Atecnica B320 Instructions Et Avertissements Pour L'installateur page 9

Automatisme pour portails à battant
Table des Matières

Publicité

3
MODELLI E CARATTERISTICHE • MODELS AND SPECIFICATIONS • MODELLE UND EIGENSCHAFTEN
MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES • MODELOS Y CARACTERÍSTICAS • MODELOS E CARACTERÍSTICAS
Motoriduttore elettromeccanico per cancelli a battente fino a 400 kg, larghezza anta fino a 2,5 m - CORTO - VELOCE • Electromechanical gear motor for swing
gates weighing up to 400 kg, up to 2.5 m wide wing - SHORT - FAST • Elektromechanischer Getriebemotor für Drehtore bis zu 400 kg, Flügelbreite bis zu 2,5 m
B320
- KURZ - SCHNELL • Motoréducteur électromécanique pour portails à battant jusqu'à 400 kg, largeur vantail jusqu'à 2,5 m - COURT - RAPIDE • Motorreductor elec-
tromecánico para cancelas batientes de 400 kg de peso máx., 2,5 m de anchura máx. - CORTO - RÁPIDO • Motor redutor eletromecânico para portões de batente
até 400 kg, largura da portinhola até 2,5 m - CURTO - RÁPIDO.
Motoriduttore elettromeccanico per cancelli a battente fino a 400 kg, larghezza anta fino a 3,5 m - LUNGO - VELOCE • Electromechanical gear motor for swing ga-
tes weighing up to 400 kg, up to 3.5 m wide wing - LONG - FAST • Elektromechanischer Getriebemotor für Drehtore bis zu 400 kg, Flügelbreite bis zu 3,5 m - LANG -
B520
SCHNELL • Motoréducteur électromécanique pour portails à battant jusqu'à 400 kg, largeur vantail jusqu'à 3,5 m - LONG - RAPIDE • Motorreductor electromecánico
para cancelas batientes de 400 kg de peso máx., 3,5 m de anchura máx. - LARGO - RÁPIDO • Motor redutor eletromecânico para portões de batente até 400 kg,
largura da portinhola até 3,5 m - LONGO - RÁPIDO.
4
DATI TECNICI • TECHICAL DATA • TECHNISCHE DATEN • DONNEES TECHNIQUES • DATOS TECNICOS •
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ALIMENTAZIONE • MOTOR POWER SUPPLY • EINSPEISUNG MOTOR • ALIMENTATION MOTEUR • ALIMENTACION
MOTOR • ALIMENTAÇÃO MOTOR
POTENZA NONIMALE • RATED POWER • NENNLEISTUNG
PUISSANCE NOMINALE • POTENCIA NOMINAL • POTÊNCIA NOMINAL
CORRENTE • CURRENT • STROM • COURANT • CORRIENTE • CORRENTE
INTERMITTENZA • JOGGING • AUSSETZENDER BETRIEB • INTERMITTENCE • INTERMITENCIA • INTERMITÊNCIA
TERMO PROTEZIONE MOTORE • MOTOR OVERLOAD CUTOUT
• ÜBERHITZUNGSSCHUTZ MOTOR • THERMOPROTECTION MOTEUR
• TERMOPROTECCION DEL MOTOR • PROTECÇÃO TÉRMICA DO MOTOR
TEMPERATURA DI ESERCIZIO • WORKING TEMPERATURE• BETRIEBSTEMPERATUR • TEMPERATURE DE SERVICE • TEMPERA-
TURA DE FUNCIONAMIENTO • TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
GRADO DI PROTEZIONE • PROTECTION RATING • SCHUTZGRAD •
DEGRE DE PROTECTION • GRADO DE PROTECCION • GRAU DE PROTECÇÃO
PESO OPERATORE • OPERATOR WEIGHT • ANTRIEBSGEWICHT •
POIDS OPERATEUR • PESO DEL OPERADOR • PESO DO OPERADOR
TEMPO APERTURA PER 90° • 90° OPENING TIME • ÖFFNUNGSZEIT FÜR 90° • TEMPS OUVERTURE POUR 90° • TIEMPO PARA
APERTURA DE 90° • TEMPO DE ABERTURA PARA 90°
VELOCITA' • WORKING SPEED • GESCHWINDIGKEIT DER TORBEWEGUNG • VITESSE DE MANOEUVRE • VELOCIDAD DE
MANIOBRA • VELOCIDADE DE MANOBRA
CONDENSATORE • CAPACITOR • KONDENSATOR • CONDENSATEUR • CONDENSADOR • CONDENSADOR
SPINTA • TRUST • SCHUB • POUSSEE • EMPUJE • IMPULSO
CORSA • TRAVEL • HUB • COURSE • CARRERA • CURSO
5
DIAGRAMMA DI UTILIZZO • WORKING DIAGRAM • VERWENDUNGSDIAGRAMM • DIAGRAMME
D'UTILISATION • DIAGRAMA DE UTILIZACION • DIAGRAMA DE UTILIZAÇÃO
Kg
600
400
200
0
B320
R20/300
R20/3115
1
2
3
4
5
B520
Kg
600
400
200
m
0
1
2
B320
V
230 Vac 50 Hz
W
200
A
1,1
%
40
°C
140
°C
-20°C
IP
43
kg
7,2
s
19"
cm/s
1,66
µf
15
N
2500
mm
320
3
4
5
m
B520
230 Vac 50 Hz
200
1,1
40
140
+55°C
43
7,8
27"
1,66
15
2500
520
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

B520B820B120

Table des Matières