Masquer les pouces Voir aussi pour IZO-DM:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

BAHCO
IZO-DM/DFM
User Guide
Guide de
l'utilisateur
Gebruiks-
aanwijzing
Bedienungs-
anleitung
Användar-
instruktion
Käyttöohje
Guía del Usuario
Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bahco IZO-DM

  • Page 1 BAHCO IZO-DM/DFM User Guide Guide de l’utilisateur Gebruiks- aanwijzing Bedienungs- anleitung Användar- instruktion Käyttöohje Guía del Usuario Istruzioni...
  • Page 2: Table Des Matières

    Certificate ......... 4 Safety Instructions .
  • Page 3: Certificate

    WARNING: Electrical Shock Hazard. If such a case should happen, please contact your local BAHCO Partner for Electrical shock can cause injury. Plastic handle is not insulated. assistance together with proof of date of purchase of your tool.
  • Page 4: User Guide

    – % The BAHCO IZO-DM/DFM torque wrench is a robust replacement for the traditional “click” wrench, providing better accuracy, easy preset At 125 % of F.S. the display locks up and shows adjustments, tolerance adjustments and improved user friendly design.
  • Page 5: Memory Functions

    MEMORY FUNCTIONS Setup serial baud rate: The IZO-DM/DFM wrench will store, recall and download data to a compu- ter or printer via RS232 true standard. A download software disk is included Note: RS232 protocol is true, 8 data bits, with the wrench for use with a PC running WINDOWS or NT operating 1 stop bit, carriage return delay is 600 mS and system.
  • Page 6: Certificat

    Vérifiez que la capacité de la clé est adaptée ou supérieure à Si un tel cas survenait, n’hésitez pas à contacter votre distributeur BAHCO chaque application avant de l’utiliser. local, muni de votre facture d’achat.
  • Page 7: Guide De L'utilisateur

    14 Signal sonore – % d’augmenter le couple. La clé dynamométrique IZO-DM/DFM de BAHCO constitue une solide À 125 % de la capacité maximale, l’affichage se alternative à la traditionnelle clé à cliquet, tout en augmentant la précision, bloque en indiquant “----” pour signaler une en facilitant la programmation des valeurs de serrage et de tolérance, et...
  • Page 8: Fonctions De Mémoire

    MÉMOIRE pendant trois secondes. La dernière lecture sera affichée en exclusivement effectués par les centres techniques BAHCO. Contactez votre alternance avec son numéro d’emplacement en mémoire. Utilisez les touches repésentant d’outils BAHCO. La réparation de la tête à cliquet peut être d’INCRÉMENT et de DÉCRÉMENT pour faire défiler la liste de...
  • Page 9: Certificaat

    EN 10204 beschadigen. Kapot handgereedschap, kapotte doppen of accessoires kunnen verwondingen veroorzaken. Te veel kracht De momentsleutels IZO-DM en IZO-DFM voldoen aan de normen: zetten kan ertoe leiden dat open ringsleutels slippen. ISO 6789, EN 26789 Lees deze handleiding volledig door voordat u de IZO-DM/DFM gaat gebruiken.
  • Page 10: Gebruiksaanwijzing

    – % stoppen met aantrekken. De BAHCO IZO-DM/DFM momentsleutel is een modern alternatief voor de traditionele ‘klik’-momentsleutels, met een hogere nauwkeurigheid, Op 125 % van het volledige schaalbereik gemakkelijkere instelling, betere tolerantie-aanduiding en een verbeterd blokkeert het display en toont ‘----’...
  • Page 11 GEHEUGENFUNCTIES Instelling van de seriële data-uitvoersnelheid: Met de IZO-DM/DFM sleutel kunt u gegevens bewaren, oproepen en down- loaden naar een computer of printer via de RS232 standaard. BELANGRIJK: Het RS232-protocol is geheel Een CD met uitleessoftware wordt bij de sleutel geleverd. Deze software kan volgens de standaard met 8 databits en gebruikt worden op een PC met een Windows of NT besturingssysteem.
  • Page 12: Zertifikat

    Schlüsselgriff. Sollte ein solcher Fall einmal eintreten, bitte wenden Sie sich an Ihren Prüfen Sie, dass das Leistungsvermögen des Schlüssels jeder BAHCO Partner mit Nachweis des Kauf- bzw. Rechnungsdatums für Ihren Anwendung entweder entspricht oder diese übersteigt, bevor Drehmomentschlüssel.
  • Page 13: Bedienungsanleitung

    Scroll-Taste überschritten ist und der Benutzer das Drehmo- ment nicht erhöhen darf. Der BAHCO IZO-DM/DFM Drehmomentschlüssel ist ein robuster Ersatz für Bei 125 % des vollen Skalenbereichs wird das den herkömmlichen mechanischen Drehmomentschlüssel. Er bietet eine Display gesperrt und zeigt “----”, um eine höhere Genauigkeit, ein problemloses Einstellen des gewünschten Drehmo-...
  • Page 14 SPEICHERFUNKTIONEN Print/Drucken Der IZO-DM/DMF Schlüssel speichert Daten, ruft sie auf und downloadet Um die komplette Datenliste zum RS232- sie in einen Computer oder Drucker über eine Standard RS232 Schnittestelle. Anschluss zu schicken, drücken Sie kurz die Eine Download-Diskette wird mit dem Schlüssel mitgeliefert, um sie auf PRINT-Taste.
  • Page 15: Certificat

