Télécharger Imprimer la page

Utilisation - HK Refrigeration Lennox EMEA VC V-KING Notice Technique D'installation

Publicité

UTILISATION

VC V-KING : Compacité et haut rendement.
VI V-KING: Faible perte de charge et fortepuissance.
Les aéroréfrigérants VC/VI V-KINGsont destinés au conditionnement d'air, «free cooling»... et refroidissement de tous
fluides compatibles avec le cuivre, dont la température maximale à l'entrée ne dépasse pas 100°C.
La température de l'air réchauffé ne doit pas dépasser les valeurs maximales admises par les ventilateurs. Voir § 6.
Le point de congélation du fluide doit toujours être inférieur d'aumoins 5K à la température hivernale minimale ambiante
du lieu de l'installation.
Un aéroréfrigérant standard ne peut se vidanger totalement par simple ouverture des orifices de purge.
L'installation et la maintenance doivent être réalisées par un professionnel.
USE
VC V-KING : Compactness and highefficiency.
VI V-KING : Low pressure drop and highcapacity.
The VC/VI V-KING dry coolers are designed to air conditioning, free cooling... and cooling all kinds of fluids compatible with
copper, with a maximuminlet temperature of 100°C.
The temperature of air outletshould not exceed maximum temperature specifications for the fans. See § 6.
The freezing point of the fluid must be at least 5K below the minimum winter ambient temperature of the site of
installation.
A standard dry cooler cannot be fully drained simply by opening the drain fitting orifices.
The installation and maintenance must be done by a professional.
ANWENDUNG
VC V-KING : Kompaktheit und hoheEffizienz.
VI V-KING : Geringer Druckverlust und sehr leistungsstarker.
Die Anwendungen der Glykolrückkühler VC/VI V-KING sind Klimanlagen, Free cooling... und Kühlung von allen
kupferverträglichen Flüssigkeiten, deren maximale Eintrittstemperatur unter 100°C liegt.
Die Luftaustrittstemperatur darf die maximale zulässige Temperaturender Ventilatoren nicht überschritten. Siehe § 6.
Der Gefrierpunkt des Mediums muss im Winter immer mindestens 5K unter der tiefsten Umgebungstemperatur am
Installationsort liegen.
Der Standardglykolrückkühler kann durch einfaches Öffnen der Ablaufstutzen nicht vollständig geleert werden.
Ein Fachmann muss die Installation und die Wartung durchführen.
USAR
VC V-KING : Compacidad y alta eficiencia
VI V-KING : Baja pérdida de carga y fuerte potencia.
Los aerorrefrigerantes VC/VI V-KINGson adaptados al acondiciona-miento de aire, «free cooling»...y refrigeración de todos
los fluidos compatibles con el cobre, cuya temperatura máxima a la entrada no so- brepasa los 100°C.
La temperatura de salida de aire no debe superar los valores máximos aceptados por los ventiladores.Ver § 6.
El punto de congelación del fluido deberá ser siempre inferior por lo menos de 5K a la temperatura invernal mínima
ambiente del lugar de la instalación.
Un aerorrefrigerante estándar no puede vaciarse completamente abriendo simplemente los orificios depurga.
La instalación y el mantenimiento serán realizado por un instalador.
Использование
VC V-KING : Компактный размер и высокий КПД.
VI V-KING : Незначительный расход заправляемого агента и высокая мощность.
Сухие охладители VC/VI V-KING предназначены для кондиционирования воздуха, фрикулинга
(свободного охлаждения) и охлаждения любых жидкостей, совместимых с медью, температура
которых на входе не превышает 100°C.
Температура нагретого воздуха не должна превышать максимальные значения, допустимые для
вентиляторов. Cм. § 6.
Температура замерзания жидкости всегда должна быть ниже как минимум на 5K минимальной
температуры окружающего воздуха в зимний период в месте установки.
Стандартный сухой охладитель не может быть полностью опорожнен путем простого открытия сливных
отверстий.
Установка и обслуживание должны выполняться профессионалом.
V-KING
IN0034600-C
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lennox emea vi v-king