Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

TDS3BAT
Rechargeable Battery Pack
Instructions
071-0368-01
1
*P071036801*
071036801
Safety Summary
To avoid potential hazards, use this product only
as specified.
To avoid fire or personal injury
Ground the product.
For safe operation, the oscillo-
scope chassis must remain at earth ground poten-
tial even when operating from battery power. This
protection is provided when you attach the Tektro-
nix-supplied grounding wire from the terminal on
the rear panel of the oscilloscope to earth ground.
If you use a different grounding wire, it must be
18 gauge or larger.
Recharge battery properly.
Recharge the battery
pack only for the recommended charge cycle at
the recommended temperature.
Use proper battery charger.
Use only the
TDS3CHG or the TDS3000/TDS3000B series
oscilloscope to charge the TDS3BAT battery pack.
Do not operate without covers.
Do not operate this
product with covers or panels removed.
Do not operate with suspected failures.
suspect there is damage to this product, have it
inspected by qualified service personnel.
Provide proper ventilation.
Refer to the installation
instructions in the TDS3000/TDS3000B Series
User Manual for details on installing the product
so it has proper ventilation.
Do not operate in wet/damp conditions.
Do not operate in an explosive atmosphere.
Keep product surfaces clean and dry.
Safety terms in this manual
CAUTION.
These statements identify
conditions or practices that could result in
damage to the equipment or other property.
Safety symbols on the product
Double
CAUTION
Refer to Manual
Insulated
Battery recycling
This product contains a Nickel Cadmium (NiCad)
battery, which must be recycled or disposed of
properly. For the location of a local battery
recycler in the U.S. or Canada, please contact:
RBRC
Rechargeable Battery Recycling Corp.
P.O. Box 141870
Gainesville, Florida 32614
(800) BATTERY (800) 227-7379
http://www.rbrc.com
Description
If you
The TDS3BAT is for use with
TDS3000/TDS3000B Series oscilloscopes. The
12 VDC battery pack consists of an array of
NiCad battery cells with a built in charger and
gauge.
Removing the Battery Pack
To remove the battery pack, follow these steps:
1. Open the battery compartment door.
Protective Ground
(Earth) Terminal
2. Raise the handles on each side of the battery
pack and use them to pull the battery pack out
of the oscilloscope.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tektronix TDS3BAT

  • Page 1 Use proper battery charger. Use only the TDS3CHG or the TDS3000/TDS3000B series oscilloscope to charge the TDS3BAT battery pack. TDS3BAT Do not operate without covers. Do not operate this Rechargeable Battery Pack product with covers or panels removed.
  • Page 2 The battery pack is fully charged The battery pack temperature exceeds +45 _C Configuration Typical charging time Tektronix warrants that the products that it The charge time exceeds 4.5 hours when manufactures and sells will be free from defects in Battery pack charging in...
  • Page 3: Instructions Relatives À La Batterie Rechargeable

    Vous disposez de cette protection en recyclage de batteries aux Etats-Unis ou au reliant le câble de masse, fourni par Tektronix, de Canada, veuillez vous adresser à : la terminaison située sur le panneau arrière de l’oscilloscope à...
  • Page 4 (3) mois, à compter de la date sous tension ou hors de livraison par un distributeur Tektronix agréé. Si Le temps de charge dépasse 24 heures lorsque tension un produit ou un tube cathodique s’avérait vous utilisez l’oscilloscope modèle...
  • Page 5 Non mettere in funzione il prodotto in presenza di 071-0368-01 In caso di presunto presunti malfunzionamenti. malfunzionamento, sottoporre il prodotto Il TDS3BAT è concepito per l’uso con all’esame di personale qualificato. oscilloscopi serie TDS3000/TDS3000B. Il gruppo batterie da 12 V CC consiste in una serie di Consultare le Fornire la ventilazione appropriata.
  • Page 6 GARANZIA di ricarica inferiore a quello massimo. Il gruppo batterie è completamente carico. La Tektronix garantisce che i prodotti da essa La temperatura del gruppo batterie supera i realizzati e venduti saranno esenti da difetti di Configurazione Tempo di ricarica tipico +45_ C.
  • Page 7: Beschreibung

