Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CP2000-SB
M A N U E L D ' I T U L I S A T I O N
020-100314-02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Christie CP2000-SB

  • Page 1 CP2000-SB M A N U E L D ’ I T U L I S A T I O N 020-100314-02...
  • Page 3: Table Des Matières

    Instructions matérielles ......................2-12 Instruction relatives à l’interface Web ..................2-12 3: Installation et configuration 3.1 Montage et connexion des composants ..................3-1 3.2 Tête de projection et socle ......................3-2 3.2.1 Conduite d’échappement .....................3-11 Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 4 PCF (rares) ..........................3-32 4: Maintenance 4.1 Entretien et nettoyage ........................4-1 4.1.1 Éléments électriques ......................4-1 4.1.2 Éléments optiques ........................4-1 Fréquence de vérification ......................4-1 Matériel ..........................4-1 Nettoyage de l’objectif ......................4-2 Nettoyage du réflecteur ......................4-2 Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 5 5.6.9 L’affichage est soudainement bloqué ..................5-5 5.6.10 Les couleurs de l’affichage sont imprécises ..............5-5 5.6.11 L’affichage n’est pas rectangulaire...................5-5 5.6.12 L’affichage est « bruyant » ....................5-5 5.6.13 Des stries aléatoires apparaissent au bas de l’image............5-6 Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 7: Registre Des Achats Et Contacts Du Service D'entretien

    Ce manuel est destiné aux utilisateurs expérimentés, autorisés à manipuler des systèmes de projection professionnels à haute luminosité. Seuls les techniciens d’entretien Christie, qualifiés et formés aux risques potentiels causés par la lampe ou les circuits électriques (ex : haute tension, exposition aux ultraviolets ou températures élevées) sont habilités à...
  • Page 8: Liste Des Composants

    • Monture d’objectif auxiliaire motorisée en option (pour anamorphoseur de 1,25x ou objectifs de conversion grand-angle de 1,26x) • Ports de communication pour télécommande du projecteur via un PC ou autre contrôleur Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 9: Exigences En Matière De Puissance Et De Lampe

    1.1.4 Exigences en matière de puissance et de lampe NIVEAUX DE PUISSANCE : le projecteur CP2000-SB offre une puissance élevée pour les sites les plus grands. Le projecteur CP2000-SB utilise un socle de 7 kW (P/N 101-101101-01). C’est le seul socle disponible pour ce modèle.
  • Page 11: 2: Fonctionnement Général

    (Y) à 3 phases et d’une alimentation à phase unique distincte de 15 A du pied du socle à l’alimentation secteur du bâtiment utilisé. N’utiliser que le bon socle pour la zone géographique concernée, comme indiqué dans la section1.1.4 Exigences en matière de puissance et de lampe. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 12: Précautions Relatives À La Lampe

    CA avant d’ouvrir tout boîtier. Déconnecter au niveau des DEUX disjoncteurs muraux. 2.1.3 Précautions relatives à la lampe Toutes les lampes à arc au xénon utilisées dans le projecteur CP2000-SB sont sous haute pression et doivent toujours être manipulées avec beaucoup de précautions. Les lampes manipulées sans précaution ou tombant à...
  • Page 13: Maintien D'un Refroidissement Adéquat

    Section 2 : Fonctionnement général Maintien d’un refroidissement adéquat L’ampoule haute intensité du projecteur CP2000-SB et les composants électroniques de haute intensité reposent sur divers systèmes de refroidissement pour réduire les températures de fonctionnement internes. La vérification et l’entretien réguliers de l’ensemble du système de refroidissement sont essentiels pour éviter une surchauffe et une panne soudaine du projecteur.
  • Page 14: Section2.2 Maintien D'un Refroidissement

    CP sont ACTIVÉS. ALIMENTATION 2. Du côté opérateur du socle, mettre tous les disjoncteurs du SOUS TENSION projecteur CP2000-SB en position ON, à savoir le courant LAMPE ALL UMÉE CA (3 phases), la tête de projection (2 phases) et le...
  • Page 15: Mise Hors Tension Du Projecteur

    • l’activation et la désactivation de la lampe et de l’obturateur, la position de l’objectif auxiliaire, des mires d’utilisateur et les affichages pré-configurés, • des informations sur l’état du projecteur et/ou de diagnostic sur ses composants, • les versions des composants logiciels actuellement installés. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 16: Opérateurs Qualifiés, Utilisateurs Avancés, Administrateurs Et Installateurs

