Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH
from a closing gate or door:
• Read and follow ALL instructions.
• Be sure to DISCONNECT ALL POWER to the
operator BEFORE installing the sensing edge.
• The gate or door MUST be in the fully opened
or closed position BEFORE installing the
LiftMaster
Monitored Entrapment Protection
®
device.
• Correctly install, connect, and test the sensing
edge for proper operation.
• LiftMaster
Monitored Entrapment Protection
®
devices are for use with LiftMaster
compliant Gate and Commercial Door
Operators and accessories ONLY. Use with
ANY other product voids the warranty.
• Monitored external entrapment protection
devices MUST be installed per the operator
installation manual for each Entrapment Zone.
• Test the gate operator and ALL sensing edges
monthly. Replace ANY damaged devices.
• SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: This product can expose
you to chemicals including lead, which
are known to the State of California to
cause cancer or birth defects or other
reproductive harm. For more information
go to www.P65Warnings.ca.gov.
INTRODUCTION
LiftMaster
sensing edges provide monitored
®
entrapment protection. Sensing edges are UL
Recognized Components and meet UL 325
requirements. A monitored entrapment protection
device MUST be installed in each entrapment zone.
For use with LiftMaster
door and gate operators
®
and wireless edge kit. Refer to the operator manual
to ensure compatibility (S50 and L50 are listed
under Entrapment Protection of the Accessories
section).
CARTON INVENTORY
S50
Small profile edge (82 ft. roll)
S50E
Small profile end cap assembly (10)
L50CHP
PVC channel 8 ft. (10)
L50CHAL
Aluminum channel 10 ft. (8)
ETOOL
Cutting tool
L50
Large profile edge (82 ft. roll)
L50E
Large profile end cap assembly (10)
L50CHP
PVC channel 8 ft. (10)
L50CHAL
Aluminum channel 10 ft. (8)
ETOOL
Cutting tool
Preassembled edges
S504AL (4 ft.), S505AL (5 ft.), S506AL (6 ft.):
Preassembled small profile edge with aluminum
channel
L504AL (4 ft.), L505AL (5 ft.), L506AL (6 ft.):
Preassembled large profile edge with aluminum
channel
5 ft. edge kit provided with slide gate operators
Small profile edge (5 ft.), end caps (2), connecting
channel pieces (2)
For more information, please visit www.devancocanada.com or call toll free at 855-931-3334
Pour plus d'informations, visitez www.devancocanada.com ou appel sans frais au 855-931-3334
SENSING EDGE - BORDURE DÉTECTRICE - BORDE SENSOR
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES
ou MORTELLES par suite d'une porte ou d'une
barrière qui se ferme :
• Lire et observer TOUTES les instructions.
• S'assurer de DÉBRANCHER TOUTE
ALIMENTATION à l'actionneur AVANT
d'installer la trousse de bordure de détection.
• La barrière ou la porte DOIT être en position
complètement ouverte ou complètement fermée
AVANT d'installer le dispositif de protection
surveillé contre le piégeage LiftMaster
• Installer, connecter et tester correctement le
UL 325
fonctionnement de la bordure de détection.
®
• Les dispositifs surveillés de protection contre le
piégeage LiftMaster
utilisés UNIQUEMENT avec les actionneurs de
barrière et de porte commerciale LiftMaster
conformes à la norme UL 325. L'utilisation avec
TOUT autre produit annule la garantie.
• Les dispositifs surveillés de protection contre le
piégeage DOIVENT être installés selon les
instructions du manuel d'installation de
l'actionneur pour chaque zone de piégeage.
• Tester chaque mois l'actionneur de barrière et
TOUTES les bordures de détection. Remplacer
TOUT dispositif endommagé.
• CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous
exposer à des produits chimiques comme
le plomb, reconnu par l'État de la Californie
comme cause de cancers, d'anomalies
congénitales et d'autres problèmes liés à
la reproduction. Pour plus d'informations,
visitez www.P65Warnings.ca.gov.
INTRODUCTION
Les bordures de détection LiftMaster
une protection surveillée contre le piégeage. Les
bordures de détection sont des composants
reconnus par l'UL et répondent aux exigences de la
norme UL 325. Un dispositif surveillé de protection
contre le piégeage DOIT être installé dans chaque
zone de piégeage. Pour utilisation avec les
actionneurs de porte et de barrière et la trousse de
bordure sans fil LiftMaster
l'actionneur pour garantir la compatibilité (les
modèles S50 et L50 figurent sous Protection contre
le piégeage dans la section Accessoires).
INVENTAIRE DE L'EMBALLAGE
S50
S50E
L50CHP
L50CHAL
ETOOL
L50
L50E
L50CHP
L50CHAL
ETOOL
Bordures préassemblées
S504AL (1,2 m [4 pi]), S505AL (1,5 m [5 pi]),
S506AL (1,8 m [6 pi]): Bordure à faible profil
préassemblée avec canal en aluminium
L504AL (1,2 m [4 pi]), L505AL (1,5 m [5 pi]),
L506AL (1,8 m [6 pi]): Bordure à large profil
préassemblée avec canal en aluminium
Trousse de bordure de 1,5 m (5 pi) fournie avec
actionneurs de barrière coulissante
Bordure à faible profil (1,5 m ou 5 pi), capuchons
d'extrémité (2), pièces de raccordement de canal (2)
.
®
sont prévus pour être
®
fournissent
®
. Consulter le manuel de
®
Bordure à faible profil (rouleau de
25 m [82 pi])
Ensemble de capuchons d'extrémité à
faible profil (10)
Canal en PVC de 2,4 m (8 pi) (10)
Canal en aluminium de 3 m (10 pi) (8)
Outil de coupe
Bordure à profil large (rouleau de
25 m [82 pi])
Ensemble de capuchons d'extrémité à
profil large (10)
Canal en PVC de 2,4 m (8 pi) (10)
Canal en aluminium de 3 m (10 pi) (8)
Outil de coupe
Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la
MUERTE cuando la puerta o portón se esté
cerrando:
• Lea TODAS las instrucciones y sígalas.
• Asegúrese de DESCONECTAR TODO
SUMINISTRO DE ENERGÍA al operador ANTES
de instalar el borde de detección.
• La puerta o portón DEBE estar en posición
totalmente abierta o cerrada ANTES de instalar el
dispositivo de protección contra atrapamientos
monitoreado LiftMaster
• Instale correctamente, conecte y pruebe el borde
de detección para un funcionamiento adecuado.
• Los dispositivos de protección contra
atrapamientos monitoreados LiftMaster
diseñados para el uso con los operadores de
portón y puerta de uso comercial LiftMaster
®
que cumplen con la norma UL 325
ÚNICAMENTE. El uso con CUALQUIER otro
producto anula la garantía.
• Los dispositivos de protección contra
atrapamiento externos monitoreados DEBEN
instalarse según las instrucciones del manual de
instalación en cada zona de atrapamiento.
• Pruebe todos los meses el operador de portón y
TODOS los bordes de detección. Reemplace
CUALQUIER dispositivo dañado.
• CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: Este producto puede
exponerle a productos químicos (incluido
el plomo), que a consideración del estado
de California causan cáncer, defectos
congénitos u otros daños reproductivos.
Para más información, visite www.
P65Warnings.ca.gov.
INTRODUCCIÓN
Los bordes de detección de LiftMaster
proporcionan protección contra atrapamientos
monitoreada. Los bordes de detección son
componentes reconocidos por UL y cumplen con
los requisitos de las normas UL 325. En cada zona
de atrapamiento DEBE instalarse un dispositivo de
protección contra atrapamientos monitoreado. Para
usar con operadores de puertas y portones, y el
juego de borde inalámbrico LiftMaster
manual del operador para verificar la compatibilidad
(S50 y L50 se encuentran bajo Protección contra
atrapamientos de la sección Accesorios).
CONTENIDO DE LA CAJA
S50
Borde de perfil pequeño (rollo de 24.99
m [82 pies])
S50E
Ensamblaje de tapa de extremo de perfil
pequeño (10)
L50CHP
Canal de PVC de 2.44 m (8 pies) (10)
L50CHAL
Canal de aluminio de 3.05 m (10 pies)
(8)
ETOOL
Cortador
L50
Borde de perfil grande (rollo de 24.99 m
[82 pies])
L50E
Ensamblaje de tapa de extremo de perfil
grande (10)
L50CHP
Canal de PVC de 2.44 m (8 pies) (10)
L50CHAL
Canal de aluminio de 3.05 m (10 pies) (8)
ETOOL
Cortador
Bordes preensamblados
S504AL (1,2 m [4 pies]), S505AL (1,5 m [5 pies]),
S506AL (1,8 m [6 pies]): Borde de perfil pequeño
preensamblado con canal de aluminio
L504AL (1,2 m [4 pies]), L505AL (1,5 m [5 pies]),
L506AL (1,8 m [6 pies]): Borde de perfil grande
preensamblado con canal de aluminio
Juego de borde de 1.52 m (5 pies) proporcionado
con operadores de portón deslizantes
Borde de perfil pequeño (1.52 m [5 pies]), tapas de
extremo (2), piezas de canal de conexión (2)
S50 • L50
.
®
están
®
®
®
. Consulte el
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster S50

