Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EKS1840
6307.534
DE Elektrische Kettensäge
IT Elettrosega a catena
FR
Tronçonneuse électrique

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miogarden EKS1840

  • Page 1 EKS1840 6307.534 DE Elektrische Kettensäge IT Elettrosega a catena Tronçonneuse électrique...
  • Page 2 DE Originalbetriebsanleitung ......5 Istruzioni originali ........20 Notice originale .
  • Page 5: Table Des Matières

    Reinigung ..........17 Originalbetri ebs anleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Elektrische Kettens äge wir freuen uns über Ihr Vertrauen! Sägekette nachspannen ...... 17 Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme Sägekette nachschleifen ..... 17 unbedingt diese Gebrauchsanweisung! Hier Aufbewahrung, Transport ..18 finden Sie alle Hinweise für einen sicheren Aufbewahrung ........
  • Page 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für GEFAHR! Elektrowerkzeuge Unmittelbare Lebens- oder Verlet- WARNUNG! zungsgefahr! Unmittelbar gefährliche Situation, die Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Tod oder schwere Verletzungen zur und Anweisungen. Folge haben wird. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisun- WARNUNG! gen können elektrischen Schlag, Wahrscheinliche Lebens- oder Brand und/oder schwere Verletzun- Verletzungsgefahr!
  • Page 7: Sicherheit Von Personen

    · Halten Sie Elektrowerkzeuge von Stromversorgung und/oder den Akku Regen oder Nässe fern. Das Eindringen anschließen, es aufnehmen oder tra- von Wasser in ein Elektrowerkzeug gen. Wenn Sie beim Tragen des Elektro- erhöht das Risiko eines elektrischen werkzeugs den Finger am Schalter haben Schlages.
  • Page 8: Service

    · Bewahren Sie unbenutzte Elektro- · Halten Sie die Kettensäge immer mit werkzeuge außerhalb der Reichweite Ihrer rechten Hand am hinteren Griff von Kindern auf. Lassen Sie Personen und Ihrer linken Hand am vorderen das Gerät nicht benutzen, die mit die- Griff.
  • Page 9: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    wandt. Bei Transport oder Aufbewah- Als Benutzer einer Kettensäge sollten Sie rung der Kettensäge stets die Schutz- verschiedene Maßnahmen ergreifen, um abdeckung aufziehen. Sorgfältiger unfall- und verletzungsfrei arbeiten zu kön- Umgang mit der Kettensäge verringert nen. die Wahrscheinlichkeit einer versehentli- Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen chen Berührung mit der laufenden Säge- oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektro-...
  • Page 10: Gefahr Durch Vibration

    · Kinder sollten beaufsichtigt werden, um Gefahr durch Vibration sicherzustellen, dass sie nicht mit dem VORSICHT! Gerät spielen. Verletzungsgefahr durch Vibration! · Kinder und Jugendliche dürfen die Ket- Durch Vibration kann es, vor allem tensäge nicht bedienen. Gleiches gilt für bei Personen mit Kreislaufstörungen, Personen, denen der Umgang mit der zu Schäden an Blutgefäßen oder...
  • Page 11: Persönliche Schutzausrüstung/Zweckmä- Ssige Kleidung

    2. Einfüllöffnung für Kettenöl (Tankdeckel) Bei beschädigtem Netzkabel Netz- 3. Handschutz (Auslöser für Kettenbremse) stecker ziehen. 4. Sägekette Gerät keiner feuchten Umgebung 5. Sägeschiene aussetzen. 6. Befestigungsmutter (für Sägeschiene) Bereich in dem Rückschlaggefahr 7. Kettenradschutz besteht 8. Schauglas für Ölstand Gerät immer fest mit beiden Hän- 9.
  • Page 12: Sägeschiene Und Sägekette Montieren