    Drag alltid nyckeln emot dig, aldrig ifrån dig. Detta ger dig vi eller reparerar vi verktyget kostnadsfritt. möjlighet att förebygga ett möjligt olyckstillbud. Om problem uppstår, kontakta din lokala BAHCO-återförsäljare. Glöm inte ditt kvitto. VARNING för elektriska stötar Elektriska stötar kan orsaka skador. Plasthandtaget på moment- nyckeln är INTE isolerat.
  • Page 16: Användarinstruktion

    11 Rullknapp – Vid 125 % av displayområdet låses displayen och visar “----” som indikerar överbelastning av momentnyckeln. BAHCO IZO-DM/DFM momentnyckel är en robust ersättare för traditionella klick-nycklar, med högre precision, lätt förinställning, lätt tolerans-justering Själv test Utan att sätta moment, tryck PÅ/NOLL för...
  • Page 17 MINNESFUNKTION Inställning för dataöverföring Momentnyckeln IZO-DM/DFM lagrar och laddar ned data till en PC eller skrivare via RS232 standard. En mjukvaru diskett är inkluderad tillsammans Obs! RS232 protokoll är korrekt. 8 data bits. med momentnyckeln för att användas i en PC med WINDOWS eller NT 1 stop bit.
  • Page 18: Sertifikaatti

    Raju käyttövoima voi aiheuttaa lipsumisen avokita-avainpäissä ja EN 10204 kukonjalka-avaimissa. Momenttivääntimet IZO-DM ja IZO-DFM täyttävät seuraavat standardit: LUE tämä käyttöohje kokonaan ennen IZO-DM/DFM ISO 6789, EN 26789 käyttöön ottamista. Henkilökohtaisen turvallisuuden vuoksi ja välttääksesi avainta Testausjärjestelmät ja laitteet täyttävät myös edellä...
  • Page 19: Käyttöohje

    4 Mittayksikkö taaksepäin on lopetettava heti. – % BAHCO IZO-DM/DFM momenttiavain on vankka tavanomaisen Kun 125% avaimen koko käyttöalueesta on naksahtavan momenttiavaimen korvaava avain, jossa on parempi tarkkuus, käytetty näyttö lukittuu ja osoittaa “---” helpompi arvonasetus, toleranssinasetus ja käyttäjäystävällisempi muotoilu.
  • Page 20 MUISTIN TOIMINTA Asenna sarjaportin siirtonopeus: IZO-DM/DFM momenttiavain voi tallentaa, näyttää muistiarvoja ja purkaa tallennetut arvot tietokoneelle tai tulostimelle RS232 tunnetulla standardilla. Note: RS232 protocol is true, 8 data bits, Tietojen siirtoa varten on mukana ohjelmalevyke PC:ille Windows tai NT 1 stop bit, carriage return delay is 600 mS and käyttöjärjestelmiin sopiva.
  • Page 21: Certificado

    No utilice nunca extensiones, tales como tubos, sobre el mango reemplazaremos la herramienta o la repararemos sin cargo alguno. de la llave. Por favor, contacte con su distribuidor BAHCO y preséntele su justificante de Antes de continuar, compruebe que la capacidad de la llave compra.
  • Page 22: Guía Del Usuario

    Un tono rápido indicará que se ha sobrepasado la PROGR. escala máxima de la llave dinamométrica y La llave dinamométrica BAHCO IZO-DM/DFM es la sustituta natural de las dejará de incrementar el apriete. llaves dinamométricas tradicionales de “disparo”, ofreciendo mayor preci- –...
  • Page 23 FUNCIONES DE LA MEMORIA Impresión La llave IZO-DM/DFM almacenará, recuperará y descargará los datos en un Para enviar toda la lista de datos mediante el ordenador o impresora a través del interface en serie RS232. Con la llave se interface RS232, pulse la tecla “IMPRIMIR”...
  • Page 24: Certificato

    Verificare che la capacità della chiave corrisponda Nel caso in cui questo dovesse accadere, contattate BAHCO Italia Spa per o superi ogni applicazione prima di procedere. l’assistenza con la prova della data di acquisto dell’utensile. Assicurarsi che la leva di direzione del nottolino d’arresto si trovi completamente nella posizione corretta.
  • Page 25 è stato superato il valore massimo della capacità della chiave dinamometrica e – % La chiave dinamometrica digitale BAHCO IZO-DM/DFM è una validissima l’utilizzatore deve quindi smettere di alternativa alla tradizionale chiave a scatto, garantisce una accuratezza applicare la torsione.
  • Page 26 FUNZIONI DELLA MEMORIA Stampa La chiave IZO-DM/DFM memorizza, richiama ed esegue il download dei Per inviare l’intero elenco dei dati alla porta dati a un computer o ad una stampante tramite lo standard RS232. RS232, premere brevemente il tasto PRINT La chiave comprende un disco software per il download da utilizzare con un (STAMPA).
  • Page 27 www.bahco.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Izo-dfm

Table des Matières