Megger MET1000 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MET1000:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MET1000
All in One True RMS Electrical Tester
User Guide
EN – DE – FR – ES – ESLA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Megger MET1000

  • Page 46 Megger Limited, Archcliffe Road, Dover, Kent CT17 9EN. ANGLETERRE Tél : +44 (0)1304 502101 Fax : +44 (0)1304 207342 www.megger.com Megger Ltd se réserve le droit de modifier à tout moment, sans avis préalable, les caractéristiques de ses appareils. Bien que tout ait été mis en œuvre pour assurer l’exactitude des informations contenues dans le présent document, Megger Ltd.
  • Page 47: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par les présentes, Megger Instruments Limited déclare que l’équipement radioélectrique fabriqué par Megger Instruments Limited décrit dans le présent manuel utilisateur est conforme à la directive 2014/53/UE. Les autres équipements fabriqués par Megger Instruments Limited décrits dans le présent manuel utilisateur sont conformes aux Directives 2014/30/UE et 2014/35/UE pour les aspects où...
  • Page 48 III ou IV conformément à la norme CEI 61010-031, et être capables de supporter au minimum la tension du circuit à mesurer. „ Débranchez l’alimentation du circuit et déchargez les condensateurs haute tension avant de tester la résistance et la continuité. www.megger.com...
  • Page 49: Informations De Sécurité

    Lors du débranchement des cordons de test, retirez tout d’abord le cordon de test sous tension, puis le cordon de test commun. „ • Vérifiez que l’avertissement sonore est perceptible avant d’utiliser l’appareil dans un environnement bruyant. www.megger.com...
  • Page 50 240 secondes. Lors d’une mesure >300 V, un temps de récupération est nécessaire. „ La LED L/R peut s’allumer lors de la mesure d’une tension CA. „ En raison de la résistance interne élevée, une tension capacitive et inductive (tension fantôme) peut être indiquée.   www.megger.com...
  • Page 51 Mode Tension / Continuité / Unipolaire Contrôle de continuité www.megger.com...
  • Page 52 „ La fonction Contrôle unipolaire du MET1000 consiste à n’utiliser qu’un seul cordon de test branché au MET1000, et à retirer le second cordon de test s’il est présent. „ Pour effectuer un Contrôle unipolaire, tenez fermement le MET1000 puis branchez le cordon de test sur un circuit sous tension.
  • Page 53: Test De Rotation De Phase

    Le test de la rotation de phase ne fonctionne que sur des systèmes triphasés à 4 fils. Le résultat n’est pas fiable sur les autres systèmes. Remarque Il peut être nécessaire de vérifier le résultat en réalisant le test avec une séquence inversée. www.megger.com...
  • Page 54 Mode Resistor (Résistance) Mode Resistor (Résistance)   www.megger.com...
  • Page 55 Avertissement  La barrière de protection du mesureur offre une protection maximale lorsque l’unité est tenue pendant une utilisation normale Avertissement Retirez les cordons de test de l’arrière du mesureur lors de la mesure du courant. www.megger.com...
  • Page 56 Activation/Désactivation de la voix d’avertissement ELV (très basse tension) Appuyez pendant + de 5 s Mode Tension / Continuité Mode Tension / Continuité / Unipolaire / Unipolaire Appuyez pendant + de 5 s Appuyez simultanément sur le bouton Ω/A et le bouton HOLD ALLUMÉ ÉTEINT www.megger.com...
  • Page 57: Utilisation Des Fonctions

    Utilisation des fonctions Lampe de poche Appuyez pendant + de 2 s Allumage  Test d’auto-diagnostic Appuyez ÉTEINT Avertissement N’utilisez pas le testeur si une défaillance est détectée lors du test d’auto-diagnostic. www.megger.com...
  • Page 58 Utilisation des fonctions Bouton de fonction MODE Tension / Continuité / Unipolaire APPUYEZ SUR LE BOUTON APPUYEZ SUR LE BOUTON plus de 2 s MODE Resistor (Résistance) APPUYEZ SUR LE BOUTON MODE Current (Courant) www.megger.com...
  • Page 59: Remplacement Des Piles

    1.5 V AAA x 2 Dévissez Avertissement „ Remplacez les piles dès que l’indicateur de batterie faible commence à clignoter, afin d’éviter des résultats erronés. „ Débranchez les cordons de test du mesureur avant d’ouvrir le couvercle du compartiment des piles. www.megger.com...
  • Page 60: Utilisation De La Sonde

    UNIQUEMENT être utilisés dans un environnement CAT II. „ • Vérifiez que les cordons de test sont fermement insérés dans l’instrument et que les autres accessoires sont correctement branchés. www.megger.com...
  • Page 61 Ensemble de cordons de test Avertissement Ne fixez pas les cordons de test à l’arrière du mesureur lors de la mesure du courant. Stockage Pour une prise d’alimentation 19 mm Pour la plupart des applications, excepté la mesure de courant. www.megger.com...
  • Page 62: Alimentation Requise : Autonomie Des Piles

    0,2 x (précision spécifiée) / °C, < 18 °C, > 28 °C Indice de protection (IP) : IP65 Vibrations : Vibrations aléatoires selon MIL-PRF-28800F Classe 2 Protection contre les chutes : chute de 1,2 m sur plancher en bois ou sol en béton www.megger.com...
  • Page 63: Caractéristiques Électriques

    Ajouter 1,0 % pour un F.C. de 1,0 ~ 2,0 Ajouter 2,5 % pour un F.C. de 2,0 ~ 2,5 Ajouter 4,0 % pour un F.C. de 2,5 ~ 3,0 ƒ Facteur de crête max. du signal d’entrée : 3,0 @ 5 000 relevés 1,5 @ 10 000 relevés www.megger.com...
  • Page 64 < 3,5 mA @ 1 000 V Protection contre les surcharges : 1 000 V CA/CC Mode Resistor (Résistance) Gamme Résolution Précision 9 999 Ω 1 Ω ±(1,5 % du relevé + 5 chiffres) 50,00 kΩ 0,01 kΩ Tension de sortie : environ 0,5 V Protection contre les surcharges : 1 000 V CA/CC www.megger.com...
  • Page 65: Continuité

    L1 ; la LED ‘’R’’ s’allume lorsque le signal de la sonde L1 précède le signal de la sonde L2. Contrôle de phase unipolaire Sensibilité : 90 V à 1 000 V (Phase à terre) Gamme de fréquences : 45 Hz à 65 Hz Indicateur : Avertisseur sonore 3 kHz et LED ELV www.megger.com...
  • Page 66: Nettoyage

    01691 676124 pour la mise au rebut de ces produits en fin de vie. Dans les autres régions de l’UE, les utilisateurs de produits Megger sont invités à contacter leur distributeur ou représentant Megger local.
  • Page 67: Garantie (3 Ans)

    économiques, ni des réclamations découlant de tels dommages, dépenses ou pertes économiques. Selon la législation en vigueur, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre pays. Megger Limited Archcliffe Road Dover, Kent CT17 9EN Tél. : +44 (0) 1304 502 101...
  • Page 76 Modo de resistencia Modo de resistencia   www.megger.com...
  • Page 98 Modo de resistencia Modo de resistencia   www.megger.com...

Table des Matières