'effet d'un choc. Il est conseillé dans ces conditions de ranger le produit dans un endroit tempéré à l'abri
des intempéries.
5.
Ne laissez pas l'enfant marcher devant, derrière, entre ou près des balançoires en mouvement.
6.
Afin de ne pas affecter la solidité des cordes de la balançoire, demandez à votre enfant de ne pas
tordre et de ne pas enrouler ces dernières par dessus la barre de support..
Ne laissez pas les enfants balancer un siège de balançoire vide.
7.
Demandez à l'enfant de se tenir toujours assis au centre du siège de la balançoire lors de l'utilisation du produit.
8.
Apprenez aux enfants à servir de l'équipement uniquement aux fins prévues.
9.
Recommandez aux enfants de ne pas descendre de l'équipement lorsque celui-ci est en mouvement.
10. N'utilisez pas la balançoire lorsqu'elle est mouillée.
11. Ne laissez jamais les enfants grimper sur l'équipement lorsqu'il est couvert de neige ou s'il est mouillé.
12. Glissez les pieds en premier. Ne laissez qu'un seul enfant glisser à chaque fois

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN:

1.
Vérifiez l'état des raccords et des boulons au minimum deux fois par mois pendant la période d'utilisation
de l'équipement, et au début de chaque saison pour vous assurez que rien n'est desserré. Resserrez toute pièce
si nécessaire. Vérifiez l'état du jouet régulièrement afin de détecter toute pièce abîmée ou desserrée. Remplacez-
les pièces le cas échéant. Composez le 1-800-347-8372 pour obtenir des pièces de rechange.
2.
Lorsque la température baisse en dessous de 32°F (0°C), n'utilisez pas les sièges de balançoire en
plastique, les cordes et les chaînes, rangez-les à l'intérieur.
3.
Graissez toutes les pièces mobiles pendant la période d'utilisation.
4.
Vérifiez l'état de tous les couvre-boulons et du revêtement de protection des rebords aigus deux fois
par mois pendant la période d'utilisation afin de détecter tout signe d'endommagement. Dès que le métal
est visible à travers les pièces de protection, remplacez ces dernières.
5.
Vérifiez l'état des sièges de la balançoire, des cordes, des câbles et des chaînes une fois par mois
pendant la saison d'utilisation pour s'assurer qu'ils ne sont pas endommagés. Remplacez toute corde
cassante, effilochée ou substantiellement décolorée.
6.
Poncez les zones rouillées sur les parties tubulaires et peignez-les en utilisant une peinture sans plomb
conformément à la norme 16CFR 1303.
7.
Ratissez régulièrement la surface protectrice pour empêcher son compactage et conserver une
profondeur appropriée.
8.
Pour un nettoyage général il est recommandé de nettoyer le produit avec de l'eau savonneuse.
9. Vérifier tous membres de bois pour la détérioration et les éclats. Le sable et remplace en bas de
membres de bois détériorant.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Este producto ha sido diseñado para proporcionarles a los niños un ambiente estimulante y divertido. Para
la seguridad de los niños, pedimos que los adultos que supervisen el juego observen estas reglas importantes
para su uso y mantenimiento:
INSTALACIÓN:
1. Para evitar lesiones el sitio debe estar libre de obstáculos. Mantenga una distancia mínima de por lo
menos 2 m (6,5 pies) de estructuras u obstrucciones tales como cercas, edificios, ramas bajas, tocones y/o
raíces de árboles, rocas grandes, ladrillos, concreto, tendederas o cables.
2. Elija un lugar nivelado para el equipo, lo cual puede reducir la probabilidad de que el juego se vuelque
y que una lluvia fuerte arrastre el material de relleno suelto.
3. Una caída en una superficie dura podría ocasionar lesiones serias. En las áreas de juego se recomienda
utilizar materiales para superficies (que no sean de relleno suelto) que cumplan con los estándares de seguridad
ASTM 1292, el cual detalla las especificaciones estándares para materiales de superficie que atenúen los
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

808100