    IP Config, l’administrateur peut définir de nouveaux paramètres Ethernet (adresses réseau IP) pour la tête de projection et le TPC. Dans le menu GPIO, l’administrateur peut sélectionner des macros GPI ou GPO prédéfinies. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 17: Valeurs Par Défaut À La Mise Sous Tension Du Tpc

    Un installateur peut voir les données d’erreur et l’ID des serveurs, ainsi qu’un journal détaillé des diagnostics pour un dépistage des pannes en profondeur. 2.5.2 Valeurs par défaut à la mise sous tension du TPC Lors de la mise sous tension du projecteur CP2000-SB (voir la section 2.3 Mise sous tension du projecteur), le dispositif de commande tactile commence les étapes Initializing…...
  • Page 18: Les Conditions D'alarme Peuvent-Elles Être Ignorées

    Mettre le projecteur hors tension et le laisser refroidir. Réduire la puissance de l’ampoule. La température ambiante est peut-être trop élevée. Vérifier le filtre à air et le capteur. Vérifier le ventilateur de refroidissement par liquide. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 19: Autres Ventilateurs Trop Lents

    Si ce message reste plus de 4 secondes, essayer de redémarrer le TPC ou de mettre le logiciel démarrage/programme MCB à niveau. Carte de commande du moteur ILS : code Mettre le logiciel MCB à niveau. CRC principal Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 20: Utilisation Des Images 3D

    FPS). Un modèle TI DLP de version 13.1 ou supérieure est requis pour utiliser le matériel Brilliant3D. 2.6.2 Quel est le matériel nécessaire à l’utilisation 3D ? Le projecteur CP2000-SB requiert une source SMPTE compatible 3D et quelques configurations logicielles/ matérielles spécifiques, comme décrites ci-après. En principe, il convient de relier deux signaux (un pour l’œil gauche et l’autre pour l’œil droit) au projecteur.
  • Page 21: Prise En Charge De La Configuration Matérielle

    3 Installation et configuration) vers l’émetteur ou l’écran polarisant. REMARQUE : se reporter à l’annexe D : Manuel d’utilisation du GPIO à partir du projecteur CP2000-SB (020-100162-xx) pour obtenir des informations sur le brochage GPIO et sur les autres câbles de synchronsation 3D.
  • Page 22: Instructions 3D

    6:2 crée 6 trames à partir de 2 entrées (= 144 Hz). Le taux de trame final ne peut être supérieur au taux de trame maximal du projecteur. Avec des signaux d’entrée d’un plein écran de 24 Hz, utiliser un facteur maximal de 5:2. 2-12 Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 23: Définition De L'emplacement De L'entrée De Synchronisation 3D

    3D, tel qu’un émetteur ou un écran polarisant. REMARQUE : il est recommandé d’utiliser un câble de synchronisation 3D RealID. 8. RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE, DE L’ÉCRAN, ETC. : Régler selon vos besoins l’affichage, l’écran, la couleur de l’image, etc. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 2-13 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 25: 3: Installation Et Configuration

    • positionner le projecteur par rapport à la lucarne et à l’écran • brancher le câblage tête-socle et les tuyaux de refroidissement • personnaliser le projecteur pour les lampes CP2000-SB • connecter la conduite d’échappement et remplir de liquide le système de refroidissement •...
  • Page 26: Tête De Projection Et Socle

    Les quatre tiges filetées seront totalement insérées dans les trous sur le dessus du socle. Fixer la béquille de sécurité (ne pas la laisser desserrée). e. Fixer l’ensemble tête-socle avec les quatre rondelles/écrous fermement serrés sur les quatre tiges filetées. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 27 Section 3 : Installation et configuration ÉTAPE 2 : positionnement du projecteur CP2000-SB par rapport à la lucarne Faire rouler le projecteur jusqu’à ce que sa base soit environ à 60 cm du mur de la lucarne, 90 cm si un objectif auxiliaire est ajouté...
  • Page 28 RS-232 34-002075 au panneau B (9 broches), en le faisant passer par le petit orifice d’accès rectangulaire sous l’avant de la tête de projection (Schéma 3-6). Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 29 100-230 VCA Schéma 3-7 Branchement des câbles d’alimentation des disjoncteurs du projecteur à la tête de projection Important ! Les composants dans le compartiment de la lampe nécessitent du 200-230 VCA. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 30 (à l’aide d’une clé de 3/4 po). Cette borne possède également un petit circuit PCB imprimé : le placer sur le dessus du câble de la lampe. 4. Fermer et verrouiller la porte du dispositif d’allumage. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 31: Dans Le Compartiment De Refroidissement De La Lampe

