Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

ED Binocular Instructions and Warranty
Mode d'emploi et garantie des jumelles
Fernglas – Anleitung und Garantie
Instrucciones y garantía de binoculares
Инструкция к биноклю и гарантия
双筒望远镜说明和保修
双眼鏡の使用説明と保証

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meade Instruments CanyonView ED

  • Page 1 ED Binocular Instructions and Warranty Mode d’emploi et garantie des jumelles Fernglas – Anleitung und Garantie Instrucciones y garantía de binoculares Инструкция к биноклю и гарантия 双筒望远镜说明和保修 双眼鏡の使用説明と保証...
  • Page 2 Center Diopter Adjustment NOTE: Some binocular Meade’s ED optics will provide views with virtually-zero models, such as the CanyonView ED Series have color fringing and increased image brightness. the diopter adjustment below the right rubber eye- To protect your investment and ensure that you can take cup.
  • Page 3: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Meade Binocular Limited Lifetime Warranty Every Meade binocular is warranted by Meade Instruments Corp Meade binoculars have been designed for use in rugged (MIC) to be free of defects in materials and workmanship for the field conditions. By following these simple guidelines, lifetime of the original purchaser.
  • Page 4: Presentation De Vos Jume Lles Meade

    modèles de jumelles, tels que la série CanyonView disposent d’un réglage dioptrique Instructions pour utiliser et prendre soin au mieux de situé sous l’œilleton en vos jumelles Meade caoutchouc de droite. D’autres modèles, tels Félicitations pour l’achat de vos jumelles Meade ED ! Vos que la série MasterClass nouvelles jumelles Meade ED sont équipées de verres Pro ED, disposent d’un...
  • Page 5: Nettoyage Et Entretien

    Chaque paire de jumelle Meade est garantie libre de défauts de NETTOYAGE ET ENTRETIEN matériaux ou de fabrication par Meade Instruments Corp (MIC), Les jumelles Meade ont été conçues pour être utilisées sur le et ce pour toute la vie de son propriétaire d’origine. MIC réparera terrain.
  • Page 6 DAS FERNGLAS SCHARFSTELLEN 1. Stellen Sie den Dioptrie- Einstellknopf auf Null. Anleitung zur ordnungsgemäßen Verwendung und Pflege HINWEIS: Einige Ihres F e r n g l a s m o d e l l e , Meade-Fernglases CanyonView Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Meade ED-Fernglases! ED-Serie, haben Ihr neues Meade ED-Fernglas ist mit einem exotischen Glas...
  • Page 7 Reparatur durch einen Fachmann und Eingeschränkte lebenslange Garantie für werden nicht von der Garantie abgedeckt. Meade-Ferngläser Für jedes Fernglas von Meade garantiert Meade Instruments Corp (MIC) die Material- und Verarbeitungsfehlerfreiheit für die VERWENDUNG DER TASCHE Lebensdauer des ursprünglichen Käufers. MIC repariert oder Mit der Tragetasche können Sie Ihr Meade-Fernglas ideal für den...
  • Page 8 ENFOQUE DE LOS BINOCULARES 1. Ponga el mando de dioptrías en cero. Instrucciones para el uso y cuidado adecuados de NOTA: Algunos modelos sus binoculares Meade de binoculares, como ¡Felicidades por la compra de sus binoculares ED Meade! serie CanyonView Sus nuevos binoculares ED Meade están equipados con ED, tienen el ajuste de vidrio exótico de dispersión extra baja (ED) que ofrece un...
  • Page 9 Todos los derechos reservados. 2. Para cualquier material que pueda quedar en la lente, use una sustancia líquida diseñada para eliminar grasa © 2019 Meade Instruments Corporation. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. (p.ej., limpiador de lentes comercia, limpiacristales doméstico o alcohol).
  • Page 10 диоптрия в положение ноль П Р И М Е Ч А Н И Е : В биноклях некоторых Инструкции по надлежащему использованию и уходу м о д е л е й , т а к и х к а к за...
  • Page 11: Уход И Чистка

