thomann the box pro A 10 LA Notice D'utilisation
thomann the box pro A 10 LA Notice D'utilisation

thomann the box pro A 10 LA Notice D'utilisation

Module line array actif
Masquer les pouces Voir aussi pour the box pro A 10 LA:

Publicité

Liens rapides

A 10 LA
line array element
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann the box pro A 10 LA

  • Page 1 A 10 LA line array element notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 20.07.2017, ID : 313500 (V2)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 Consignes de sécurité..........................7 Performances............................12 Installation..............................13 4.1 Montage.............................. 15 Connexions et éléments de commande..................22 Mise en service............................29 Interconnexion et télécommande ....................30 Données techniques..........................34 Câbles et connecteurs........................... 36 Protection de l’environnement......................
  • Page 4: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 5 Remarques générales Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
  • Page 6 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de tension électrique dangereuse. Avertissement en cas de charge suspendue. Avertissement en cas d'emplacement dangereux. line array element...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 8 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 9 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 10 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐ bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive.
  • Page 11: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐...
  • Page 12: Performances

    Prise réseau pour le raccordement d'un portable/PC exclusivement pour l'utilisation du CanBus Converter (numéro d'article : 326058 the box pro USB2CAN CanBus Converter) et du logiciel Pronet (téléchargement gratuit sur www.thomann.de). Le montage en systèmes de line array suspendus ou posés sur le sol est possible avec les accessoires disponibles en option Boîtier en contreplaqué...
  • Page 13: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché.
  • Page 14 Installation ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être effectués par deux personnes minimum. REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique.
  • Page 15: 4.1 Montage

    Installation 4.1 Montage Vue d'ensemble Grâce à sa construction mécanique, l'appareil peut être suspendu ou posé seul sur le sol ou intégré dans un système de line array de taille variable. Les appareils peuvent être combinés entre eux à l'aide des éléments de liaison sans autres composants supplémentaires. La barre de montage (numéro d'article 313502) est disponible en option pour une fixation simple et fle‐...
  • Page 16 Installation line array element...
  • Page 17 Installation 1 Barre verticale de l'appareil en dessus (vues longitudinale et latérale). 2 Alésage de sécurité dans la barre verticale. Utilisez cet alésage lorsque la barre verticale de l'appareil n'est pas rabattu vers le bas, c'est-à-dire pour l'installation d'un seul module ou du module le plus inférieur dans un système. 3 Alésage pour étapes angulaires de 1 degrés.
  • Page 18 Installation Barre de montage 1 Alésages pour goupille de sécurité 2 Filetage (M10) pour visser des pieds usuels pour le montage à empile (ground‐ stack). 3 Alésages. 4 Barre verticale, correspondante au rail en U des appareils. 5 Numérotation des alésages. 6 Manille 16 mm, accessoire disponible en option (numéro d'article 323399).
  • Page 19 Installation Montage d'un système pour le mode suspendu Attachez la barre de montage à gauche et à droite de la face avant de l'appareil supé‐ rieur. A 10 LA...
  • Page 20 Installation Fixez la barre de montage avec les goupilles de sécurité attachées à l'appareil supérieur. Positionnez la barre verticale de la barre de montage dans le rail en U de l'appareil supé‐ rieur. Fixez la barre verticale à la position correcte dans le rail en U avec une goupille de sécu‐ rité.
  • Page 21 Installation Montage de plusieurs appareils dans un système. Normalement, plusieurs appareils sont arrangés dans un système line array de sorte qu'ils for‐ ment une courbure. L'illustration ci-contre propose un exemple de quatre éléments combinés en un système empilé sur le sol (groundstack). L'illustration montre le centre de gravité par un «...
  • Page 22: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face arrière à gauche line array element...
  • Page 23 Connexions et éléments de commande 1 [INPUT] Entrée de signal audio avec prise XLR verrouillable. La prise électronique est totalement symétrique pour obtenir un rapport signal|bruit optimal et une réserve de puissance suffisante, ci-inclus la conversion analogique-numérique. 2 Interrupteur-poussoir [GND LIFT] Si des bruits de ronflement apparaissent du fait d’une boucle de masse, vous pouvez couper à...
  • Page 24 Connexions et éléments de commande 5, 6 [NETWORK IN/OUT] Prises de raccordement RJ45-CAT5 pour l'établissement d'une connexion réseau au CanBus Converter (numéro d'ar‐ ticle 326058), au logiciel Pronet et aux éléments de line array. line array element...
  • Page 25 Connexions et éléments de commande 7 Bouton de préréglage Ce bouton a deux fonctions : Lorsque vous le maintenez appuyé pendant la mise en marche de l'appareil, ceci démarre l'identification des appareils. Le processeur de signaux numériques (DSP) interne affecte un nouveau numéro d'identification à l'ap‐ pareil pour la télécommande sur le réseau Pronet.
  • Page 26 Connexions et éléments de commande Ce réglage qui oui offre une réponse en fréquence beaucoup plus constante, peut être chargé dans les deux ou trois appareils inférieurs d'un grand array suspendu, pour obtenir une sonorisation agréable du public qui se trouve proche de la scène. Ce réglage est aussi très utile, lorsque l'appareil est utilisée seule en tête d'une très grande scène.
  • Page 27 Connexions et éléments de commande Face arrière à droite A 10 LA...
  • Page 28 Connexions et éléments de commande 11 [POWER OUT] Prise de sortie grise verrouillable (Power Twist). Cette sortie est mise en boucle à partir de la prise d'entrée bleue [MAINS IN]. L'alimentation d'autres éléments peut être connectée ici à leur prise d'entrée bleue [MAINS IN]. La quan‐ tité...
  • Page 29: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Mise en marche Une fois toutes les connexions nécessaires établies, allumez le système audio. Il est recommandé de doter le système audio d'un interrupteur pour allumer le système com‐ plet et de maintenir les fiches pour l’alimentation électrique toujours dans les prises des élé‐ ments individuels.
  • Page 30: Interconnexion Et Télécommande