    6. Faire passer le câble NÉGATIF (-) NOIR de la lampe par l’orifice situé au fond du compartiment de refroidissement (Schéma 3-11). Les fils du dispositif d’allumage partant de la borne 5, ainsi que le circuit PCB imprimé sont également insérés par ici. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 32 Schéma 3-13 Fixation du câble de la lampe et des 2 fils du dispositif d’allumage À ce moment, le précâblage de la lampe est terminé. Laisser la lampe accessible pour l’instant. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 33: Schéma 3-14 Circuit De Liquide De Refroidissement

    étanche (Schéma 3-15). Cela empêche les dommages provoqués par le fait de forcer l’extrémité du joint dans un connecteur fermé. Un « clic » doit se faire entendre. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 34 Après avoir connecté les tuyaux, remplir complètement le réservoir de refroidissement avec le liquide de refroidissement approuvé par Christie, à savoir du Jeffcool E105, fourni dans l’ensemble d’entretien pour le remplissage de liquide de refroidissement (P/N 003-001837- 02). Danger ! SUBSTANCE DANGEREUSE : le liquide de refroidissement utilisé...
  • Page 35: Conduite D'échappement

    S’assurer que 1) la conduite n’est ni bouchée ni pincée, 2) que toutes les zones d’arrivée d’air du projecteur CP2000-SB sont dégagées et exposées et 3) que l’interrupteur à palette au niveau de la conduite d’échappement bouge sans obstruction. En fonction du type de lampe utilisée, le tuyau d’aération vers l’extérieur préinstallé...
  • Page 36: Installation De L'objectif Ou Des Objectifs

    3.2.3 Installation de la première lampe Connecteur d'anode Le modèle CP2000-SB s’adapte à différentes lampes. Se référer à la section 8 : Spécifications du manuel d’utilisation du projecteur CP2000-SB (020-100162-xx) pour obtenir une liste complète des Réflecteur lampes compatibles.
  • Page 37: Branchement À L'alimentation Électrique

    Avertissement ! Connecter à la terre EN PREMIER afin de réduire le risque de choc dû à une fuite importante. Schéma 3-20 Connexion du fil de terre entrant Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 3-13 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 38 Cette configuration est impossible. N’utiliser que des 5 fils ou 6 fils. La neutralité est requise. Avertissement ! La connexion (à la terre) est nécessaire pour la sécurité. Ne jamais compromettre la sécurité en faisant retourner le courant par la terre. 3-14 Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 39: Réglages Spéciaux Pour Certaines Alimentations En Ca

    • Si la mesure au répartiteur 115 V est de 103,5 V ou plus, déplacer les fils 115 V vers la prise marquée +10%. Schéma 3-22 Vérification de la tension entre 115 V et Normale (0 V) Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 3-15 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 40: Installation Et Connexion Des Sources

    Ce panneau est situé sous la tête de projection, près de la partie avant. Accessible depuis l'intérieur du socle. Relier au secteur sur le site ou à l'intérieur du socle Schéma 3-24 Connexion d’une source (DVI) non-cinéma externe 3-16 Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 41: Schéma 3-26 Connexion D'une Source (Dvi) Non Cinématographique Interne

    REMARQUE : les ports DVI sont des ports à liaison unique pour les connecteurs/câbles à liaison unique seulement. L’utilisation de cette paire de ports comme paire à double liaison nécessite un adaptateur spécial (actuellement indisponible). Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 3-17 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 42: Support Pour Serveurs/Sources Internes

    à l’arrière du projecteur. En fonction de l’installation, il faudra peut-être ajouter certaines liaisons série et/ou Ethernet au projecteur CP2000-SB, par exemple depuis un serveur ou un PC fonctionnant comme contrôleur ou depuis un réseau sur site contenant d’autres équipements associés. Les connexions sont généralement effectuées au cours de l’installation, puis le projecteur est verrouillé...
  • Page 43: Tpc