    GEFAHR! Hinweis: Verletzungsgefahr im Betrieb! Beim Auflegen der Kette auf richtigen Sitz in der Führungsnut (Säge- Unsachgemäß montierte Teile kön- schiene) achten. nen beim Gebrauch des Gerätes zu schwersten und tödlichen Verletzun- – Sägekette (4) um Kettenrad (18) legen. gen führen! Dieses Gerät darf nur in Auf korrekte Montagerichtung achten.
  • Page 13: Kettenbremse Prüfen

    Kettenbremse prüfen Kettenfänger Die Kettenbremse sorgt für ein sofortiges Blockieren der Sägekette im Falle eines Rückschlags. Vor Beginn der Arbeit mit dem Gerät muss sie auf einwandfreie Funktion überprüft werden. – Gerät auf dem Boden ablegen. – Gerät starten. – Handschutz nach vorne schieben. Die Kette muss sofort anhalten.
  • Page 14: Verlängerungskabel Anbringen

    – Prüfen Sie, ob es sichtbare Defekte gibt: – Achten Sie auf Hindernisse im Arbeitsbe- gebrochene Teile, Risse usw. reich. – Prüfen Sie das Gerät auf korrekte Ketten- – Bei der Arbeit ist das Gerät immer mit spannung. beiden Händen festzuhalten! –...
  • Page 15: Grundlegende Arbeitstechnik

    Aus Sicherheitsgründen muss die Funktions- Bei dieser Technik wird mit der Unterseite fähigkeit der Kettenbremse vor jeder Benut- der Sägeschiene von oben nach unten gesägt. Die Sägekette schiebt hierbei das zung des Gerätes überprüft werden (► Ket- Gerät vorwärts vom Anwender weg. Hierbei tenbremse prüfen –...
  • Page 16 GEFAHR! Verletzungsgefahr! Beim Fällen nur seitwärts des zu fäl- 45° lenden Baumes stehen! Es besteht die Gefahr lebensgefährlicher Ver- letzungen! 45° Flach auf dem Boden liegende Stämme – Den Stamm bis zur Hälfte einschneiden, Vor Beginn der Fällarbeiten sicherstellen, dann umdrehen und von der entgegenge- dass: setzten Seite durchsägen.
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    Entfernen von Ästen Jährlich · Arbeiten Sie stets auf der dem betreffen- Was? Wie? den Ast gegenüberliegenden Seite. ► Sägekette nach- Sägekette nach- · Beginnen Sie unten am Stamm und spannen. spannen – S. 17 arbeiten Sie nach oben. ► Ölführungsnut ·...
  • Page 18: Aufbewahrung, Transport

    – Schutzhülle auf Schneidwerk aufstecken. Aufbewahrung, Transport – Gerät gegen Verrutschen sichern. – Beim Versand nach Möglichkeit die Origi- Aufbewahrung nalverpackung verwenden. GEFAHR! Verletzungsgefahr! Stellen Sie sicher, dass unbefugte Personen keinen Zugang zu dem Störungen und Hilfe Gerät haben! Wenn etwas nicht funktioniert… ·...
  • Page 19: Technische Daten

    das Werkzeug verwendet wird; Versuchen Sie, Technische Daten die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Eine Maßnahme zur Verrin- Artikelnummer 630753400000 gerung der Vibrationsbelastung ist z. B. die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Nennspannung 230 V~, Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen 50 Hz (beispielsweise Zeiten, in denen das Werkzeug...
  • Page 20: Prima Di Cominciare

    Gentili clienti, Tecnica di lavoro fondamentale ... 30 Elettros ega originali Istruzi oni catena grazie per la fiducia accordataci. Pulizia e manutenzione ... . . 32 Prima della messa in funzione raccoman- Piano di pulizia e manutenzione ..
  • Page 21: Cosa Significano I Simboli Usati