    Tout ce qu'il vous faut pour établir un tel réseau et le logiciel Pronet offert gratuitement pour téléchargement au cyberstore de Thomann, le CanBus Converter (numéro d'article 326058) disponible chez Thomann et un PC ou portable. Un manuel d'installation et un manuel d'utili‐ sation sont inclus dans le téléchargement gratuit.
  • Page 31 Interconnexion et télécommande 1 Prises de connexion réseau sur l'arrière du premier appareil. 2 L'interrupteur-poussoir [TERMINATE] ne doit pas être appuyé. La LED au-dessus est éteinte. A 10 LA...
  • Page 32 Interconnexion et télécommande 3 Prises de connexion réseau sur l'arrière du dernier appareil. 4 L'interrupteur-poussoir [TERMINATE] doit être appuyé. La LED au-dessus est allumée. Structure et terminaison du Les appareils individuels doivent être reliés de manière linéaire avec des câbles RJ45-CAT5. Le réseau début et la fin du bus de réseau doivent être terminés.
  • Page 33 Interconnexion et télécommande Procédez comme suit pour affecter un numéro d'identification univoque à tous les appareils sur le réseau Pronet : Eteignez tous les appareils. Reliez-les dans l'ordre souhaité avec les câbles RJ45-CAT5. Appuyez sur l'interrupteur-poussoir [TERMINATE] sur la face arrière du dernier appareil. Maintenez le bouton [PRESET] sur la face arrière du premier appareil appuyé...
  • Page 34: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Équipement 2 × tweeters 1,4 pouces avec membrane en titane et 2 × haut-parleurs de sous- graves 10 pouces avec bobine en aluminium 2,5 pouces Entrée Prise XLR (symétrique) Impédance d’entrée 20 kΩ Sensibilité à l’entrée +4 dBu / 1,25 V Sortie Connecteur du type XLR...
  • Page 35 Données techniques 1700 W (maximum) Dimensions (l × H × P) 746 mm × 50 mm × 341 mm Poids 40,3 kg A 10 LA...
  • Page 36: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 37 Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile.
  • Page 38: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 40 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

313500 v2

Table des Matières