    PC, un ordinateur portable ou un serveur, n’utiliser que le port RS-232 « A ». Le port RS-232 « B » utilise le protocole propriétaire de Christie conçu pour les accessoires Christie seulement. Avertissement ! Le port RS-232 « B » est uniquement compatible avec les accessoires Christie.
  • Page 44: Réglage De L'inclinaison Et Mise À Niveau

    REMARQUE : avant de procéder aux premiers alignements, se déconnecter de l’alimentation secteur. Les images ne sont pas encore nécessaires. Dans une installation idéale, la surface d’objectif CP2000-SB est centrée et parallèle à l’écran. Cette orientation garantit les performances optimales de l’objectif pour un décalage minimal (Schéma 3-28).
  • Page 45 8. Si nécessaire, réajuster le niveau des pieds pour les niveaux latéraux (Schéma 3-29). Il se peut qu’il faille ajuster le niveau de façon plus précise une fois que l’image est projetée. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 3-21 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 46: Première Mise Sous Tension

    À l’aide du liquide de refroidissement Jeffcool E105, approuvé par Christie et fourni dans l’ensemble d’entretien pour le remplissage de liquide de refroidissement (P/N 003-001837-02), remplir à nouveau le réservoir jusqu’à...
  • Page 47: Étape 7 : Allumage De La Lampe

    Répéter l’étalonnage en cas de changement de type/puissance de la lampe. REMARQUE : pour de plus amples informations sur les menus et les pieds lambert, consulter la section 2 Fonctionnement général. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 3-23 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 48: Alignement De Base De L'image

    à un usage temporaire ; ils seront donc perdus une fois le canal modifié. Vérifier que le CP2000-SB est correctement positionné par rapport à l’écran avant de commencer. Se reporter au Schéma 3-2 et au Schéma 3-28.
  • Page 49: Décalage Et Alignement De La Ligne De Visée

    à l’axe. 3) Pour obtenir les meilleures performances, éviter d’exagérer les inclinaisons ou décalages. Des vignettes angulaires sur une mire de réglage blanche indique la présence d’un décalage extrême pouvant être évité moyennant un alignement mécanique. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 3-25 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 50: Réglage De La Ligne De Visée Gauche/Droite

    1. La vis de maintien horizontale sert de contre résistance ; elle maintient la monture d’objectif en place une fois cette dernière installée. Avant de procéder au réglage de la ligne de visée, desserrer la vis de maintien horizontale. Voir Schéma 3-39. 3-26 Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 51 Si le côté droit de l’image ne devient pas net, l’image sera alors mise au point derrière l’écran. Pour corriger ce problème, dirigez la monture d’objectif vers la DROITE en ajustant la ligne de visée horizontale en conséquence. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 3-27 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 52: Réglage De La Ligne De Visée Haut/Bas

    Pour corriger ce problème, dirigez la monture d’objectif vers le BAS en ajustant la ligne de visée verticale Schéma 3-43 Réglage de la ligne de en conséquence. visée verticale 3-28 Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 53: Copie Des Paramètres D'un Canal Vers Un Autre Canal

    Voir Schéma 3-42. Pour de plus amples informations sur le système d’objectif intelligent (ou ILS) et la configuration des canaux, se reporter à la section 3 : Fonctionnement à partir du Manuel d’utilisation du projecteur CP2000-SB (020-100162-xx). 3.9.4 Copie des paramètres d’un canal vers un autre canal Une fois que l’alignement de base de l’image d’un canal est...
  • Page 54: Objectif De Conversion Grand Angle (1,26X)

    à l’usine soient modifiés durant la manipulation et le transport. À la dernière étape de l’installation, l’installateur devra peut-être régler le miroir de repli et/ou la convergence DMD ?tel que décrit ici. 3-30 Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 55: Ajustement Du Miroir De Repli

    3.11 Étalonnage du système en utilisant le logiciel d’installation DCP Librarian REMARQUE : le logiciel DCP Librarian décrit ici est un logiciel sous licence réservé exclusivement aux installateurs de Christie. Le dispositif de commande tactile reprend plusieurs de ses fonctions. ...
  • Page 56: Étalonnage Des Couleurs

    PCF peut être attribué à la connexion entrante du CP2000 correspondante et appliqué rapidement via un dispositif de commande tel que le dispositif de commande tactile de Christie. Aucun autre réglage ne devrait être requis pour le traitement.
  • Page 57: Entretien Et Nettoyage

