Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BOMBA DOSIFICADORA PERISTALTICA CON INSTRUMENTO SERIE MyPOOL
NORMAS DE INSTALACIÓîN, USO Y MANUTENCIÓîN
PERISTALTIC METERING PUMPS WITH INTEGRATED CONTROLLER MyPOOL
SERIES
OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE
POMPE DOSEUSE PERISTALTIQUE AVEC CONTROLEUR SERIE myPOOL
NOTICE DÌINSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
POMPA PERISTALTICA CON STRUMENTO INTEGRATO SERIE MyPOOL
NORME DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CTX MyPOOL Série

  • Page 1 BOMBA DOSIFICADORA PERISTALTICA CON INSTRUMENTO SERIE MyPOOL NORMAS DE INSTALACIÓîN, USO Y MANUTENCIÓîN PERISTALTIC METERING PUMPS WITH INTEGRATED CONTROLLER MyPOOL SERIES OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE POMPE DOSEUSE PERISTALTIQUE AVEC CONTROLEUR SERIE myPOOL NOTICE DÌINSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN POMPA PERISTALTICA CON STRUMENTO INTEGRATO SERIE MyPOOL NORME DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE...
  • Page 4 7.0 - TROUBLE-SHOOTING COMMON TO MyPOOL SERIES ........................21 7.1 - MECHANICAL FAULTS ..................................21 7.2 - ELECTRICAL FAULTS ..................................21 FRANÇAIS 1.0 – ........................... 23 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS 1.1 – AVERTISSEMENTS ..................................23 1.2 – TRANSPORT ET DEPLACEMENT ..............................23 1.3 –EMPLOI PREVU DE LA POMPE ................................
  • Page 23: Avertissements Et Conseils

    (FR) DIRECTIVE "RAEE" 2002/96/CE ET MODIFICATION SUCCESSIVE 2003/108/CE CONCERNANT LES REBUTS D'APPAREILLAGES ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Le symbole ci-dessous indique que le produit ne pas être éliminé comme un normal déchet urbain. Les Appareillages Électriques et Électroniques (AEE) peuvent contenir des matériaux nocifs pour l'environnement et la santé et doivent donc faire l'objet de collecte différenciée: éliminés donc auprès de décharges prévues à...
  • Page 24: Dosage De Liquides Agressifs Et/Ou Toxiques

    En cas de fuites du système hydraulique de la pompe (rupture d'un clapet, d'un tube), il faut arrêter celle-ci, dépressuriser la tuyauterie de refoulement tout en prenant les précautions qui s'imposent (gantus, lunettes, bleus, etc.). 1.5 – DOSAGE DE LIQUIDES AGRESSIFS ET/OU TOXIQUES Pour éviter des dommages aux personnes ou aux choses provoqués par le contact de liquides corrosifs ou par l’aspiration de vapeurs toxiques, il est important de rappeler les préconisations suivantes : •...
  • Page 25: Matériaux En Contact Avec L'additif

    DIMENSIONS (Fig. 1) 2.3 - MATÉRIAUX EN CONTACT AVEC L'ADDITIF 1 - Tube à écraser: Santoprene® 2 - Filtre: Standard - Polipropilene 3 - Tube d'aspiration: PVC Cristal® 4 - Tube de refoulement: Polietilene CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MAX Overall Dimensions Absorbed Rotation Tube Type...
  • Page 26: Entretien

    YELLOW / GREEN Fig. 2 c. - Placer la pompe comme au dessin 3 en tenant compte du fait qu’elle peut être fixée tant en dessous qu’au- dessus du niveau du liquide à doser dans la limite maximum de 2 mètres. Le point d’injection doit être situé toujours plus haut que le liquide à injecter. Pour des liquides qui libèrent des émanations agressivent, ne pas installer la pompe au-dessus du réservoir sauf si ce réservoir est hermétiquement fermé.
  • Page 27: Mypool Ph - Rx

    le réservoir. Quand le dit niveau descend sous le minimum établi, la pompe s’arrête (automatiquement) enclenchant un signal optique. Contrôler au moins tous les 6 mois le fonctionnement de la pompe, l’étanchéité des vis et des garnitures, pour les liquides particulièrement agressifs effectuer des contrôles plus fréquents, contrôler en particulier la concentration de l’additif dans l’installation ;...
  • Page 28: Amorçage

    5.5 - AMORÇAGE Avec la pompe en stand-by en même temps appuyez sur MENU/ESC et CAL/OK. 5.6 – SETTING Appuyez sur MENU pendant 5 secondes. PUSH ▲ ET ▼ PRESS ESC TO GO LANGUE POUR OUT FROM THE SELECTIONNER ▼ FRANCAIS ▲ MENU LA LANGUE Appuyez sur OK pour confirmer...
  • Page 29: Calibrage

    5.8 – CALIBRAGE Appuyez pendant 5 secondes, le bottun CAL / OK. Le menu d'étalonnage apparaît à l'écran. Vous pouvez regarder la procédure de l'étalonnage pour pH, s'il vous plaît noter que si l'étalonnage est à la mesure redox, il y aura un seul point d'étalonnage avec la solution tampon 475 mV.
  • Page 30: Cablages Et Fonctions Du Connecteur Services

    6.0 - CABLAGES ET FONCTIONS DU CONNECTEUR SERVICES Connecteurs 1-2 (PMP) = Raccordement de la pompe de recirculation. Entrée à 230V Connecteurs 4-5 (AUX) Relais de sortie =. Cette sortie est alimentée en 230V et il fonctionne en mode proportionnel par le temps, comme la pompe péristaltique.
  • Page 31 CÓDIGO CÓDIGO CÓDIGO CÓDIGO CERTIKIN POS. DESCRIPCIÓN CERTIKIN CERTIKIN CERTIKIN POOL ITALIA FRANCE PORTUGAL IBÉRICA MOTOR BOMBA PERISTÁLTICA MY POOL 24108R0003 ROTOR COMPLETO PERISTÁLTICA MY POOL 32452R0005 PLACA ELECTRÓNICA CONTROL MY POOL pH/Rx 57151R0001 PLACA ELECTRÓNICA VISUALIZADORA MY POOL pH/Rx 57151R0002 TUBO SANTOPRENO PERISTÁLTICA 24106R0001...

Ce manuel est également adapté pour:

E série

Table des Matières