    Cosa significano i simboli usati? · In caso di vendita o di cessione dell’apparecchio, è indispensabile con- Indicazioni di pericolo e note sono contraddi- segnare insieme anche le presenti istru- stinte chiaramente nel manuale di istruzioni. zioni per l’uso. Si utilizzano i simboli seguenti: PERICOLO! Avvertenze generali sulla sicurezza Elevato pericolo di lesioni gravi o...
  • Page 22: Sicurezza Delle Persone

    · Evitare il contatto fra corpo e superfici zione elettrica o alla batteria, prima di con messa a terra, quali tubature, prenderlo in mano o portarlo su di se, riscaldamento, forni e frigoriferi. Qua- assicurarsi che sia spento. Se mentre lora il corpo subisse la messa a terra si prendete l’apparecchio tenete il dito incorre in un alto rischio di subire una...
  • Page 23: Assistenza

    · Conservare gli utensili elettrici inutiliz- · Tenere la sega a catena sempre con la zati fuori dalla portata dei bambini. mano destra alla maniglia posteriore e Non far utilizzare l’apparecchio da per- con la mano sinistra alla maniglia ante- sone che non hanno famigliarità...
  • Page 24: Indicazioni Di Sicurezza Supplementari

    · Attenersi alle indicazioni per la lubrifi- · Tenere la sega con entrambe le mani cazione, il tensionamento della catena circondando le maniglie della sega a e il cambio degli accessori. Una catena catena con pollice e indice. Portare il tesa o lubrificata in modo non idoneo può...
  • Page 25: Pericolo A Causa Delle Vibrazioni

    · Le persone sovraffaticate o con limitata Pericolo a causa delle vibrazioni resistenza fisica, non devono utilizzare la ATTENZIONE! sega a catena. Rischio di lesioni a causa delle · Le maniglie devono essere asciutte e vibrazioni! prive di grassi. Maniglie scivolose pos- Le vibrazioni possono causare, sono provocare incidenti.
  • Page 26: Equipaggiamento Di Sicurezza Personale/ Abiti Adeguati

    Prima di ogni intervento di manu- Panoramica dell’apparecchio tenzione estrarre la spina di ali- ► P. 3, punto 1 mentazione! 1. Maniglia In caso di cavo di rete danneggiato 2. Bocchetta di riempimento per l’olio staccare la spina. (tappo del serbatoio) Non collocare l’apparecchio in un 3.
  • Page 27: Montaggio Della Barra E Della Catena

    PERICOLO! Nota: Pericolo di lesioni durante l’uso! Nell’inserimento della catena assicu- rarsi che si appoggi correttamente I pezzi montati in modo inappropriato nella scanalatura della barra. possono causare lesioni gravi e letali durante l’utilizzo dell’apparecchio! – Posizionare la catena (4) intorno al Questo apparecchio può...
  • Page 28: Controllo Del Freno Catena

    Controllo del freno catena Fermacatena Il freno catena blocca immediatamente la catena in caso di contraccolpo. Prima di ini- ziare il lavoro con l’apparecchio è necessario verificarne il corretto funzionamento. – Posare l’apparecchio sul pavimento. – Avviare l’apparecchio – Piegare in avanti il guardamano. La catena deve arrestarsi immediatamente.
  • Page 29: Applicazione Della Prolunga

    – Verificare la presenza di guasti visibili: Posizione corretta pezzi spezzati, crepe ecc. PERICOLO! – Verificare il corretto tensionamento della Pericolo di lesioni! catena. Non lavorare mai su sottofondo – Controllare il funzionamento del freno instabile! catena. Non lavorare mai al di sopra dell’altezza delle spalle! Applicazione della prolunga Non lavorare mai in piedi su una...
  • Page 30: Tecnica Di Lavoro Fondamentale

    Prima di ogni utilizzo PERICOLO! 1. Verificare il corretto funzionamento del Pericolo di lesioni! freno catena. Durante il lavoro con l’apparecchio 2. Verificare se il guardamano posteriore sono possibili pericolosi contrac- presenta danni. colpi! Le conseguenze possono 3. Verificare il corretto funzionamento della essere lesioni gravissime o letali! sicura e del tasto di avvio.
  • Page 31 ~5 cm Se l’utilizzatore non bilancia la forza della L’abbattimento di un albero avviene in due catena con la sua forza corporea, c’è il fasi: rischio che soltanto la punta della barra sia in 1. Sul lato di caduta incidere nel tronco una contatto con il legno e quindi vi sia un con- tacca di circa un terzo del suo diametro.
  • Page 32: Pulizia E Manutenzione

    PERICOLO! Nell’interesse della vostra sicu- rezza! Effettuate in prima persona soltanto i lavori di manutenzione qui descritti. Tutti gli altri lavori, in particolare la manutenzione del motore e le ripara- Nella zona A tagliare dall’alto verso il basso zioni, devono essere effettuati da fino a circa un terzo del diametro del tronco, uno specialista qualificato.
  • Page 33: Riaffilare La Catena

    – Sollevare leggermente la punta della Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto. barra. Trasporto – Serrare la vite per il tensionamento della catena (14) fino a quando la catena ade- Se si trasporta l’apparecchio in un autovei- risce alla parte inferiore della barra. colo: –...
  • Page 34: Smaltimento Dell'imballaggio

    Con la raccolta differenziata, gli apparecchi numero di macchine e altri processi di lavoro affini. I valori dell’area di lavoro consentiti pos- vecchi vengono inviati al riciclaggio o ad altre sono anche variare da paese a paese. Questa forme di recupero. In tal modo si dà una informazione dovrebbe tuttavia aiutare l’opera- mano per evitare che eventuali sostanze tore ad effettuare valutazioni migliori rispetto ad...
  • Page 35 Bouton marche/arrêt ......44 Tronç onneuse él ectrique Chère cliente, cher client, Notic e originale Merci de la confiance que vous nous témoi- Utiliser ..........44 gnez ! Technique de travail de base ....45 Avant de procéder à la mise en service ini- Nettoyage et maintenance .
  • Page 36: Signification Des Symboles Utilisés

    Signification des symboles utilisés · Si vous vendez ou donner l’appareil à un tiers, remettez-lui toujours le manuel Les mises en garde contre des dangers d’utilisation correspondant. éventuels et les consignes de sécurité sont distinctement identifiables dans le mode Consignes de sécurité générales pour d’emploi.
  • Page 37: Sécurité Des Personnes

    · Évitez un contact physique avec les à l’alimentation et/ou aux accus, de le surfaces mises à la terre telles que prendre dans les mains ou de le por- tuyaux, chauffages, cuisinières et fri- ter. Le fait d’avoir le doigt sur l’interrup- gos.
  • Page 38: Entretien

    · Gardez les appareils électriques non · Tenez toujours la tronçonneuse avec utilisés hors de portée des enfants. Ne votre main droite au niveau de la poi- laissez pas des personnes qui ne sont gnée arrière et votre main gauche au pas familiarisées à...
  • Page 39: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    stockage de la tronçonneuse, installez grièvement. Ne vous reposez pas exclusive- toujours le revêtement de protection ment sur les dispositifs de sécurité intégrés à sur l’appareil. Une manipulation la tronçonneuse. consciencieuse avec la tronçonneuse En tant qu’utilisateur d’une tronçonneuse, réduit la probabilité d’une entrée en vous êtes dans l’obligation de prendre diffé- contact accidentelle avec la chaîne de la rentes mesures afin de pouvoir travailler sans...
  • Page 40: Danger Lié Aux Vibrations

    · L’utilisation de cet appareil n’est pas · Attention, les pièces mobiles peuvent prévu par des personnes (y compris des également se trouver derrière les ouver- enfants) avec des aptitudes physiques, tures d’arrivée et de sortie d’air. sensorielles ou mentales limitées ou des ·...
  • Page 41: Équipement De Protection Personnel/Vête- Ments Indiqués