  • Page 1 Refer to the operator manual zone de piégeage. Pour utilisation avec les protección contra atrapamientos monitoreado. Para to ensure compatibility (S50 and L50 are listed actionneurs de porte et de barrière et la trousse de usar con operadores de puertas y portones, y el...
  • Page 2 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 1. Measure the width of the gate or door, and 1. Mesurer la largeur de la barrière ou de la porte et 1. Mida el ancho del portón o la puerta y corte el cut the edge 1-inch (2.5-cm) shorter to allow couper la bordure à...
  • Page 3 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN 1. Mark the channel 1/2" from each end. Make 1. Marquer le canal à 12,7 mm (1/2 po) de 1. Marque el canal a 1.27 cm (1/2 pulg.) de three equally spaced marks in between. chaque extrémité. Faire trois marques cada extremo.
  • Page 4 © 2015, LiftMaster All Rights Reserved Tous droits réservés 01-38163E Todos los derechos reservados...
  • Page 5: How To Order Repair Parts

    HOW TO ORDER REPAIR PARTS DEVANCO CANADA 19192 HAY ROAD, UNIT Q SUMMERSTOWN, ON K0C 2E0 TOLL FREE: 855-931-3334 www.devancocanada.com WHEN ORDERING REPAIR PARTS PLEASE SUPPLY THE FOLLOWING INFORMATION: 3 PART NUMBER 3 DESCRIPTION 3 MODEL NUMBER COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE DEVANCO CANADA 19192 RUE HAY, UNITÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

L50