Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Original instructions
EN
Traduction de la notice originale
FR
WWW.FERM.COM
03
09
GRM1022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ferm GRM1022

  • Page 1 GRM1022 Original instructions Traduction de la notice originale WWW.FERM.COM...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 3 Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non- Introduction observance of the instructions in this The high pressure cleaner GRM1022 is quick and manual. efficient for cleaning vehicles, machines, boats, buildings, etc., by the removal of persistent dirt Indicates electrical shock hazard.
  • Page 4 type for outdoor use and marked accordingly. • Avoid unintentional firing of the trigger. Do not Extension cables must be threecore, one of carry the lance/ trigger assembly with your which is EARTH. hand over the trigger. Always use the trigger lock mechanism.
  • Page 5 • The machine shall be disconnected from its malfunction or breakdown, grounding provides power source by removing the plug from the a path of least resistance for electric current to socket-outlet during cleaning or maintenance reduce the risk of electric shock. The plug must and when replacing the machine to another be plugged into an appropriate outlet that is function.
  • Page 6: Assembly And Use

    from the freezing current. • Ensure that you have a suitable water supply • This machine has been designed for only to feed the pressure washer. using cleaning water, do not use corrosive • Connect the outlet hose to the washer and chemicals.
  • Page 7: Service & Maintenance

    Warning! This unit is to be used with a Water inlet filter cold-water source only! • The water inlet filter must be inspected regu- larly, so as to avoid blockage and restriction of • Turn on the pressure washer, once all the air the water supply to the pump.
  • Page 8: Lubrication

    3. Water leaking from the pump Storage and transportation • Seals worn out Keep the high pressure washer in well-ventilated • Check and replace, or refer to dealer dry premises with temperature not going below +5ºC. Operate the cleaner with non-corrosive/ 4.
  • Page 9 Explication des symboles Introduction Indique un risque de blessure, perte de Le nettoyeur à haute pression GRM1022 sert vie ou endommagement de l’outil à rapidement et efficacement nettoyer les possibles, en cas de non-respect des véhicules, machines, bateaux, bâtiments, etc...
  • Page 10 à la terre. du dispositif TSS, ne faites pas fonctionner le • La machine est prévue pour être utilisée à une nettoyeur plus de 1 à 2 minutes pistolet fermé, température supérieure à 0°. (Machine avec cela pourrait endommager les joints.
  • Page 11 • N’utilisez pas la machine à portée de machine avant de les avoir remplacées si elles personnes, à moins qu’elles ne portent des sont endommagées. vêtements de protection. • Prenez garde au danger dû à la puissance • Ne dirigez pas directement le jet vers vous- du recul sur le dispositif de pulvérisation en même ou d’autres personnes pour nettoyer les déclanchant le pistolet à...
  • Page 12: Assemblage Et Utilisation

    identifié par un marquage „Compatible pour vêtements ou les chaussures. un usage avec des machines d’extérieur. • Débranchez la machine de l’alimentation Gardez à l’intérieur quand elle n’est pas électrique avant d’en effecteur la maintenance utilisée.” N’utilisez que des rallonges dont la relevant de l’utilisateur.
  • Page 13: Extinction

    • Vérifiez que la tension et la fréquence Alimentation en eau de l’alimentation électrique (Volts/Hz) • Assurez-vous de disposer d’une alimentation correspondent à celles spécifiées sur la en eau appropriée pouvant alimenter le plaque signalétique du nettoyeur. nettoyeur à haute pression. Vérifiez que tous •...
  • Page 14: Entretien Et Maintenance

    5. ENTRETIEN ET 4. Le moteur s’arrête de façon soudaine MAINTENANCE • Le coupe-circuit thermique s’est déclenché à cause d’une surchauffe. Avertissement! Débranchez le câble • Vérifiez que la tension du réseau électrique (source d’alimentation) avant correspond aux spécifications. Une rallonge d’effectuer toute opération de trop fine ou trop longue peut provoquer maintenance ou de préparation à...
  • Page 15: Environnement

    par en dessous de +5°C. Faites fonctionner le nettoyeur avec un antigel non corrosif et non toxique avant de l’entreposer pour l’hiver. Pannes En cas de panne due à la dégradation d’un élément, veuillez contacter l’adresse d’assistance indiquée sur la carte de garantie. Un plan avec les pièces détachées pouvant être obtenues est inclus à...
  • Page 16: Spare Parts List

    480828 Wheel complete 19|20 480833 Water inlet + filter 410837 Outlet checking valve assy B15|B16|B17 410838 Inlet hose 410839 Main switch 410083 Carbon brush (2pcs) and holder (2pcs) GRA1001 Brush for GRM1022 GRA1002 Rotary Brush for GRM1022 Exploded view B...
  • Page 17: Exploded View

    Exploded view...
  • Page 19 регулативи: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1, EN 60335-2-79 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-07-2018 H.G.F Rosberg CEO FERM B.V. FERM B.V. - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands...
  • Page 20 1807-16 WWW.FERM.COM ©2018 FERM B.V.

Table des Matières