    071-0368-01 ten sind. Wenn Sie vermuten, daß das Produkt beschädigt wurde, lassen Sie es von einem qualifi- Der TDS3BAT wurde für den Einsatz in zierten Wartungstechniker untersuchen. Oszilloskopen der Serie TDS3000/TDS3000B entworfen. Der Akku (12 V Gleichstrom) besteht Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr.
  • Page 8: Technische Daten

    Händler. Weist ein Produkt oder CRT in diesem Akku wird mit dem externen 4 Stunden TDS3000 überschreitet 24 Stunden. Zeitraum einen Fehler auf, repariert Tektronix das Ladegerät TDS3CHG geladen Der Akku unterbricht den Ladevorgang im Gerät oder tauscht es nach Maßgabe der Oszilloskop der Serie TDS3000 unter folgenden Bedingungen in der vollständigen Gewähr-...
  • Page 9: Resumen De Seguridad

    TDS3BAT No haga funcionar el aparato si sospecha que falla. sospecha que el producto puede estar dañado, haga que lo inspeccione personal técnico El TDS3BAT se usa con los osciloscopios de la 071-0368-01 cualificado. serie TDS3000/TDS3000B. El conjunto de 12 Consulte las Proporcione la ventilación necesaria.
  • Page 10 +45_ C Las baterías se cargan en 18 horas Tektronix garantiza que el producto que fabrica y El tiempo de carga es superior a 4,5 horas al el osciloscopio esté éste vende está libre de defectos en el material y en la recargarlas con el TDS3CHG apagado o encendido.
  • Page 11 製品概要 バッテリの充電 指定された充電器の使用 TDS3BAT TDS3BAT TDS3CHG 型 TDS3000/TDS3000B バッテリ・パック インストラクション カバーの取り外し マニュアル 故障と思われる場合 071-0368-01 TDS3BAT NiCd TDS3000/TDS3000B 12 VDC 機器の放熱 バッテリ・パックの外し方 機器が濡れた状態での使用 ガス中での使用 用語とマークについて 注意: 安全にご使用いただくために 二重絶縁 注意、警告、危険 保護用接地端子 を示す箇所です。 であるこ を示します。 その内容について とを示し は、本マニュアル ます。 の該当箇所を参照 人体保護に関する注意事項 してください。 適切な接地(グランド)...
  • Page 12 バッテリ・パックの充電方法 WARRANTY SUMMARY 保証規程 Tektronix warrants that the products that it manufactures and sells will be free from defects in TDS3CHG materials and workmanship for a period of three 注意: (3) months from the date of shipment from an authorized Tektronix distributor. If a product or...
  • Page 13 Não utilize o produto com suspeita de falhas. 071-0368-01 suspeitar da existência de danos ao produto, submeta-o à inspeção por técnicos qualificados. A TDS3BAT é projetada para utilização com osciloscópios Série TDS3000/TDS3000B. O Forneça ventilação adequada. Consulte as pacote de bateria de 12 VDC consiste em uma instruções de instalação no Manual do Usuário da...
  • Page 14: Especificações