    Meade положении. Затем надеть футляр с закрепленными На каждый бинокль Meade распространяется пожизненная ремнями через голову на плечи. гарантия компании Meade Instruments Corp (MIC) от УХОД И ЧИСТКА дефектов материалов и производственных дефектов. Компания MIC произведет ремонт или заменит Бинокль Meade спроектирован для использования в...
  • Page 12 (30 米)远的物体。 3. 使用镜头盖或您的手盖 住右物镜,以便您只用 左眼观看。 Meade 双筒望远镜正确使用和养护说明 4. 旋转中心聚焦旋钮,直 至您用左眼观看的物体 恭喜您购买米德超低色散(ED)双筒望远镜!您的新款米 德ED 双筒望远镜配备了超高性能的低色散玻璃,为您提供 变得锐利和清晰。此时 最佳性能以及最大程度提高观赏效果。 米德的ED 光学系统 该物体的焦点已对准。 能提供几乎为零的彩色边纹和能增加图像亮度。 5. 从右物镜上移开镜头盖 (或手),然后盖住左 中心屈光度调整 物镜,以便您只用右眼 为了保护您的投资并确保您可在未来的许多年里都能充分 观看。 利用 Meade 双筒望远镜的众多功能,请花一些时间查看这 些正确使用和养护的说明。 6. 在看物体时,旋转屈光度旋钮,直至您用右眼观看的 物体变得锐利和清晰。此时该物体的焦点对准。 7. 现在,只需转动聚焦旋钮,远处和近处的物体都能变 MEADE 双筒望远镜概述 得清晰。 为提升您的观看乐趣,请花一些时间熟悉您的新 Meade 双 筒望远镜。...
  • Page 13 3. 从镜头表面去除异物之后,只需对着镜头呼气为其覆 上水汽。在水汽蒸发之前,使用清洁的棉布或镜头清 洁布擦亮镜头表面。 4. 如需更彻底地清洁您的双筒望远镜:拆下眼罩(轻轻 地提起它)即可去除眼罩法兰(镜头表面旁边)下面 的灰尘或液体,然后如上所述仔细地清洁整个镜头表 面。当镜头完全清洁之后,小心地装回眼罩,避免让 手指触摸到镜头表面。 Meade 双筒望远镜终生有限保修 Meade Instruments Corp (MIC) 保证每个 Meade 双筒望远镜 在用料和生产工艺上均无瑕疵,为原始购买人提供终生质保。 只要将有缺陷的部件或产品退回给 MIC,并预付运费和附带购 买证明,如果 MIC 在检测时发现缺陷,MIC 将修理或更换产品 或其中的部件。此保修仅适用于原始购买人且不可转让。在北 美以外购买的 MIC 产品不包括在此保修中,但是涵盖在 Meade 国际分销商发布的单独保修条款内。 需要提供 RGA 编号:在退回任何产品或部件之前,必须以书面 方式、致电 800-626-3233(太平洋时区早上 8:00 至下午 3:00 )或发送电子邮件至...
  • Page 14 1. 両手で鏡胴をしっかりと持ち、双眼鏡を通常の観察に使用す ます。次の簡単なガイドラインに従えば、長年にわたってミード双 る顔の位置に固定します。 眼鏡の最適なパフォーマンスが得られます。 2. 両目で単一の円いフィールドが見えるまで、鏡胴を閉じたり 1. 双眼鏡のレンズをきれいに保ち、水分や汚れが付着しないよ 開いたりします。 うにしてください。 2. 使用しない時には、双眼鏡を直射日光に長期間当てないでく 双眼鏡のピント合わせ ださい(車内のダッシュボードの上に放置したりしないこ と)。 1. 視度調節リング(図を参照)をゼロに設定します。 3. 双眼鏡は乾燥した涼しい場所に保管してください。双眼鏡は 注:CanyonView EDシリーズなどの一部の双眼鏡モデルでは、 常に携帯用ケースに収納し、ゴム見口を「上」に向けて置い 右のゴム製アイカップの下に視度調整機能が備えられていま てください。 す。MasterClass Pro EDシリーズなどの他のモデルでは、中 央のフォーカスホイールの前に中央に位置する視度調整が備 4. 双眼鏡は精密機器です。慎重にお取り扱いください。双眼鏡 えられています。 2. 約30m離れた所にある物体を 見ます。 警告! 決して、ミード®双眼鏡を使 って太陽を見てはいけません! 太 3. レンズ...
  • Page 15 質において欠陥がないことをMeade Instruments Corp(MIC)に よって保証されています。MICでは、MICの調査において欠陥であ ると認められ、欠陥のある部品または製品が購入を証明する書類 と共に送料前払いでMICに返品される場合、製品またはその部品の 修理または交換を行います。この保証は、元の購入者のみに適用 され、転用することはできません。北米以外の地域でMIC製品を購 入した場合は、この保証に含まれませんが、Meade International Distributorによって発行される別の保証が適用されます。 RGA番号が必要:製品または部品を返品する前に、書面、電話 (800-626-3233、太平洋標準時午前8時から午後3時まで)、または メール(宛先は customerservice@meade.com)にて、RGA(返品許 可)番号をMeadeから取得することが必要です。返品する部品また は製品には、それぞれ欠陥の内容の詳細と、所有者の名前、住所、 電話番号を記載した文書が添付される必要があります。 この保証は、製品の乱用または誤用、不正な修理の試行または実 行、製品の老化が通常の使用による損傷である場合のいずれかに該 当する場合は、無効になります。Meadeは、特にこの保証の不履行 による、特殊かつ間接的または必然的な損傷または損失に対しては 責任を負いません。放棄できない黙示的な保証はすべて、元の購入 日から1年の期間に制限されます。 この保証では、特定の権利が与えられます。国ごとに異なる他の権 利を有している場合があります。Meadeは、事前の通知なく、製品 の仕様概要の変更または製造中止を行う権利を維持します。この保 ® 名前「Meade(ミード)」、Meadeのロゴは米国特許局および世 証は、すべての以前のミード双眼鏡の保証を置き換えるものです。 界中の主要各国で登録された商標です。All rights reserved. © 2019 Meade Instruments Corporation. 仕様概要は、通知なく変 更される場合があります。...
  • Page 16 20190822 REV01...

Ce manuel est également adapté pour:

Masterclass pro ed

Table des Matières