    Le nettoyage de la poussière et/ou de la graisse nécessite les produits et le matériel suivant : • une brosse douce en poils de chameau, • un souffleur sans poussière : azote sec filtré soufflé via une buse antistatique, Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 58: Nettoyage De L'objectif

    2. Plier un chiffon en microfibre propre et l’humidifier avec du méthanol. Veiller à essuyer de manière homogène avec la partie douce du chiffon (sans plis). Ne pas appliquer de pression avec les doigts. Utiliser la solution sur le chiffon plié pour récolter la poussière. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 59: Autres Éléments

    1) qu’il n’y a ni obstruction ni « pincement » dans la conduite, 2) que toutes les entrées d’air du projecteur CP2000-SB sont dégagées et 3) que le débit d’air d’échappement occupe bien la plage indiquée dans le Tableau 3.1. S’assurer que le câblage de la lampe n’interfère pas avec l’interrupteur à...
  • Page 60 En la manipulant seulement par les extrémités, retirer la lampe de l’emballage. Garder l’emballage de protection pour la mise au rebut de la prochaine lampe ou pour renvoyer une lampe expirée sous garantie. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 61: Étape 8 : Installation De La Nouvelle Lampe

    RISQUE? POUR ?LA? SÉCURITÉ et il se peut que la lampe ne s’allume pas. ÉTAPE 10 : fermeture du compartiment de refroidissement et de la porte de la lampe Le projecteur ne fonctionnera pas si le cache à volet d’aération n’est pas verrouillé. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 62: Remplacement Du Filtre

    En utilisant le TPC, régler la position de la lampe dans le projecteur. Consulter la section 3.7 Utilisation de la lampe du Manuel d’utilisation du projecteur CP2000-SB (020-100162-xx). Les performances maximales sont ainsi garanties lorsque l’ampoule est bien centrée par rapport au réflecteur et à...
  • Page 63: Étape 5 : Remplacement Du Filtre À Air

    Faire glisser jusqu’au fond de la fente (étapes 3 et 4 du Schéma 4-3). Avertissement ! N’utiliser que des filtres Christie. Ne jamais faire fonctionner le projecteur sans avoir installé le filtre.
  • Page 64: Remplacement De L'objectif

    3. Fixer à l’aide du levier de verrouillage de l’objectif (position vers le bas). 4. Étalonner l’objectif. Voir la section 3.8 Alignement de base de l’image pour plus d’informations. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 65: Dépannage

    Cet état est également signalé par une fenêtre d’alarme rouge clignotante. Consulter les solutions énumérées dans le tableau relatif aux conditions d’alarme et solutions de la section 3 : Mise en route à partir du manuel d’utilisation du projecteur CP2000-SB (020-100162-xx). 2. Pour les défaillances de communication SSM, redémarrer et essayer à nouveau.
  • Page 66: Aucun Courant De La Lampe Ne S'affiche

    Veiller à effacer régulièrement les fichiers de sauvegarde ou les fichiers corrompus de l’IPSM et/ou de la carte mémoire Compact Flash. Enregistrer les sauvegardes sur un ordinateur de bureau ou portable et non pas dans le TPC (s’adresser à l’administrateur). Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 67: Ethernet

    5.5.3 L’image apparaît « compressée » ou étirée verticalement au centre de l’écran Les données sources converties d’un film et « pré-écrasées » pour le format d’affichage du CP2000-SB requièrent peut-être un objectif anamorphique pour récupérer toute la largeur de l’image et des proportions adéquates.
  • Page 68: Affichages Non-Cinéma

    2. La fréquence de balayage verticale et horizontale du signal d’entrée peut dépasser la capacité du projecteur. Se référer à la section 6 : Manuel d’utilisation du projecteur CP2000-SB (020-100162-xx) pour de plus amples détails sur le câblage.
  • Page 69: L'affichage Apparaît Compressé (Étiré Verticalement)

    être reliée uniquement à la dernière entrée source. 3. La qualité du signal d’entrée et/ou des câbles acheminant le signal d’entrée est peut-être faible. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
  • Page 70: Des Stries Aléatoires Apparaissent Au Bas De L'image

    2. S’il est impossible d’accéder au menu Advanced du TPC et que la voie de traitement ne peut pas être réglée, utiliser la source d’entrée tierce pour rogner les stries. Guide de configuration du projecteur CP2000-SB 020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)

Table des Matières