    O tempo de carga excede 4,5 horas quando a Configuração Tempo de carga normal carga é efetuada com o TDS3CHG. A Tektronix garante que os produtos que fabrica e vende não apresentarão defeitos em materiais ou Pacote da bateria sendo 18 horas O tempo de carga excede 24 horas quando a acabamentos durante um período de (3) meses a...
  • Page 15 !"#$%&' K = !"# !"#$%&'()*+,&- !"#$%#&K qapP`ed !"# qapPMMMLqapPMMM_ !"#$ qapP_^q !"#$K = !"#$%&' !"#$%&'( qapP_^q qapP_^q qapP_^q qapP_^q qapP_^q !"#$%&'()*+K = !"#$%&'()*+,-./ !"# !"# !"# !"# !"# !"#$%&'( qapPMMM= =qapPMMM_ MTNJMPSUJMN MTNJMPSUJMN MTNJMPSUJMN MTNJMPSUJMN MTNJMPSUJMN qapP_^q qapPMMMLqapPMMM_ !"#$%&'()*+,&'- !"#$!%& N O s a ` !"#$%&'()*+,- !"#$%&'$()
  • Page 16 !"#$ !"#$%&'()&*+&, !" !"#$%J !" !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,&-./0 !"#$%&'()*%+,- ! " # $ % & ' ( ) * + , - !" #$%"&'( ^pLkwp=OMSQKNLO ! " # $ % & ' ( ) !"#$% &'()*+,- NVVO !"#$%&' EqapP`edF !"J !" !"#$%&'()* !"#$%&!'()*+,- !"#$%&'()#%*+...
  • Page 17 !"#$"= = !"#$%& !"#$%&'()*(+ !"#$%== !qapP`ed !"#qapP_^q qapPMMMLqapPMMM_ ! " !"#$%&'()*+,= = qapP_^q !"#$%&'(%)*+,-. !" ===== !"#$%&'()= = !" !"#$%&'()*+,-./ 071-0368-01 !"#$= = !"#$%&' qapP_^q qapPMMMLqapPMMM_ !"#$% &'()* !+, !"#NO= sa` !"#$! !" !"#$%&'( )*+,- !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()* !" !"#$%&'( !"#$%&...
  • Page 18 !"#$%&'()*+, !"#$%& !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'%()*+,- ^ìëíê~äá~LkÉï=wÉ~ä~åÇ=aÉÅä~ê~íáçå=çÑ=`çåÑçêãáíó !"#$%&'()*+'$, ! " # $ % & ' ( ) * !"J=bj` !"#$%&'!()* !bj` !"#$%&'() ! " EqapP`edF= !" #$%&'=NVVO !"#$% &'() !"* ^pLkwp=OMSQKNLO !"#$%&'()#*+,- !bj` !"#$%&'()* !"#$%&'()*+,-! !"#$%& !"#$%&'()UVL !"#$%&'()*+,-. !"#$%&' PPSLbb` !"#$%&'()*+, !"#$%&'()'*+,- !"#$% •...
  • Page 19 ! ! ! ! != = = = = ! ! ! ! != = = = = !" !" !"K= K= K= K= K= !" !" !"K ! ! ! ! != = = = = ! ! ! ! !K K K K K = = = = = = = = = = qapP`ed=...
  • Page 20 = = = = = = = = = = !" ká`~Ç= = = = = = = = = = = = = = = = !"#$= =J=EMC !"#$= !"= K= = =bj`= !" !"= EqapP`edF !"= AS/NZS 2064.1/2 W1992 !"#$= !"=...
  • Page 21 ]fnfhtqzjuj bcnjxzbrf gbnfzby. Lky D lfzzjv ghb]jht cjlthöbncy zbrtkm änjuj cjtlbzbnt gjcnfdkytvsq rjhgjhfwbtq rflvbtdfy (NiCad) ]fnfhty, rjnjhfy ljközf ]snm Tektronix ghjdjl pfptvktzby zf pflztq gfztkb enbkbpbhjdfzf zflktöfobv j]hfpjv. Lky jcwbkkjuhfaf c ptvkyzjq ibzjq. D ckexft dsycztzby flhtcf vtcnzjuj ghtlghbynby gj...
  • Page 22 +45 _C; UFHFZNBQZJUJ J}YPFNTKMCNDF dsrk[xtzzjv ghb pfhylrt jn ecnhjqcndf TDS3CHG dhtvy jcwbkkjuhfat pfhylrb ghtdsiftn 4,5 xfcf; Rjhgjhfwby Tektronix ufhfznbhetn, xnj d ntxtzbt }fnfhtqzsq bcnjxzbr 4 xfcf 3 (nhtü) vtcywtd cj lzy ghbj]htntzby e ghb pfhylrt d jcwbkkjuhfat cthbb gbnfzby pfhyöftncy jn...

Ce manuel est également adapté pour:

071-0368-01

Table des Matières