tatsuno FUEL DISPENSERS Installation page 9

Table des Matières

Publicité

Fuel Dispensers TATSUNO EUROPE ‐ Installation Plans   
 
 
EN 
Triangular flange for connection to suction pump inlet or check valve 
17 
CZ 
Trojůhelníková příruba pro připojení na vstup sacího čerpadla nebo na zpětný ventil 
RU 
Треугольный фланец для подключения к всасывающему насосу или обратному клапану 
DE 
Dreiecksflansch zum Anschluss an Ansaug oder Rückschlagventil der Saugpumpe 
FR 
Bride triangulaire pour le raccordement à l'entrée de la pompe d'aspiration ou au clapet anti‐retour 
 
IT 
Flangia triangolare per collegamento ingresso pompa di aspirazione o valvola di ritegno 
 
EN 
Suction pump 
18 
CZ 
Sací čerpadlo 
RU 
Всасывающий насос 
DE 
Saugpumpe 
FR 
Pompe aspirante 
 
IT 
Pompa aspirante 
 
EN 
Flat cork seal of the suction pump input, 2 pcs 
19 
CZ 
Ploché korkové těsnění na vstupu sacího čerpadla, 2 ks 
RU 
Плоское пробковое уплотнение входа всасывающего насоса, 2 шт. 
DE 
Flachkorkdichtung des Saugpumpeneingangs, 2 Stück 
FR 
Joint plat en liège de l'entrée de la pompe d'aspiration, 2 pièces 
 
IT 
Guarnizione piatta in sughero ingresso pompa aspirazione, 2 pz. 
 
EN 
Check valve, type TATSUNO FV‐1037 A#002 
20 
CZ 
Zpětný ventil, typ TATSUNO FV‐1037 A#002 
RU 
Обратный клапан, тип TATSUNO FV‐1037 A#002 
DE 
Rückschlagventil Typ TATSUNO FV‐1037 A#002 
FR 
Clapet anti‐retour, type TATSUNO FV ‐ 1037 A#002 
 
IT 
Valvola ritegno, tipo TATSUNO FV ‐ 1037 A#002 
 
EN 
Flexible pipe of length 270 mm terminated by oval flange T90 and triangular flange 
21 
CZ 
Pružný připojovací kus (vlnovec) o délce 270 mm zakončený oválnou přírubou T90 a trojúhelníkovou přírubou  
RU 
Гибкая 18труба длиной 270 мм, оканчивающаяся овальным фланцем T90 и треугольным фланцем 
DE 
Flexibles Rohr der Länge 270 mm mit ovalem Flansch T90 und dreieckigem Flansch 
FR 
Manchette flexible de longueur 270 mm terminé par une bride ovale T90 et une bride triangulaire 
 
IT 
Tubo flessinile lunghezza 270 mm terminato con flangia ovale T90 e flangia triangolare 
 
EN 
Flat cork seal of the oval flange 
22 
CZ 
Ploché korkové těsnění oválné příruby 
RU 
Плоское пробковое уплотнение овального фланца 
DE 
Flachkorkdichtung des ovalen Flansches 
FR 
Joint de liège plat de la bride ovale 
 
IT 
Guarnizione piatta in sughero per flangia ovale 
 
EN 
Bolt M8x35 (DIN912) with spring washer M8, 3 pcs 
23 
CZ 
Šroub M8x35 (DIN912) s pružinovou podložkou M8, 3 ks 
RU 
Болт M8x35 (DIN912) с пружинной шайбой M8, 3 шт. 
DE 
Schraube M8x35 (DIN912) mit Federring M8, 3 Stück 
FR 
Boulon M8x35 (DIN912) avec rondelle élastique M8, 3 pièces 
 
IT 
Bullone M8x35 (DIN912) con rondella elastica M8, 3 pz. 
 
EN 
Bolt M12x50 (DIN 933) with spring washer M12 (DIN 127), 2 pcs 
24 
CZ 
Šroub M12x50 (DIN 933) s pružinovou podložkou M12 (DIN 127), 2 ks 
RU 
Болт M12x50 (DIN 933) с пружинной шайбой M12 (DIN 127), 2 шт. 
DE 
Schraube M12x50 (DIN 933) mit Federring M12 (DIN 127), 2 Stück 
FR 
Boulon M12x50 (DIN 933) avec rondelle à ressort M12 (DIN 127), 2 pièces 
 
IT 
Bullone M12x50 (DIN 933) con rondella elastca M12 (DIN 127), 2 pz. 
 
EN 
Inlet strainer (mesh 200; 70µm) 
25 
CZ 
Vstupní filtr (mesh 200, 70μm) 
RU 
Впускной фильтр (сетка 200, 70 мкм) 
DE 
Einlaufsieb (Maschenweite 200; 70μm) 
FR 
Crépine d'entrée (maille 200; 70µm) 
 
IT 
Filtro Ingresso (maglia 200; 70µm) 
 
EN 
Flange 
26 
CZ 
Příruba 
RU 
Фланец 
DE 
Flansch 
FR 
Bride 
 
IT 
Flangia 
 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières