Publicité

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MICRO-ADJUSTABLE
DE PAR DE TORSIÓN
MICRO-AJUSTABLE
52084781
INSTRUCTION MANUAL
0153-46T
TORQUE SCREWDRIVER
DESTORNILLADOR
MICROAJUSTABLE
TOURNEVIS DE COUPLE
© 2018 Greenlee Inc.
0
0
06/18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GREENLINE 0153-46T

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS 0153-46T MICRO-ADJUSTABLE TORQUE SCREWDRIVER DESTORNILLADOR DE PAR DE TORSIÓN MICROAJUSTABLE MICRO-AJUSTABLE TOURNEVIS DE COUPLE 52084781 © 2018 Greenlee Inc. 06/18...
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATENCIÓN WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT Read operation manual completely before using torque instrument and store for future reference. Lea todo el manual de operación antes de usar el instrumento de par de torsión y almacénelo para consultas futuras.
  • Page 3: Maintenance / Service

    CAUTION/ATENCIÓN/ATTENTION Ratchet mechanism may slip or break if dirty, mismatched or worn parts are used, or direction lever is not fully engaged. Ratchets that slip or break can cause injury. El mecanismo de trinquete puede deslizarse o quebrarse si está sucio o no coincide o si se usan ATENCIÓN piezas desgastadas o si la palanca de dirección no se acopla por completo.
  • Page 4: Ajustements Du Couple De Serrage

    ENGLISH Adjustments of Torque Settings Set screwdriver to desired torque as follows: Example: 17 IN. LB. 1. To unlock adjusting knob, hold body of screwdriver and firmly pull knob out. (See Figure I) 2. Turn adjusting knob clockwise until the major graduation line is aligned with the 15 on scale (See Figure I) and arrow indicator on screwdriver body is in line to the “0”...
  • Page 5 IN LB Figure/Figura/Figure I Pull adjustment knob out to unlock. Jale la perilla de ajuste hacia afuera para desbloquear. Tirer pour sortir le bouton d’ajustement pour débloquer. IN LB Figure/Figura/Figure II To increase torque turn knob clockwise. Para incrementar el par de torsión, gire la perilla en dirección de las agujas del reloj.
  • Page 6: Certification

    ENGLISH Certification This torque driver was calibrated at the factory and is certified to meet the current ASME specification, ASME B107.14-2004. Additionally, all drivers are calibrated on a torque standard traceable to the National Institute of Standards and Technology (N.I.S.T.). To Convert Multiply By From...
  • Page 7 ESPAÑOL Certificación Este destornillador de par de torsión se calibró en la fábrica y está certificado que cumple con la especificación actual de ASME, ASME B107.14-2004. Además, todos los destornilladores se calibran con base en una norma de par de torsión que se puede rastrear al Instituto Nacional de Normas y Tecnología (National Institute of Standards and Technology, NIST).
  • Page 8: Numéro De Modèle Du Tournevis

    ENGLISH For Your Permanent File SCREWDRIVER MODEL NUMBER: SCREWDRIVER SERIAL NUMBER: For Warranty Service or Repair, contact Greenlee customer service at 800-435-0786. ESPAÑOL Para su archivo permanente NÚMERO DE MODELO DEL DESTORNILLADOR: NÚMERO DE SERIE DEL DESTORNILLADOR: Para reparaciones o servicio de garantía, póngase en contacto con el servicio al cliente de Greenlee al 800-435-0786.

Table des Matières