    · Il est strictement interdit de retirer ou de Protection pour les mains : gants de recouvrir les pictogrammes apposés sur protection anti-coupures pour tron- l’appareil. Les indications apposées sur çonneuses l’appareil qui ne sont plus lisibles doivent Vêtements : salopette de sécurité être remplacées dans les meilleurs délais.
  • Page 42: Montage

    Remarque : DANGER ! Si une des pièces devait manquer ou Risque de blessure ! être endommagée, veuillez vous Une chaîne de scie mal montée adresser à votre revendeur. conduit à un comportement de coupe incontrôlé de l’appareil ! Lors du montage de la chaîne, veillez à...
  • Page 43: Contrôle De La Tension De La Chaîne De Scie

    Contrôle de la tension de la chaîne de – Poser l’appareil en sûreté avec le cou- vercle de réservoir (2) rabattu vers le scie haut. La chaîne est correctement tendue lorsque – Avant l’ouverture, nettoyer éventuelle- cette dernière est quasiment collée sur la partie inférieure du guide-scie et peut être ment le couvercle du réservoir et le man- librement et facilement déplacée à...
  • Page 44: Contrôler Avant Le Démarrage

    Protection arrière pour les mains – La protection pour les mains (3) doit être rabattue vers l’arrière. – Mise en marche : Appuyer simultanément sur la touche de mise en marche (10) et le commutateur marche/arrêt (11). – Arrêt : Relâcher le commutateur marche- arrêt (11).
  • Page 45: Technique De Travail De Base

    · Au début du travail, vérifier la sécurité de Technique de travail de base l’appareil (► Contrôler avant le démar- DANGER ! rage ! – p. 44). Risque de blessure ! · Saisissez l’appareil avec les deux mains Ce paragraphe traite de la technique comme prescrit.
  • Page 46 Lors du sciage par traction, l’utilisateur pos- · aucune personne impliquée ou animal ne sède un contrôle bien plus important sur séjourne dans la zone d’abattage de l’appareil et peut mieux éviter les contre- l’arbre. coups. Pour cette raison, cette technique de ·...
  • Page 47: Nettoyage Et Maintenance

    Lors de l’élagage de troncs couchés, tou- DANGER ! jours scier les branches qui se balancent Risque de blessure ! librement. Couper les branches d’appui uni- Toujours se tenir du côté le plus quement lorsque le tronc est coupé en plu- élevé...
  • Page 48: Nettoyage

    Quelle pièce ? Comment ? Stockage, transport Nettoyer la gorge de ► Nettoyer la gorge Stockage guidage de l’huile du de guidage de l’huile guide-scie. du guide-scie – DANGER ! p. 48 Risque de blessure ! Réaffûter la chaîne ► Réaffûter la Assurez-vous que les personnes non de scie.
  • Page 49: Mise Au Rebut

    Votre M-Service. Vous économisez ainsi un dérangement et éventuellement aussi des coûts. Panne/Incident Cause Solution Le moteur ne tourne Absence de tension de réseau ? Vérifiez le câble, la fiche, la pas. prise et le fusible. Demander la réalisation du Câble de raccordement défec- tueux ? remplacement à...
  • Page 50: Huile De Chaîne Utilisable

    **) La valeur d’émissions de vibrations est mesu- rée suivant une méthode normalisée et peut être utilisée pour la comparaison d’un outil avec un autre ; La valeur d’émissions de vibrations peut également être utilisée pour une estima- tion introductive de l’exposition. La valeur d’émissions de vibrations peut différer de la valeur indiquée pendant l’utilisation effective de l’outil, selon la manière d’utilisation de l’outil...
  • Page 51 Made in China Vertrieb/Distribution/Distribuzione: Migros-Genossenschafts-Bund, CH-8031 Zürich Migros France SAS, F-74160 Archamps...

Ce manuel est également adapté pour:

6307.534

Table des Matières