Page 1
1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com/canada SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE ÉLECTRONIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.com/canada Table of Contents/Table des matières ....2 8578187...
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Voir “Spécifications électriques” et Prévoyez-vous inverser le sens d'ouverture de la porte de votre “Exigences concernant l'évacuation” avant d'acheter les pièces. sécheuse DUET ® ? Pour ce faire, vous devrez acheter une trousse Pour les installations à faible espacement entre d'inversion de porte.
L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la porte de la sécheuse. ® Si vous installez votre laveuse et votre sécheuse DUET On prévoira un peu plus d’espace pour faciliter l’installation souhaitez éviter de voir des objets tomber à l'arrière de vos et l’entretien.
Espacement minimum pour une installation dans un Espacement minimum recommandé pour l'installation encastrement ou dans un placard, avec ou sans de la caisse piédestal Les dimensions indiquées sont pour l’espacement minimum Les dimensions indiquées sont pour l’espacement minimum permis. permis. Pour installation de la caisse avec porte, on doit prévoir des Pour installation dans un placard avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimum d’entrée d’air au sommet de la caisse.
électrique en offrant au courant électrique un auprès du marchand ou en téléphonant à Pièces et accessoires acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cette Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant “Assistance ou service” de ce manuel.
Terminer le conduit d’évacuation par un clapet de décharge pour empêcher les rongeurs et insectes d’entrer dans l’habitation. Le clapet de décharge doit être situé à au moins 12" (30,5 cm) au-dessus du sol ou de tout objet se trouvant sur le trajet de l’air humide rejeté...
3. Déterminer le nombre de coudes nécessaires. IMPORTANT : Ne pas installer un conduit de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau. Le tableau suivant vous aide à déterminer la longueur maximale du conduit d'évacuation selon le nombre de changements de direction à...
REMARQUE : Il peut être nécessaire de remettre de niveau la sécheuse une fois qu’on l’installe à son emplacement définitif. Installation des pieds de nivellement Conduit d’évacuation AVERTISSEMENT 1. À l’aide d’une bride de fixation de 4" (10,2 cm), relier le conduit d’évacuation à...
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE More Less Les renseignements suivants vous guideront pour la mise en marche de votre sécheuse. Prière de consulter les sections Mise en marche de la sécheuse spécifiques de ce manuel pour obtenir des renseignements plus détaillés. AVERTISSEMENT 1.
Lorsqu'un programme automatique a commencé, la Pour remettre la sécheuse en marche caractéristique WRINKLE SHIELD™ (anti-froissement) et les Fermer la porte et appuyer (sans relâcher) sur le bouton HOLD signaux de programme peuvent être ajustés. Appuyer deux TO START jusqu'à ce que la sécheuse se mette en marche. fois sur la touche PAUSE/CANCEL (pause/annulation) pour REMARQUE : Le séchage continuera à...
Conseils pour le séchage et les programmes Témoins lumineux Choisir le programme et le niveau de séchage ou la température On peut suivre le progrès de la sécheuse avec les témoins corrects pour votre charge. Si un programme automatique est indicateurs du degré...
WRINKLE SHIELD™ (caractéristique antifroissement) Delicate (tissus délicats) Le témoin de la caractéristique WRINKLE SHIELD™ s'allume Utiliser ce programme pour le séchage à température extra basse lorsque cette option est sélectionnée. Cet indicateur reste allumé des articles tels que lingerie et tricots lavables. avec le témoin Cycle Complete.
Réglages des programmes manuels préréglés Air Only (Air seulement) Utiliser le réglage Air seulement pour les articles qui doivent être Programmes manuels Tempéra Durée réglée séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les Type de charge -ture (Minutes) tissus sensibles à...
6. Il faut sélectionner une durée de séchage en appuyant sur MORE TIME (plus de temps) ou LESS TIME (moins de Grille de séchage temps.) Régler de nouveau la durée au besoin pour La grille de séchage est utile pour sécher les articles que l’on ne compléter le séchage.
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT : Nettoyage de l'emplacement de Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé, endommagé, bloqué ou manquant. Une telle action la sécheuse peut causer un échauffement ou des dommages pour la Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de sécheuse et les tissus.
Précautions à prendre avant un déménagement Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse AVERTISSEMENT Nettoyage du tambour de la sécheuse 1. Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l’eau très chaude. 2. Appliquer la pâte sur un linge doux. Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu’à...
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... La sécheuse affiche un message codé La sécheuse ne fonctionne pas “PF” (panne de courant), vérifier ce qui suit : Vérifier ce qui suit : Le cordon d’alimentation est-il branché? Le programme de séchage a-t-il été...
à mieux répondre à votre Composez le 1-800-807-6777. Les techniciens de service demande. désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie Si vous avez besoin de pièces de rechange partout au Canada.
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Page 40
All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé aux É.-U.